Russian | English |
вот и день прошёл.-Ну и хуй с ним! | We've made it through another day. – Well, fuck it anyway! (Говорится солдатами о завершении трудового дня перед сном в казарме, первая фраза – одним человеком, вторая – хором. VLZ_58) |
вот и снова день прошел — ну и нахуй он пошел | We've made it through another day. – Well, fuck it anyway! (PX_Ranger) |
ситуация, когда провинившегося солдата наказывают его же сослуживцы | Code Red (отрицается военными властями, есть мнение, что это – выдумка авторов фильма "Несколько хороших парней" plushkina) |
съёмная рукоятка карабина, облегчающая его использование | Ghetto grip (Beforeyouaccuseme) |
у него полетят звезды с погон | he will be kicked downstairs (sheetikoff) |
у него полетят звезды с погон | he will be broken down to (rank sheetikoff) |