Russian | English |
ни свет ни заря | oh-dark-hundred (Some unspecified hour in the early morning, From military time, in which hours before 10:00 am are prefixed with a zero, read as "oh", and 00 minutes is read as "hundred", as in oh five-hundred for 5:00 am. КГА) |
ни хрена | Fanny Adams (MichaelBurov) |
ни черта | Fanny Adams (MichaelBurov) |
ни черта не понятно | Fucked Up Beyond Understanding (обычно описывают качество связи или невнятно составленные приказы Taras) |
ни шиша | Fanny Adams (MichaelBurov) |