DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Saying containing cat | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a cat in gloves catches no miceсталь зажиганием спичек не расплавишь (под лежачий камень вода не течет Alex_Odeychuk)
а bad cat deserves a bad ratпо Ивашке и рубашка (Супру)
care killed the catбеды да печали с ног скачали (дословно: Забота убила кошку)
care killed the catкручина иссушит и лучину (дословно: Забота убила кошку)
care killed the catне работа старит, а забота (дословно: Забота убила кошку || Too much worry leads to burden. wiktionary.org)
care killed the catзабота и кошку уморит (В.И.Макаров)
care killed the catзаботы хоть кого в могилу вгонят (В.И.Макаров)
cat and dog will sooner be cater-cousinsскорее подружатся кошка с собакой (В.И.Макаров)
curiosity killed the catлюбопытство кошку сгубило (4uzhoj)
curiosity killed the catменьше знаешь – крепче спишь (moebiuspenguin)
curiosity killed the catлюбопытной Варваре на базаре нос оторвали (вариант Баян)
curiosity killed the catлюбопытной Варваре нос оторвали (Баян)
fight like Kilkenny catsсражаться не на жизнь, а на смерть (Anglophile)
it's raining cats and dogsлить как из ведра (Taras)
lead a cat and a dog lifeжить как кошка с собакой
let the cat out of the bagвыдать секрет
no home is complete without a catбез кота и жизнь не та
one can't know for certain which way the cat would jumpЛибо дождь, либо снег, либо будет, либо нет
one can't know for certain which way the cat would jumpодному Богу известно
one can't know for certain which way the cat would jumpБабушка гадала, надвое сказала
put a cat among the pigeonsпустить лису в курятник (Helene2008)
the cat would eat fish but not wet her feet.и рыбку съесть, и косточкой не подавиться
the cat would eat fish but not wet her feet.и рыбку съесть, и руки не замочить
the cat would eat fish but not wet her feet.и рыбку съесть, и на диету сесть
the cat would eat fish but not wet her feet.и рыбку съесть, и в пруд не лезть
we shall see how the cat jumpsвыжидать, куда подует ветер
you wouldn't turn a cat out on a night like this, would you?хороший хозяин в такую погоду собаку из дому не выгонит (george serebryakov)