DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nautical containing на судно | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
авария на суднеshipboard casualty (вк)
акт о временном выведении судна из эксплуатации на все периоды, когда судно производило остановки, отклонения от курса или же по любым другим причинам не выполняло рейс, как было запланировано в Чартер- партииoff hire statement (betelgeuese)
арктическое судно на воздушной подушкеarctic surface effect vehicle
беседка для передачи личного состава с судна на судно в мореmammy chair (вк)
боковой спуск судна на водуside ship launching (SAKHstasia)
бригадир бригады грузчиков, работающих на суднеship foreman
будка на купеческом судне при входе в капитанскую каютуcompanion
буй на месте затонувшего суднаwreck buoy
буксировка судна на берегshort haul (для мелкого ремонта, окраски и т.п.)
буфет на суднеpantry
ведающий грузом на суднеsupercargo
ведомость на выгруженный с судна грузout turn
ведомость на выгруженный с судна груз, составляемая доковой администрациейoutturn
ведомость, представляемая капитаном в таможню, на небольшие партии груза, перевозимые на суднеparcel list
величина изменения осадки судна на ходуsettlement (по сравнению со статическим положением; Англо-русский словарь по навигации, гидрографии и океанографии, Москва, 1984 miagkova)
вес груза в момент погрузки на судноshipping weight
взять судно на буксирtake a ship in tow
вкатываться на палубу судна, стоящего на якореoverrake (о волне)
влияние гребного винта на поворотливость суднаleverage effect
воздействие волн на судноwave impact on the ship (MichaelBurov)
воздействие волн на судноwave action on the ship (MichaelBurov)
возлагающий на фрахтователя полную ответственность за эксплуатацию судна и комплектовку его личного составаbareboat (вк)
вспомогательное морское судно на объектеon site marine support vessel (Johnny Bravo)
всходить на судноcome aboard
вход на судноcoming over side
входить на судноcome aboard
входить на судноgo aboard
входить на судноclimb aboard
входить на судноcome over side
входящий на судноcoming over side
выброшенное на берег судноwrecked ship
выброшенное на берег судноstranded vessel (Leonid Dzhepko)
выгрузка грузов с судна на берегship-to-shore discharge
выгрузка грузов с судна на причалship-to-shore discharge
выполнение подводных ремонтных работ на корпусе суднаunderwater repair
вытаскивание судна на берегbring ashore (translator911)
вытащить судно на берег для кренгованияkeep the ground
вытащить судно на берег для кренгованияground
вытащить судно на берег для починкиkeep the ground
вытащить судно на берег для починкиground
горничная на пассажирском суднеstewardess
груз должен быть отправлен на одном суднеin one bottom
груз, не погруженный на судно вследствие отсутствия местаshort shipment
грузить на судноtake in
грузить на судноboat
грузить на судноload
грузить на судноget aboard (вк)
грузить товар на судноput a cargo aboard a ship
грузиться на судноget aboard (вк)
грузиться на судноembark (вк)
грузиться на судноgo aboard
грузовая ватерлиния деления судна на отсекиsubdivision loadline
грузовое судно на воздушной подушкеair-cushion cargo craft
грузовое судно на подводных крыльяхcargo hydrofoil
грунтовая трубка для взятия проб на ходу суднаunderway bottom sampler
грунтовая трубка для взятия проб на ходу суднаscoopfish bottom sampler
дать место на якорной стоянке другому суднуgive a fair berth
дать место на якорной стоянке другому суднуgive a wide berth
дать место на якорной стоянке другому суднуgive a clear berth
действие волн на судноwave impact on the ship (MichaelBurov)
действие волн на судноwave action on the ship (MichaelBurov)
действие руля на судноsternage
действие руля на судноsteerage
деление судна на отсекиsubdivision
деление судна на отсеки по требованиям противопожарной защитыfire subdivision
длина по самой высокой грузовой ватерлинии деления судна на отсекиsubdivision length
дни, отведённые на погрузку и разгрузку суднаship's days
добавочное судно, поставленное на какую-либо морскую линиюintermediate boat
