Turkish | Russian |
akıl için tarik birdir | у разумных только один путь |
akıl için yol birdir | у разумных только один путь |
ayvaz kasap hep bir hesap | что в лоб, что по лбу - одно и то же |
ayvaz kasap hepsi bir hesap | что так, что эдак (Natalya Rovina) |
ayvaz kasap hepsi bir hesap | что в лоб, что по лбу (Natalya Rovina) |
ayvaz kasap hepsi bir hesap | досл. что прислуга, что мясник - один хрен (Natalya Rovina) |
bin ölçüp bir biçmeli | ≈ семь раз отмерь, один раз отрежь |
bir inat, bir murat | упрямством достичь желаемое (Natalya Rovina) |
bir inat, bir murat | упорство и труд все перетрут (Natalya Rovina) |
bir iş, başlamadan uçlanmaz | лиха беда начало (Natalya Rovina) |
bir ye bin şükret | съешь один раз, а благодари тысячу раз (Natalya Rovina) |
davul boynunda, tokmak bir başkanın elinde | он всего лишь игрушка в руках другого |
deve bir akçeye götür, hani akçe, deve bin akçeye getir, hani deve | за верблюда 1 золотой уведи его, нет и одного золотого, за верблюда 1000 золотых давай, где верблюд (если нет деньги – не купишь и то, что за грош, за бесценок отдают, если есть деньга – всё купишь и
втридорога Natalya Rovina) |
deveyi yardan uçuran bir tutam ottur | пучок травы может завести верблюда в пропасть (Natalya Rovina) |
deveyi yardan uçuran bir tutam ottur | верблюд сорвался в пропасть из-за пучка травы (за малым погонишься-большое потеряешь Natalya Rovina) |
dokuz ayın çarşambası bir araya gelmek | всё разом свалиться на голову |
düşmez kalkmaz bir Allah | только одному Аллаху не дано испытывать переживания |
her güzelin bir kusuru var | ≈ и на солнце бывают пятна |
her işte bir hayır var | нет худа без добра |
işi üç nalla bir ata kaldı | осталось начать и кончить |
kafasının bir tahtası noksan | винтика не хватает (Natalya Rovina) |
kafasının bir tahtası noksan | у него чердак без верху, одного стропильца нет (Natalya Rovina) |
kafasının bir tahtası noksan | у него не все дома (Natalya Rovina) |
körün isteği bir göz Allah verdi iki göz | получить больше того, чего желаешь |
tencere tava herkeste bir hava | кто в лес, кто по дрова (Natalya Rovina) |
testiyi kıran da bir, suyu getiren de | что в лоб, что по лбу (оба хороши, разницы нет) |
ölsen bir bardak su vermez | умирать будешь - стакан воды не подаст (Natalya Rovina) |
iş üç nalla bir ata kaldı | хомут купили, дело за лошадью |
şu dünyanın bin bir türlü hali var | все в этом мире изменчиво (Natalya Rovina) |
şu dünyanın bin bir türlü hali var | все в этом мире преходяще (Natalya Rovina) |