DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Saying containing всего | all forms | exact matches only
RussianEnglish
все великие умы мыслят одинаковоgreat minds think alike (Val_Ships)
все мы задним умом крепкиeveryone can pretend to be smart after the act (Phyloneer)
все новое это хорошо забытое староеHistory repeats itself (Anfisa_Denisovna)
все хорошо в меруmoderation in all things (m_rakova)
все хорошо в меруmoderation is the key (m_rakova)
все хорошо в меруall in good measure (stefanova)
всего не предусмотришьsomething must be left to chance (igisheva)
Всем не угодишьyou can't please everyone (ART Vancouver)
Всем не угодишьyou can't make everyone happy (ART Vancouver)
всему есть своя причинаeverything happens for a reason (markovka)
всё просто, когда знаешь секретso easy, when you actually know it (как что сделать Alex_Odeychuk)
всё хорошо в меруall sunshine makes a desert (Arab proverb george serebryakov)
всё хорошо в меруmodus in rebus (Латынь george serebryakov)
всё хорошо в меруsunshine all the time makes a desert (george serebryakov)
всё хорошо в меруmoderation in everything (george serebryakov)
всё, что ни делается – к лучшемуcount your blessings (Баян)
всё, что ни делается – к лучшемуeverything that happens, happens for good (Alex_Odeychuk)
всё шито гладко, ничего не знаткоone can't make head or tail of it (Супру)
всё шито гладко, ничего не знаткоit's all being kept dark (Супру)
дело-прежде всегоBusiness first (Andrey Truhachev)
ещё не всё потеряноit ain't over till it's over (SirReal)
за всё надо платитьeverything has its price (Alex_Odeychuk)
как ни кинь, всё клинevery avenue comes up a dead end (Anglophile)
как чёрт вкалывай, на всю катушку отдыхайWork hard play hard (но меру не забывай, иначе urbandictionary.com VLZ_58)
куда ни кинь, всё клинevery avenue comes up a dead end (Anglophile)
на все четыре стороныwalk, ride, drive off into sunset (Young hand)
один за всех и все за одногоone for all and all for one (Rust71)
паршивая овца, которая всё стадо портитblack sheep in the family (SergeyL)
паршивая овца, которая портит всё стадоblack sheep occur in the family (SergeyL)
праздность – мать всех пороковthe devil finds work for idle hands to do (igisheva)
праздность – мать всех пороковthe devil finds work for idle hands to do (igisheva)
праздность-мать всех пороковIdleness is the beginning of all vice (Andrey Truhachev)
теперь всё серьёзноshit just got real (когда ситуация внезапно стала серьёзной Darkesenin)
терпение и труд всё перетрутtry, try and try again (в основном не употребляется в такой форме. Намного чаще употребляется полная форма: If at first you don't succeed, try, try again. inyazserg)
что ни делается, всё к лучшемуeverything is happening for the best (VLZ_58)
что ни делается, всё к лучшемуeverything is as it should be (Баян)
что ни делается, всё к лучшемуGod suggests what's the best
это навязло у всех на зубахeverybody has had enough of it (Верещагин)
я не червонец, чтобы всем нравитьсяI am not running a popularity contest here (mikhailS)