Russian | English |
а тебе-то что за дело? | what makes it your business? (ART Vancouver) |
ей вдруг всралось зачем-то ходить на курсы танцев | she's got this weird itch to take dancing lessons |
лизать чьи-то сапоги | lick feet (valtih1978) |
лизать чьи-то сапоги | lick someone's boots (the free dictionary idiom: To act with extreme servility, as in This man wanted every employee to lick his boots valtih1978) |
лизать чьи-то сапоги | lick boots (valtih1978) |
напугать кого-то до усрачки | make somebody shit (maystay) |
наступать на те же грабли | step on one's own dick (Am.E.: Guys like you never stop stepping on their own dicks Taras) |
тебе что-то непонятно? | did I stutter? (Shabe) |
то же самое, что bitch | byatch (на английском эквиваленте нашего "езыка падонкаф" LisLoki) |
то, что по вкусу | mark |
тот, чьим словам грош цена | full of shit (always saying things that are stupid or not true; unreliable because one makes unfounded or nonsensical statements: Oh, Stephanie is full of crap – she threatens to move out all the time. • 4uzhoj) |
устать от чего-то | pissed with something (NGayd) |
устать от чего-то | pissed with something (NGayd) |
что-то достало | pissed with something (NGayd) |
я что-то неясно сказал? | did I stutter? (Shabe) |
яйца те же, вид сбоку | potato, potato (A negligible, trivial, or unimportant difference, distinction, or correction. (While "potahto" is not an accepted pronunciation in any English-speaking population, the phrase is an allusion to a verse in the song "Let's Call the Whole Thing Off": "You like potayto, I like potahto; you like tomayto, I like tomahto; potayto, potahto, tomayto, tomahto, let's call the whole thing off!"). NNB: английский термин нейтрален, русский относится к сниженному стилю.: Should I pay with my credit card or cash? – Potato patahto, both are fine. • (Обсуждение женщины, занимающей высокий политический пост) – Women can't lead. – Some can. Not her, though. – Potato, patahto. thefreedictionary.com Alexander Oshis) |