DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nautical containing у | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бар у входа в гаваньharbor bar
бар у входа в заливoffshore bar
бар у входа в устьеoffshore bar
баржа для швартовки при недостаточной глубине у стенкиdummy barge
баржа для швартовки при недостаточной глубине у стенкиdummy
бисы у бушпритаbee
блок у шпора стрелыboom heel block
боевой пост у главного маневрового клапанаthrottle station
боковые связи у спусковых санейlaunching planks
брать рифы у парусаreef the sail
брус с замком у деревянного руляwood lock
брызгообразование у форштевня при небольшом волненииlipper
брызгообразование у форштевня при небольшом волненииleaper
брюканец у пяртнерсаmast coat
брюканец у руляrudder coat
брюканец у руляhelm coat
быть на ветре у другогоget the wind of one (корабля)
быть у кормила правленияbe at the helm
быть у кормила правленияbe at the helm
валёк у веслаloom
вахта у вспомогательных механизмовauxiliaries watch
вахта у главных механизмовmain engines watch
вахта у спасательных круговlife buoy watch
вахта у трапаgangway watch
вахтенный у вспомогательного механизмаauxiliary watchkeeper
вахтенный у машинного телеграфаannunciator man
вахтенный у судового колоколаbellman (во время тумана)
вельпс у шпиляwhelp of a capstan
вентилируемый гребной винт с поддувом воздуха у основания лопастейbase-vented propeller
вентилируемый гребной винт с поддувом воздуха у основания лопастейbased-vented propeller
вентиляция у корня лопастиroot ventilation
вертикальный брус у княвдегедаhead timber
вертикальный лист бортового стрингера у кромки шпангоутовspirketting plate
вертлюг у якоряswivel
верхнее главное дерево у сделанной мачтыspindle
верхний гитов у бизаниpeak brail
верхний гитов у бизани триселяpeak brail
верхний гитов у триселяpeak brail
взрыв у поверхностиsurface burst (воды или земли)
взять риф у парусаreef sail
взять риф у паруса снизуbalance a sail
вихрь у передней кромкиleading-edge vortex
вихрь у ступицыroot vortex (гребного винта)
вихрь у ступицыhub vortex
водяная подушка у берегаbank cushion
водяная подушка у стенкиbank cushion (от вторичных волн судна)
время нахождения у бортаalongside time (напр., во время разгрузки или пополнения запасов)
время пребывания судна у причалаtime at berth (I. Havkin)
время стоянки судна у причалаberthing time
высота борта у носового перпендикуляраpitching depth
высота линии палубы у борта над основнойsheer height at side
высота линии палубы у диаметральной плоскости над основнойsheer height at center
высота палубы у бортаdeck depth at side
выстраиваться у трапаman the gangway (при встрече официальных лиц)
гавань с баром у входаbar port
ганапуть у грота и фокаslab line
гитов у бизаниthroat brail
гладкая поверхность воды у кормы при повороте суднаslick (I. Havkin)
глубина у причалаalongside depth (CopperKettle)
гордель у гафеляthroat halliards
гордень у нижних парусовspilling line
грузовая мачта у люкаhatch mast
грузовой блок у нока грузовой стрелыderrick head block
давление у днаbottom pressure
двигатель, у которого диаметр цилиндра превышает длину хода поршняoversquare engine
деревянная решётка у тумбы управления рулемwheel grating
дуга у горизонтаcircumhorizontal arc
дуга у корабельного колоколаbell crank
есть ли у вас груз?are you laden?
