DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military lingo containing за | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выйти за пределы охраняемой зоны лагеряstep outside the wire (Val_Ships)
за мнойon me (follow me masha)
за пределами метрополииout there (MichaelBurov)
закладывать за галстукflush one's bilges (MichaelBurov)
из-за нехватки горючегоdue to the lack of fuel (Andrey Truhachev)
из-за отсутствия топливаdue to the lack of fuel (Andrey Truhachev)
медаль "За долголетнюю службу"log distance medal (ирон. MichaelBurov)
медаль "За примерное поведение и службу"no-clap medal (груб.; насм.; cf. clap – гонорея MichaelBurov)
медаль За примерную действительную службу в ВС СШАFire Watch Medal (snowleopard)
надбавка за выслугу летfogey pay (MichaelBurov)
надбавка за выслугу летfogy pay (MichaelBurov)
надбавка за выслугу летfogy (MichaelBurov)
надбавка за выслугу летfogey (MichaelBurov)
нарукавная нашивка за выслугу летhash stripe (MichaelBurov)
нарукавная нашивка за выслугу летhash mark (MichaelBurov)
нашивка за выслугу летfogy stripe (MichaelBurov)
нашивка за выслугу летfogey stripe (MichaelBurov)
нервозное состояние перед отправкой за пределы метрополииgangplank fever (за море  MichaelBurov)
один за всех, и все за одногоall to the last man (Yeldar Azanbayev)
очередь в столовой за получением пищиchow line (Alex_Odeychuk)
почётный вымпел за высокие боевые заслугиmeat ball (MichaelBurov)
почётный вымпел за высокие боевые заслугиmeatball (MichaelBurov)
следи за задним секторомwatch your six (refers to direction at 6 o'clock Val_Ships)
следить за исполнением распоряженияramrod (MichaelBurov)
схватить за "одно" местоget someone by the short and curlies (have complete control of a person Logofreak)
что за шум?what's the flap? (MichaelBurov)