DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing всё | all forms | exact matches only
RussianGerman
все дороги ведут в РимAlle Wasser fließen / laufen ins Meer (В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная 2000 Alexandra Tolmatschowa)
всё или ничегоalles oder nichts (Alexandra Tolmatschowa)
всё хорошо в меруalles in Maßen (nika167)
всё хорошо в меруAllzugut ist dumm (Alles ist gut, wenn das Maß beachtet wird В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная, 2000 Alexandra Tolmatschowa)
девчонка и стакан вина все беды исцелят, а кто не любит и не пьёт – тому и рай что адein Mädchen und ein Gläschen Wein kurieren alle Not, Drum wer nicht trinkt und wer nicht küsst, der ist so gut wie tot!
ждать, что всё само устроитсяwarten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen (Abete)
На всех не угодишьAllen Leuten recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann (Man kann nicht allen gerecht werden В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная 2000 Alexandra Tolmatschowa)
у кого-либо не все домаnicht alle Tassen im Schrank haben (markovka)
не всё коту масленицаes ist nicht alle Tage Kirmes
не всё коту масленицаes ist nicht alle Tage Sonntag (букв. не каждый день – воскресенье Eugen Borisenko)
пусть всё идёт своим ходомman muss das Rädlein laufen lassen
пусть всё идёт своим чередомman muss das Rädlein laufen lassen
это всё равно, что в лоб, что по лбуdas ist gehüpft wie gesprungen