забортный жёлоб у шпигатаscupper shoot
забортный козырёк у шпигатаscupper lip
завихрение у ступицыhub eddy (гребного винта)
завихрение у ступицыboss eddy (гребного винта)
задние тали у пушечного станкаtrain tackle
зазор у лопаточного бандажаbanding clearance (турбины)
закругление у корня лопастиroot fillet (гребного винта)
заплечики у якоряnut
защитный барьер у койки на суднеlee cloth (съемный "бортик" – обвес из парусины либо иной ткани, навешиваемый вдоль края койки и не позволяющий моряку упасть с койки во время качки судна: A lee cloth is a piece of fabric that acts like a safety net to keep a sailor in his or her bunk. Lee cloths hold you securely in your bunk when the boat heels. CopperKettle)
индивидуальный светильник у койкиberth light
искусственная кавитация у корня лопастиroot ventilation (гребного винта)
кавитация у корняbase cavitation (лопасти гребного винта)
кавитация у основанияbase cavitation (лопасти гребного винта)
клин у основания подпорыbase block
кница у добавочного шпангоутаpanting knee
кница у шлюпочной банкиthwart knee
козловой кран у лацпортаsideporter
козловой кран у лацпортаsideport gantry
команда, построенная у трапа для встречи высокопоставленного лица, прибывающего на корабльside boys
команда, построенная у трапа для проводов высокопоставленного лица, прибывающего на корабльside boys
котельный машинист, стоящий на вахте у форсунокburnerman
котельный механик, стоящий на вахте у питательного клапана котлаcheckman
крайний барабан у лебёдкиwarping end
крест у канатовcross in the hawse
крест у якорных цепейcross in the cable
крест у якорных цепейcross in the hawse
крест у якорных цепейcross-hawse
круговое течение воды у материкового склонаslope-water gyral
крыж у бензеляcross lashing
крыж у бензеляcross-lashing
крыж у якорных цепейelbow in the hawse
крыж у якорных цепейelbow in the cables
ледяной вал у подножия припаяspray ridge (образовавшийся в результате замерзания брызг)
леер у реяbending jackstay (для верхней шкаторины паруса)
лист у отверстия, где проходит гребной валbossed plate
люферс у ликтросаcringle
мамеринец у руляrudder coat
мамеринец у руляhelm coat
место у причалаmooring space
место у причалаberthing space
место у причальной стенкиquay berth
мягкое железо у компаса для уничтожения четвертной девиацииquadrantal correctors
нагревательная печь у гибочной плитыbending furnace
надводная часть, бак и шканцы у корабляhind castle
наделка у губы клюзаarris piece (для предотвращения заклинивания лап якоря)
надстройка у основания мачтыmasthouse (для размещения лебёдок)
надстройка у основания мачтыmast house (для размещения лебёдок)
наибольший радиус закругления развала борта у верхней палубыflam
найтов у пяткиheel lashing
накладной лист у шпигатаscupper plate
намывной вал грунта у берегаlevee (реки)
направляющий блок у шпора грузовой стрелыderrick heel block
напряжение у краяedge stress (отверстия)
напряжение у кромкиedge stress (пластины)
находиться у трапаtend the side
находящийся у трапаtending the side
не стоять у якорь цепиStand clear of the anchor chain (Commands for anchoring hbrhbr)
Независимо от того, в порту судно или нет, у причала судно или нет, получена свободная практика или нет, очищено судно таможней или нетWWWW (Whether in berth or not, Whether Customs Cleared Or Not, Whether In Free Pratique Or Not, Whether In Port Or Not ODA_ODA)
нести вахту у штурвалаsteer a trick at the wheel
низкий холм у подножья горыfoothill
обшивная доска, у которой края с желобкамиhanging
отверстие для поддува воздуха у корня лопастиroot ventilation hole
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам у кормового перпендикуляра к строевой по шпангоутамmidperpendicular intercepts ratio for run (по Тейлору)
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам у носового или кормового перпендикуляра к строевой по шпангоутамmidperpendicular intercepts ratio (по Тейлору)
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам у носового перпендикуляра к строевой по шпангоутамmidperpendicular intercepts ratio for entrance (по Тейлору)
отнять ветер у суднаgather on another
очистка и окраска наружного борта у ватерлинииboot-topping
ошвартованный у причалаpierside (о судне Val_Ships)
ошвартоваться уput at
ошвартоваться у бортаsecure alongside
ошвартовываться уput on
парусный чехол у марса-реяback cloth
переборка у среза полубакаbreak bulkhead
переборка у среза полуютаpoop bulkhead
переборка у среза полуютаpoop-front bulkhead
переборка у среза полуютаbreak bulkhead
подпор воды у основания брызговой струиspray root
подпоры у корабля, стоящего на якореshores
подушка у основания подпорыbase block
подшивка у нижней шкаторины парусаfoot lining
подъём волны у стенкиclapotis (при наложении набегающей и отражённой волн)
полотенце у носового копылаsaddle strap
понтон для швартовки при недостаточной глубине у стенкиdummy barge
понтон для швартовки при недостаточной глубине у стенкиdummy
поручень у трапаbanister
поручни у трапаbanisters
последний риф у марселяbagreef
по английской терминологии последняя мачта у пятимачтового судна с прямым вооружениемjigger
последняя мачта по английской терминологии у четырёх- или пятимачтового судна с прямым вооружениемjigger
по английской терминологии последняя мачта у четырёхмачтового судна с прямым вооружениемjigger
