DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military lingo containing боевой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
американский боевой шлем образца 1982 г.fritz helmet (по форме напоминающий немецкий шлем периода Второй Мировой войны yevsey)
боевая винтовкаiron betsy (MichaelBurov)
боевая готовностьwar footage (to be on war footage – находиться в боевой готовности Максим Д.)
боевая техникаgizmo (MichaelBurov)
боевая техникаgiz (MichaelBurov)
боевая тревогаgeneral alert (MichaelBurov)
боевая тревогаgens (MichaelBurov)
боевая тревогаgeneral panic (шутл. MichaelBurov)
боевая часть, перебрасываемая в район боевых действийfire brigade (MichaelBurov)
боевое заданиеdeployment (Vadim Rouminsky)
боевой дозор без контакта с противникомblank fire patrol (MichaelBurov)
боевой командирgreen weenie (США; зелёная нашивка на погонах MichaelBurov)
боевой командирgreen tabber (США MichaelBurov)
боевой командирgreen tab (США; зелёная нашивка на погонах MichaelBurov)
боевой обвесweapons in store (CCK)
боевой офицерgreen weenie (США; зелёная нашивка на погонах MichaelBurov)
боевой офицерgreen tab (США; зелёная нашивка на погонах MichaelBurov)
боевой утильjunk (ирон. MichaelBurov)
боевой хомячокmall ninja (Mozzy)
боевые действияops (MichaelBurov)
боевые действия местного значенияbrush-fire (MichaelBurov)
боевые результатыfight scores (Alex_Odeychuk)
боец в полном боевом снаряженииfully kitted soldier (Val_Ships)
в полном боевом настроеlocked and loaded (изначально так говорили о заряженном оружии, готовом к боевому применению Alex_Odeychuk)
Вертолёт UH-1, использовавшийся во Вьетнаме для перевозки групп солдат в зону проведения боевой операции и обратноslick (Winddancer)
высота – место ожесточённых боёвbloody nose knob (холм MichaelBurov)
готовность к выполнению боевой задачи любой ценойDie In Place (Yeldar Azanbayev)
зона боевых действийdown range (urbandictionary.com Arky)
зона боевых действийdownrange (urbandictionary.com Arky)
иметь опыт боевых действий в пустынеhave sand in one's hair (MichaelBurov)
мощное боевое средствоbig chap (MichaelBurov)
мощное боевое средствоbig boy (MichaelBurov)
полная боевая экипировкаbattle rattle (a full battle gear Val_Ships)
полная боевая экипировкаkit ("снаряга" Val_Ships)
полная боевая экипировкаfull battle-rattle (incl. flak vest with shoulder pads,helmet ,NV goggles,rifle,200 rounds of ammo,sleeping gear,ration,water,etc. Val_Ships)
Последний боевой вылет лётчика ВВС США во Вьетнаме перед отправкой домойfini flight (Winddancer)
почётный вымпел за высокие боевые заслугиmeat ball (MichaelBurov)
почётный вымпел за высокие боевые заслугиmeatball (MichaelBurov)
сломать боевой духbreak morale (The Blitz failed to break morale or halt war production, but the extent of the destruction was daunting. Muslimah)
солдат с неустойчивым боевым духомgiver-upper (Yeldar Azanbayev)
спать в полном боевом снаряженииlie upon one's arms (Bobrovska)
спать в полном боевом снаряженииlie on upon, one's arms (или sleep on (upon) one's arms Bobrovska)
стоять на боевом охраненииprovide for combat security (MichaelBurov)
тяжёлая боевая техникаheavies (MichaelBurov)
тяжёлая боевая техникаbig stuff (MichaelBurov)
тяжёлая боевая техника и вооружениеbig stuff (MichaelBurov)
участок ожесточённых боёвhot spot (MichaelBurov)
часть повышенной боевой готовностиbeef broth unit (MichaelBurov)