договор на предоставление услуг по управлению судномship management agreement (SHIPMAN muzungu)
договор на строительство суднаShipbuilding Contract ('More)
договор фрахтования судна на времяtime charter (тайм-чартер: Статья 198. Определение договора фрахтования судна на время (тайм-чартера) По договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания. "Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации" consultant.ru)
док, в котором судно поднимается на гидравлических домкратахhydraulic dock
документ, выдаваемый таможней на право погрузки без пошлины провианта для нужд суднаvictualling bill
документы, выданные судну таможней на право выхода в море после уплаты таможенных сборовclearance paper
доля собственности на судноshare in a ship
допустимая разница между количеством груза в коносаменте и фактическим количеством груза на суднеvessel experience factor (MichaelBurov)
допустимая разница между количеством груза в коносаменте и фактическим количеством груза на суднеVEF (MichaelBurov)
доска, на которой написано имя суднаletter board
ежедневный отчёт о ходе работ на суднеDaily Vessel Report (Johnny Bravo)
закладная, выданная капитаном на судно и грузrespondentia bond (вк)
закладная, выданная капитаном на судно или грузrespondentia bond (вк)
закладная на судноvessel bond
закупка бункерного угля на условиях погрузки его в бункер судна за счёт продавцаfree on board and trimmed (соответствует термину free on board and stowed)
замена на судне одного флага на другойreflagging (MichaelBurov)
защитный барьер у койки на суднеlee cloth (съемный "бортик" – обвес из парусины либо иной ткани, навешиваемый вдоль края койки и не позволяющий моряку упасть с койки во время качки судна: A lee cloth is a piece of fabric that acts like a safety net to keep a sailor in his or her bunk. Lee cloths hold you securely in your bunk when the boat heels. CopperKettle)
излишек груза, обнаруженный на судне по окончании выгрузкиappropriated goods
кабельтов для придержания судна при спуске на водуlaunching fast
каютный класс на пассажирском суднеcabin class (промежуточный между первым и вторым классом)
кладовая на судне, подшкиперскаяlaz (Сокращенное от lazarette: "it wouldn't sink with the laz full" – статья в Chinook Observer от 24 августа 2020 г. mr_mariner)
комплект людей на разоружённом суднеordinary
комплект на судноshipset (rodion2311)
конечный угол крена на нижнюю сторону суднаfinal angle of heel on the lower side of the ship (Konstantin 1966)
коносамент на груз, принятый на борт суднаshipped on board bill of lading (вк)
контракт на строительство суднаShipbuilding Contract ('More)
красный флаг, означающий, что на судне имеется огнеопасный грузpowder flag
крен судна на циркуляциюhelm list
курс судна без учёта поправки на ветерno-wind heading (вк)
лаг, укрепляемый на планшире в корме суднаrail log
лист контроля безопасности на судне и берегуship/shore safety checklist (Maxim Prokofiev)
лицо, дающее судну название при спуске на водуsponsor
лоцман для постановки судна на якорьberthing pilot
лоцман, обеспечивающий постановку судна на бочкуberthing pilot
лоцман, обеспечивающий постановку судна на швартовыberthing pilot
лоцман, обеспечивающий постановку судна на якорьberthing pilot
место для постановки судна на консервациюlaying-up berth
место для постановки судна на приколlaying-up berth
место на борту, где наносится название суднаescutcheon
место на судне по тревогеalarm post
место отдыха пассажиров на суднеobservation space (на открытой палубе)
мореходное судно на подводных крыльяхocean-going hydrofoil craft
морское залоговое право на лоцманское обслуживание суднаpilot's lien
морской залог на судноhypothecation of a vessel (Leonid Dzhepko)
мощность двигателя на тонну водоизмещения суднаhorsepower-per-ton ratio
мощность при выходе судна в режим движения на крыльяхtakeoff output
на ближайшем суднеby the first available ship (Andrey Truhachev)
на ближайшем суднеby the first ship available (Andrey Truhachev)
на борту суднаon board of a ship (правильная полная форма ART Vancouver)
