Russian | English |
дело мастера боится | practice makes perfect (terrae_filia) |
дело-прежде всего | Business first (Andrey Truhachev) |
меньше слов, больше дела | a word and a blow (Andrey Truhachev) |
Мешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем | if you mix work with relaxation, you will live your life in jubilation (буквально Leonid Dzhepko) |
Недаром говорится, что дело мастера боится | A workman is known by his work (Andrey Truhachev) |
нужны дела, а не слова | Brag is a good dog, but Holdfast is better (volja) |
Побольше дела, поменьше прикрас. | More matter, with less art (Interex) |
потише – к делу поближе | slow and steady wins the race |
Сделал дело-гуляй смело | you can't just leave and have fun before work is done (VLZ_58) |
Сделал дело – гуляй смело | Work hard play hard (Leonid Dzhepko) |
Сделал дело-гуляй смело | Work comes first, leisure comes second (VLZ_58) |
Сделал дело – гуляй смело | when the work is done, go have your fun (буквально Leonid Dzhepko) |
Сделал дело гуляй смело | Work hard play hard (Leonid Dzhepko) |
слова не подкрепляются делом | action doesn't follow suit (Lily Snape) |
слова расходятся с делом | action doesn't follow suit (Lily Snape) |
судят не по словам, а делам | talk is cheap (VLZ_58) |