DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rude containing В | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без мыла в жопу лезтьbe an ass-kisser (в знач. "быть подлизой/пронырой") Англ. вариант предложен Liv Bliss // Он всем без мыла в ж*пу лезет, аж противно смотреть. 4uzhoj)
без мыла в жопу лезтьbe a suck up (в знач. "быть подлизой/пронырой" 4uzhoj)
без мыла в жопу лезтьbe a brown-noser (в знач. "быть подлизой/пронырой") Англ. вариант предложен Liv Bliss 4uzhoj)
без мыла в жопу лезтьbe a kiss-up (в знач. "быть подлизой/пронырой") Англ. вариант предложен Liv Bliss 4uzhoj)
брать в ротgive head (Баян)
бухой в жопуpissy drunk (Баян)
быть в курсе делаbe in the push
быть в курсе делаbe in the push
в гробу я видеstick it where the sun doesn't shine. (You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine. 4uzhoj)
в гробу я виделstick it where the sun don't shine. (4uzhoj)
в гробу я виделstick it where the sun don't shine (4uzhoj)
в ебеняхin the middle of nowhere (Dude67)
в жопеin a hole (We've lost the order and we're in a bit of a hole. VLZ_58)
в жопеup shit creek without a paddle (VLZ_58)
в жопеknee deep in shit (VLZ_58)
"в жопе"in the shit (в трудном положении)
в жопе мираin the middle of nowhere (fulminant)
в жопу!fuck this! (mviformat)
в жопу пьяныйdead-drunk
в зародышеswimming nut to nut (he have played guitar since he was swimming nut to nut – он научился играть на гитаре ещё в утробе матери (дословно – ещё когда плавал "живчиком") plushkina)
в отключкеpassed out (разг. по пьяни q3mi4)
в полной жопеin deep shit (VLZ_58)
в полном дерьмеin deep shit (z484z)
в проектеswimming nut to nut (о ребёнке; под nuts имеется в виду мошонка plushkina)
в труху уебенитьleave in tatters (Супру)
в труху уебенитьreduce to dust (Супру)
в труху уебенитьturn into a cinder and a memory (Супру)
в труху уебенитьgrind to the dust (Супру)
в труху уебенитьmake mincemeat of (Супру)
вводить в заблуждениеmindfuck
взять в ротgive head (Баян)
вступить в связьlay
вступить в связьlay up
въезжать в мордуstrike in the face
въезжать в рылоstrike in the face
выставление другого за глаза в дурном светеshit-talking (plushkina)
давать в задницуgive ass (The act of being voluntarily submissive, usually in a sexual context, but may also be used in a social or business context for being dominated. Among the things she is really good at is giving ass. He's in there with the boss giving ass. george serebryakov)
давать в ротget head
дать в жопуtake in the ass (Побеdа)
дело не в снегеbitch, I don't need snow (Alex_Odeychuk)
десять раз вокруг ноги, через жопу в сапоги и на шее бантомlong as a whore's nightmare (о чём-либо очень длинном igisheva)
дырка в задницеbunghole (Procto)
ебать в жопуcornhole (He tried to cornhole her but she said it was a no-no Taras)
ебать в ротskull fuck (Taras)
ездить в Ригуpuke
жить в постоянном страхеlive in a constant fear of (delightfulangel)
заглядывать в ротsuck up to
заноза в задницеthorn in one's side (сниженный регистр имеет только русское выражение driven)
засовывать кому-либо палец в анальное отверстиеcornhole (Юрий Гомон)
засунь себе в задницуstick it
засунь себе в задницуstick it where the sun don't shine (=up your ass: You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine. valtih1978)
засунь себе в задницуshove it where the sun don't shine (=up your ass: For all I care you can shove it where the sun don't shine. 4uzhoj)
засунь себе в задницуyou can stick it
засунь себе в задницуstick it up your ass
иди в жопу!blow me (КГА)
иди в жопу!fuck off! (Юрий Гомон)
иди в жопу!sod you! (Andrey Truhachev)
иди в жопу!go fuck yourself! (Юрий Гомон)
иди в жопу!kiss my grits! (Taras)
иди в жопу!go take a flying fuck ('Go take a flying fuck at a rolling doughnut', murmured Paul Lazzaro in his azure nest. 'Go take a flying fuck at the moon'. (Kurt Vonnegut) Technical)
иди в жопу!kiss me where the sun don't shine! (Taras)
иди в жопу!bugger off!
