DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Saying containing others | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a true Kazakh is someone who respects themselves and othersказах тот, кто себя и других уважает (Alex_Odeychuk)
by some means or otherхоть пой, хоть плачь, хоть вплавь, хоть вскачь (Супру)
do unto others as you would have others do unto youне делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе
do unto others as you would have others do unto youне делай другому то, что ты не хочешь, чтобы делали тебе
do unto others as you would have them do unto youПоступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой (Andrey Truhachev)
don't do unto others what you would not have done unto youне рой яму другому, сам в неё попадёшь
don't do unto others what you would not have done unto youне делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе
don't do unto others what you would not have done unto youне делай другому то, что ты не хочешь, чтобы делали тебе
experience keeps a dear school, but fools learn in no otherумный учится на чужих ошибках, а дурак – на своих (igisheva)
experience keeps a dear school, but fools learn in no otherумный учится на чужих ошибках, а дурак – на своих (igisheva)
half the world is composed of people who have something to say and can't and the other half who have nothing to say and keep onмир состоит наполовину из людей, которым есть что сказать, но нет возможности высказаться, и наполовину из тех, кому нечего сказать, но которые постоянно говорят (Frost – Фрост)
one hand washes the other, and both wash the faceрука руку моет (Val_Ships)
only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of othersтолько дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
only fools learn from their mistakes, the wise man learns from the mistakes of othersтолько дураки учатся на своих ошибках, умный учится на чужих. (Alex_Odeychuk)
six of one and half a dozen of the otherте же яйца, только в профиль (Баян)
when you pull the pendulum too much to one side, you energize it to go to the other extremeкаждое действие имеет равное противодействие (Alex_Odeychuk)
when you pull the pendulum too much to one side, you energize it to go to the other extremeдействие рождает противодействие (Alex_Odeychuk)