DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rude containing это | all forms | exact matches only
RussianEnglish
групповое обсуждение достоинств участников дискуссии по сравнению с другими, которое и без этого очевидноcirclejerking (в определенной степени схоже с выражением preaching to the choir K48)
или делай сам как следует, или дай это сделать другомуpiss or get off the pot (Alex Lilo)
как же меня это уже досталоI am sick and tired of it (Ivan Pisarev)
на хер это тебе надоwhat the hell do you need it for? (Maggie)
никого это не ебёт ни на минуточкуno one gives a single fuck (Shabe)
Перестань пороть эту чушь!Knock off that bullshit! (Taras)
плевал я на это!Stuff it! (Andrey Truhachev)
плевать на это!bollocks to that! (Andrey Truhachev)
пусть она из золота, но эта хрень-по-прежнему лишь цепьmight be gold, but that shit's still a chain (Alex_Odeychuk)
тебя это ни хрена не касается!that's none of your damn business! (Andrey Truhachev)
тебя это ни хрена не касается!that's got shit all to do with you! (Andrey Truhachev)
хватит с меня этой хрениgive me a break with this shit (Technical)
что это, блядь, такое?what the fuck is that (mviformat)
это не твоего ума дело!that's none of your damn business! (Andrey Truhachev)
это не твоё собачье дело!that's got shit all to do with you! (Andrey Truhachev)
это не твоё собачье дело!that's none of your damn business! (Andrey Truhachev)
это ненормальноthat's fucked up (jagr6880)
это омерзительноthat's fucked up (jagr6880)
этот ребёнок не от васthis child is not of your getting (не ваш)