Russian | English |
два горошка на ложку | want bread buttered on both sides (Iryna_mudra) |
дорога ложка к обеду | after meat, mustard (частичное соответствие) |
"ложка дёгтя" | nigger in the woodpile (в бочке с мёдом. Только для перевода на русский! Anglophile) |
ложка дёгтя в бочке мёда | a rotten apple spoils the barrel (SirReal) |
тебе как мёд, так и ложка | want bread buttered on both sides (Iryna_mudra) |
хороша ложка к обеду | a spoon is dear when lunch time is near (violet_me) |
хороша ложка к обеду | it's good to have mustard in time, not after dinner (violet_me) |