Kalmyk | Russian |
гергн сохр болхла, мини седкл төвкнүн | жена моя слепа - душа моя спокойна |
иньгин седкл биртәлһәд, ошәтнә тав хаңһаһад | огорчить друзей, порадовать врагов |
иньгин седкл биртәлһәд, ошәтнә тав хаңһаһад | на горе друзьям, на радость врагам |
күүкдтә экин седкл амрдго | мать, имеющая много детей, беспокойна душой |
көвчин чагчмд күлг зовдг, уурин өсрүнд седкл зовдг | на крутом подъёме устаёт конь, а от вспышки гнева страдает душа |
седкл төвшүн күүнд сеҗг тордго | у человека со спокойной душой нет мнительности |
седкл эс туссн удан төгсдг | дело, к которому не лежит душа, долго не завершается |
сергмҗтә седкл ик болхла, үкл өөрддг мөн | если велико желание искать удовольствия в жизни, то значит недалека смерть |
серл угад седкл уга | если нет сознания, то нет и желания |
сәәхнь сәәхн биш, седкл тусснь сәәхн | не по хорошему мил, а по милу хорош |
сәәхнь сәәхн биш, седкл тусснь сәәхн | не красивый красив, а любимый красив |
ур өмн бийд, ухан-седкл оньдинд ард | гнев шагает впереди, а рассудок сзади |
уурһар мөр бәрлһн улан һарин күчн, тевчңгү сәәхн седкл ухан билгин күчн | поймать коня укрюком зависит от силы рук, а быть обходительным - от ума |
цогц бий көгшрв чигн, ухан-седкл көгшрдго | хотя и стареет тело, но душа не стареет |