DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nautical containing ставиться | all forms
RussianEnglish
заклёпка, ставящаяся в горячем состоянииhot-driven rivet
"Приготовиться, рангоут ставить!"stand by to step masts! (команда на шлюпке)
рангоут ставить!up masts! (на шлюпке)
рангоут ставитьup masts
"Рангоут ставить!"up the masts! (команда на шлюпке)
"Рангоут ставить!"step the masts! (команда на шлюпке)
рангоут ставить!up mast! (на шлюпке)
ставить баканdrop the beacon (вк)
ставить баканыbuoy
ставить буйlay the buoy
ставить в сухой докdrydock
ставить в сухой докdry dock
ставить весла на валёкtoss
ставить весла на уколpoint the oars
ставить дрифтерную сетьdrift
ставить друг на другаnest (напр., шлюпки)
ставить знакdrop the beacon (вк)
ставить знакset up the beacon
ставить или становиться на мёртвый якорьmoor
ставить буксируемый лагstream the log
ставить лагомlay aboard (к борту другого судна)
ставить лагом к причалуberth alongside
ставить людей по обе стороны лопаряdouble-bank
ставить людей по обе стороны снастиdouble-bank (при выбирании вк)
ставить людей по обе стороны тросаdouble-bank
ставить мачтуstep the mast
ставить мачтуship the mast
ставить мачтуhouse the mast
ставить мачтуstep
ставить мачтыmast
ставить минное заграждениеmine
ставить минуlaunch a mine
ставить миныlay mines
ставить мины на неизвлекаемостьactivate mine
ставить мёртвый якорьlay the mooring
ставить на две бочки носом и кормойsecure head and stern to buoys
ставить на бочкуmoor to a buoy
ставить на бочку, на бридель, на швартовыmoor
ставить на два якоряmoor
ставить на консервациюmoth-ball
ставить на консервацию корабльmoth-ball
ставить на местоhouse
ставить на местоsway (верхнюю мачту или рей)
ставить на местоbring home
ставить на мёртвый якорьmoor
ставить на носовой и кормовой якоряgird
ставить на ровный кильbring on an even keel
ставить на шпрингmoor head and stern
ставить на якорьbring up
ставить на якорь с полностью вытравленной якорной цепьюbring up
ставить носом на два якоряmoor by the head (с разносом)
ставить параванstream a paravane
ставить парусset the sails
ставить парусmake the sail
ставить парусаmake the sails
ставить подписьattach (вк)
ставить рангоутrig
ставить рангоут!rig!
ставить рангоутget in a mast (на шлюпке)
ставить реи поперёк корабляsquare
ставить реи прямоsquare
ставить рей в горизонтальное положениеsway across
ставить сетевые загражденияnett
ставить сетьnet
ставить смену на лотspell the lead
ставить судно к бортуlay the ship on board (другого судна)
ставить судно на консервациюlay up
ставить судно на рейдеsecure the ship in roadstead (на якорь или бочку)
ставить судно на ровный кильbring on an even keel
ставить судно на швартовах на некотором расстоянии от стенкиbreast off (с помощью отбойной рамы или брусьев вк)
ставить судно на шпрингclubhaul
ставить судно на шпрингto clubhaul
ставить судно на якорьanchor the ship
ставить судно на якорьbring the ship to the anchor
ставить судно на якорьplace ship at anchor
ставить судно под углом к якорной цепиgive her a sheer (вк)
ставить судно под углом якорной цепиgive her sheer
ставить судно у пирса на выстрелахboom off (вк)
ставить судно у стенки на выстрелахboom off (вк)
ставить тентspread an awning
ставить тентspread the awning
ставить у причала носом по направлению к морюberth bowout
ставить условиеstipulate
ставить фертоингmoor across
ставить фертоингmoor by the head
ставить фертоингmoor
ставить шлюпку на выстрел с отдачей носового и кормового фалинейmoor up