DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Saying containing in-house | all forms
EnglishRussian
people who live in glass houses should not throw stonesчем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться? (igisheva)
people who live in glass houses should not throw stonesпилить сук на котором сидишь (по моему это единственно верное значение Suhov)
people who live in glass houses shouldn't throw stonesлюди, живущие в стеклянных домах, не должны кидаться камнями
people who live in glass houses shouldn't throw stonesв чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает (Дмитрий_Р)
people who live in glass houses shouldn't throw stonesчья бы корова мычала (SirReal)
there is a skeleton in every houseкаждый дом имеет свой содом (george serebryakov)
there is a skeleton in every houseв каждой избушке свои погремушки (family george serebryakov)
those who live in glass houses should not throw stonesне тебе бы говорить, да не мне бы слушать (Супру)