иди в жопу!eat me! (4uzhoj)
иди в жопу!fuck you! (Andrey Truhachev)
иди в жопу!kiss my ass! (Andrey Truhachev)
иди в задницу!kiss my ass! (Andrey Truhachev)
иди в задницу!sod you! (Andrey Truhachev)
иди в задницу!go suck yourself! (Technical)
иди в задницу!go jump in the lake! (igisheva)
иди ты в баню!go jump in the lake! (igisheva)
иди ты в пим дырявый!go jump in the lake! (igisheva)
идиот в энной степениcunt grunt (и прочие многочисленные эпитеты, коими награждаются умственно отсталые или неприятные личности VLZ_58)
не лезь не в своё делоyou keep out of this (You keep out of this! – Не лезь не в своё дело! / Не вмешивайся! ART Vancouver)
не лезь не в своё дело!mind your own business! (Ин.яз)
ноги в руки!get your ass in gear! (4uzhoj)
она легко ложится в постельShe's an easy lay (Andrey Truhachev)
она не в моём вкусеI wouldn't screw her with someone else's dick (Алексей Федоров)
она со всеми ложится в постельShe's an easy lay (Andrey Truhachev)
поехать в Ригуpuke
поцелуй меня в задkiss my chump (bumble_bee)
поцелуй меня в задницу!KMA! (Andrey Truhachev)
поцелуй меня в задницу!kiss my ass! (Andrey Truhachev)
пошёл в жопуblow yourself (Technical)
пошёл в задницу!fuck you! (Andrey Truhachev)
пошёл в задницу!kiss my ass! (Andrey Truhachev)
пошёл в задницу!go to hell!
пошёл в задницу!fuck off! (Andrey Truhachev)
пошёл в задницу!sod you! (Andrey Truhachev)
пошёл ты в жопу!you can smell my bloody ass! (igisheva)
пошёл ты в задницу!you can smell my bloody ass! (igisheva)
пошёл ты в пим дырявый!go jump in the lake! (igisheva)
приходить в яростьshit a brick (If my dad saw me doing this, he'd shit a brick Taras)
пускать в ход рукиfeel up
пьяный в жопуdrunk off one's arse (UK denghu)
пьяный в стелькуpissy drunk (Баян)
сказать как в лужу перднутьsay somethingout of line (ybelov)
сказать как в лужу перднутьsay something out of place (ybelov)
сказать как в лужу перднутьsay something unsuitable (ybelov)
смеяться до коликов в животеlaugh ass off (george serebryakov)
съездить в Ригуvomit
съездить в Ригуspew
трахать в задcornhole (synonymous with "do anal intercourse" by 1930s, apparently the reference is to a game played in the farming regions of the Ohio Valley in the U.S. from 19c., in which players take turns throwing a small bag full of feed corn at a raised platform with a hole in it: John cornholes Bill once a month • ... you think I'm gonna want the whole world watching him cornhole me Taras)
трахать в задницуcornhole (Юрий Гомон)
трахаться в жопуcornhole (to do anal intercourse: Billy was the first to show me how to cornhole Taras)
умей держать себя в рукахown your shit (не перекладывая ответственность за своё эмоциональное состояние на окружающих plushkina)
шило в жопеrestlessness (VLZ_58)
я в бешенствеI am pissed (CRINKUM-CRANKUM)