постамент у основания мачтыmast house
Постановление суда о наложении ареста на морское имущество и имущество должника у третьих лицwrit of maritime attachment and garnishment (nerzig)
пояс палубного настила у края люковbinding strake
пояс палубного настила у края люковbolt strake
пояс сверху у бархоутаblack strake
приём больных у врачаsick call (по корабельному расписанию)
продолжительность нахождения у бортаalongside time (напр., во время разгрузки или пополнения запасов)
профиль сечения лопасти с поддувом воздуха у основанияbase-vented blade section
проход у распределительного щитаswitchboard gallery (вк)
проходить у носаpass ahead
разводка крыжа у якорных цепейclearing
разгрузка судна, стоящего у пирсаpierside operation
разгрузка судна, стоящего у причалаpierside operation
ремонт судна на стоянке у пирсаpierside repair
ремонт судна на стоянке у причалаdockside repair
ремонт судна на стоянке у стенкиdockside repair
риф-штерт у кливераgab rope
рубка у фок-мачтыdeckhouse forecastle
руль глубины у подводной лодкиhydrovane
ручка у румпеляwhip staff
ряд судов, стоящих на якоре или у причалаtier
сбегающий вихрь у ступицыhub eddy (гребного винта)
сбегающий вихрь у ступицыboss eddy (гребного винта)
сбор за стоянку у пирсаquayage
сбор за стоянку у стенкиquayage
сборы за швартовку у стенкиquay dues
свистов у шпиляswifter
сетка у бушпритаbowsprit netting
система кондиционирования воздуха с подогревом у оконечных устройствterminal reheat air-conditioning system
скорость касательного напряжения у стенкиwall shear rate
скорость потока у моделиblockage speed
скорость у дулаmuzzle velocity
скорость у точки разделаdelta velocity
смена у руляtrick
собачка у румпеляgoose neck
ставить судно у пирса на выстрелахboom off (вк)
ставить судно у стенки на выстрелахboom off (вк)
ставить у причала носом по направлению к морюberth bowout
становиться у причалаtake up a berth
становиться у причалаwharf
становиться у причалаtake up the berth
становиться у причала носом по направлению к морюberth bowout
старший у сигнального линя при водолазных работахbellman
стойка у брашпиляcarrick-bill
стойка у основания трапаnewel
стоять борт о борт на траверзе один у другогоlie abreast
стоять бортом у борта другого суднаlie alongside
стоять бортом у пирсаlie alongside
стоять бортом у стенкиlie alongside
стоять на траверзе один у другогоlie abreast
стоять наготове у спасательных шлюпокstand by the lifeboats
стоять у кормила правленияbe at the helm
Стоять у левого якоряStand by the port anchor (Commands for anchoring hbrhbr)
Стоять у правого якоряStand by the starboard anchor (Commands for anchoring hbrhbr)
стоящий у причалаpierside (о судне или плавучем сооружении Val_Ships)
стройка у веслаgrommet
стройка у веслаgromet
судно, долго стоящее у стенкиwallflower
территория у причалаapron (вк)
течение у стенкиwall flow
толщина у ступицыroot thickness
топ у мачтыmast head
торосистые нагромождения льда у берегаstranded hummock (вк)
трап у пристаниlanding stairs
тренировка пассажиров по занятию своих мест у спасательных шлюпокboat drill (вк)
у берегаnearshore
у берегаwith the land
у бортаabreast
у бортаby the board
у бортаaboard
у борта ли шлюпкаdoes the boat lie fair
у борта суднаalongside
у левого бортаport
у пирсаalongside
у правого бортаstarboard
у рекиby the river
у самого бортаhard aboard
у самого бортаclose aboard
у себяin one's quarters (в каюте: "Are you in your quarters? I'll be right there." 4uzhoj)
у стенкиalongside
у штурвала корабляat the controls of a ship (Andrey Truhachev)
углублённое место у причалаdredged berth
угол килеватости днища у транцаtransom bottom slope
угол наклона линии шпангоута у днищевой части транцаtransom bottom slope
удерживать судно у стенки на прижимных швартовахbreast in
удерживать судно у стенки на прямых швартовахbreast in
украшения у кормы суднаbadge
условие, в силу которого фрахтователю предоставляется право производить грузовые операции у таких причалов, где судно не всегда находится в плавучем состоянииnot always afloat
фаль у гафеляthroat halliards
фальшборт у палубыcurtain plate
фальшборт у палубы на пиллерсах или с открытыми шпангоутамиcurtain plate
фальшборт у палубы на пиллерсах или с холостыми шпангоутамиcurtain plate
фигуры у кормы суднаbadge
шаг гребного винта у концевой кромки лопастиpitch at tip
шаг у концевой кромки лопастиpitch at blade tip
шаг гребного винта у корня лопастиpitch at root
шар мягкого железа у компасаquadrantal sphere
шары мягкого железа у компасаhollow globes
швартовать у бортаsecure alongside
швартовать у пирсаsecure alongside
швартовать у причалаberth
швартовать у стенкиsecure alongside
швартоваться уput at
швартоваться у бортаsecure alongside
швартоваться у бортаberth alongside
швартоваться у пирсаsecure alongside
швартоваться у причалаtake up the berth
швартоваться у причалаberth
швартоваться у причальной стенкиberth alongside
швартоваться у стенкиberth alongside
швартоваться у стенкиsecure alongside
швартовка к борту корабля, стоящего у причалаdouble berth
швартовка у причалаberthage
шкалы у бимсаclamps
шкентель у гинейwinding tackle pendant
шляпа у шпиляdrum head
шпигат у клюзовscupper
это постоянное требование на протяжении всего времени пребывания судна у причалаthis is a continuing requirement alongside (betelgeuese)
юферсы у вантdead eye