Russian | English |
быть пониженным в звании | get busted (to be demoted. The usage originated in the military and still most often denotes a reduction in rank: If you're caught gambling you'll get busted to private Taras) |
временное присвоение звания | jawbone promotion (MichaelBurov) |
кичащийся своим званием | rank-happy (MichaelBurov) |
кичиться званием | pull rank (MichaelBurov) |
младший в звании | dogsbody (MichaelBurov) |
офицерское звание | Gentleman by the act of Congress (США; ирон. MichaelBurov) |
очередное звание | made (MichaelBurov) |
подход к старшему по званию | pop-to (MichaelBurov) |
подход к старшему по званию | pop-off (MichaelBurov) |
получить звание майора | earn one's leaf (MichaelBurov) |
получить звание подполковника | earn one's leaf (MichaelBurov) |
понижение в звании | bilge (MichaelBurov) |
пропускать повышения в звании | miss transports (MichaelBurov) |