DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rude containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
валить на херget the fuck out (mviformat)
висеть на волоскеhang by the curlies (VLZ_58)
врать на херfucking lie (mviformat)
да ну его на фиг!screw it! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
да пошёл ты на фиг!Go screw yourself! (mviformat)
да пошёл ты на хер!go fuck yourself! (mviformat)
действовать на нервыgive the shits (Technical)
десять раз вокруг ноги, через жопу в сапоги и на шее бантомlong as a whore's nightmare (о чём-либо очень длинном igisheva)
ебало на нольshut the fuck up (ебало на ноль, мразь SirReal)
ей вдруг всралось зачем-то ходить на курсы танцевshe's got this weird itch to take dancing lessons
Её легко раскрутить на сексShe's an easy lay (Andrey Truhachev)
забив на всеzero fucks given (grafleonov)
залупаться наhave a go at (Ольга Матвеева)
иди на херgo fuck yourself! (mviformat)
иди на хренeat dirt (Idiot! – Eat dirt! // "I have an idea, why don't you just go eat dirt?!" 4uzhoj)
иди на хутор бабочек ловитьgo jump in the lake! (igisheva)
иди ты на хутор бабочек ловитьgo take a flying fuck at a rolling doughnut (george serebryakov)
иди ты на хутор бабочек ловитьgo take a flying fuck to yourself (george serebryakov)
иди ты на хутор бабочек ловитьgo take a flying fuck at the moon (george serebryakov)
иди ты на хутор бабочек ловитьgo jump in the lake! (igisheva)
идти на хренbutt out (4uzhoj)
исходить на говноyell one's head off (igisheva)
исходить на говноyell one's guts out (igisheva)
"класть" на свои мечтыpiss my dreams (Alex_Odeychuk)
кончить на живот/спину партнёраmake it rain (nexus)
лгать на херfucking lie (mviformat)
на бесптичье и жопа соловейbetter a small fish than an empty dish (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейhalf a loaf is better than no bread (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейbetter a bare foot than none (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейhalf a loaf is better than none (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейthey that have no other meat, bread and butter are glad to eat (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейthey that have no other meat, gladly bread and butter eat (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейa bad bush is better than the open field (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейall is good in a famine (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейwe'll make the best of what there is (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейwe'll make the best of what we have (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейbetter a lean jade than an empty halter (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейbetter one-eyed than stone-blind (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на бесптичье и жопа соловейsomething is better than nothing (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
на меня вырвалоI got puked on (Viola4482)
на хер!fuck this! (mviformat)
на хер надоbugger this (Баян)
на хер надоbugger that (Баян)
на хер не надоa fart in the wind (бесполезный; ни к чему: Something so useless that it might as well be nothing: After all the crap you did, your pathetic apology doesn't amount to a fart in the wind urbandictionary.com Dominator_Salvator)
на хер это тебе надоwhat the hell do you need it for? (Maggie)
на хренthe fuck (If they dont like it, they can go the fuck home. Who gives a shit? 4uzhoj)
на хренfucking (какая, на хрен, разница – it doesn't make any fucking difference Technical)
на хренаwhy on earth (Alexander Matytsin)
на хуй надоbugger this (Баян)
на хуй надоbugger that (Баян)
на что он мне сдался!screw it! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
на что оно мне надо!screw it! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
напрашиваться на аплодисментыsoap the audience (Bobrovska)
насрать наbollocks to (Bollocks to poverty. Баян)
наступать на те же граблиstep on one's own dick (Am.E.: Guys like you never stop stepping on their own dicks Taras)
не на того напалиgo chase yourself (VLZ_58)
никого это не ебёт ни на минуточкуno one gives a single fuck (Shabe)
он слаб на передокhe is untrustworthy
он слаб на передокhe is a cunt-chaser
она легко идёт на сексShe's just an easy lay (Andrey Truhachev)
она слаба на передокshe is an easy lay
отвалить на херfuck off! (mviformat)
плевал я на это!Stuff it! (Andrey Truhachev)
плевать на это!bollocks to that! (Andrey Truhachev)
плевать/насрать на всёdo not give a fiddler's fart (Val Voron)
пойти на хренbutt out (4uzhoj)
положив на всеzero fucks given (или покрепче grafleonov)
попасться на глазаlay one's eyes on (someone); требует замены подлежащего) I will beat the shit out of that girl as soon as I lay my eyes on her. 4uzhoj)
поросль на шееneckbeard (Ruwshun)
посадить на бутылкуcornhole (тж. перен.; син.: отпетушить, опустить; to victimise someone; to force someone into submission Taras)
похер наbollocks to (Bollocks to poverty. Баян)
пошло оно на фиг!screw it! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
да пошло оно всё на херbugger that (Баян)
да пошло оно всё на херbugger this (Баян)
да пошло оно всё на хуйbugger that (Баян)
да пошло оно всё на хуйbugger this (Баян)
пошёл на...fuck you!
пошёл на фиг!go fuck yourself! (Andrey Truhachev)
пошёл на херgo fuck yourself! (mviformat)
пошёл на херgo fuck a duck (VLZ_58)
проваливай на хренpiss the fuck off (4uzhoj)
простуженный на всю головуfucking lunatic
садить на бутылкуcornhole (тж. перен. Taras)
секс на рабочем местеoffice nookie (VLZ_58)
сидеть на жопеsit on one's hands (и ничего не делать Abysslooker)
сидеть на задницеsit on one's hands (и ничего не делать Abysslooker)
стой на своёмown your shit (не позволяя собой манипулировать plushkina)
схватить на конецcontract venereal disease
убирайся на хер отсюда!get the fuck out of here! (mviformat)
убираться на херget the fuck out (mviformat)
чудила на букву "м"POS (Bartek2001)
эгоистичный, на всю башку долбанутый психselfish, emotionally handicapped, crazy fuck (Taras)
ёбнутый на головуcrack (с оттенком уважения Побеdа)