на борту суднаaboard a ship
на суднеon the sea
на суднеon board ship
на суднеby ship (Andrey Truhachev)
на суднеaboard a ship
на суднеby vessel (Andrey Truhachev)
на суднеupon the sea
на судне!ahoy (оклик вк)
на судне!ship ahoy! (оклик)
на суднеashipboard
на суднеaboard
на судноaboard
на траверзе и вблизи носа другого суднаathwarthawse (при постановке на якорь)
на траверзе и вблизи носа другого суднаathwart hawse (при постановке на якорь вк)
набежать на судноrun one down
наваливаться на другое судноrun foul of a ship
наваливаться на другое судноfall aboard
наваливаться на судноrun aboard
навалиться на другое судноfall aboard
наводка по сигналам на указатели положения суднаindicator laying
название небольшого рыболовного судна на Темзеbawley
назначаться на судноgo to sea
наиболее благоприятное в магнитном отношении место на судне для установки компасаneutral spot
наилучшее в магнитном отношении место на судне для установки главного компасаneutral spot of ship
наклонность судна иметь руль на ветреweather helm
наклонность судна иметь руль на ветреleather helm
нанимать на службу на судноship
наниматься на судноjoin the ship
наниматься на судноship
направление поворота судна при стоянке на якореtend of ship
наряд, посылаемый на судно владельцем предназначенного к погрузке грузаreceiving note
несгораемое помещение для перевозки на судне ценностейstrong room
неустойчивое на курсе судноdirectionally unstable ship
неустойчивое на курсе судноcourse unstable ship
оговорка о направлении судна только в такой порт к такому причалу, где оно может быть постоянно на плавуfloating clause
оговорка о посадке судна на мельgrounding clause
оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир и спасать суда, терпящие бедствиеtowing and salving clause
оговорка о праве капитана застрахованного судна брать на буксир суда, терпящие бедствиеtowage clause
один из хозяев судна, принявший на себя всё распоряжениеhusband
опознавательные и другие надписи и марки на бортах суднаmarkings
опытовое судно на подводных крыльяхhydrofoil research craft
осадка судна при спуске на водуlaunching draught
освидетельствование судна на плавуinwater survey (Ying)
острога для подъёма крупных рыб из орудия лова на судноdory gaff (вк)
отгрузка с одного судна на другоеtransshipment from one vessel to another (Leonid Dzhepko)
отделение слоев лесоматериалов при укладке на судне брускамиsticking
отметка на борту для указания уровня воды при нахождении судна на мелиsewing marks
отправка на судне грузов одного покупателяcargo
Отправка судна на сломbreak-up voyage (trainspotted)
офицер по безопасности на суднеSSO (Ship Security Officer Пузлмейкер)
очищать дно судна на стапелеbream
пассажирское судно на воздушной подушкеpassenger-carrying hovercraft
пассажирское судно на воздушной подушкеpassenger hovercraft
первый выход судна на испытаниеmaiden trial (Yan)
перевод судна на другое местоhaul (в порту)
переводить судно на другое местоhaul (в порту)
перевозимый на суднеshipborne
перевозить груженые баржи на борту суднаlash
перевозить на суднеboat
перекрытие на судне из досок для защиты от ветра и дождяweather boards
перемещать судно вдоль стенки на швартовахspring
перемещать судно вдоль стенки на шпрингахspring
перемещение судна вдоль стенки на швартовахspringing
перемещение судна вдоль стенки на шпрингахspringing
перенос груза на середину суднаtipping
перенос судна на гребне попутной волныsurfing
перила на носу суднаhead-rails
плоскодонное судно на реке Тайне для перевозки угля из Ньюкастлаkeel
площадка на судне для самолётаaeroplane platform
по или на левую сторону суднаaport
поведение судна на волненииbehaviour in a seaway (вк)
поведение судна на волненииbehavior in a seaway
повернуть судно на назначенный путьset the course
повернуть судно на обратный курсbring the ship about
повернуть судно после спуска на воду на обратный курсreverse the ship after launching (с целью размагничивания корпуса)
поворачивать судно на главные и четвертные румбы для определения остаточной девиацииswing for residuals
поворачивать судно на другой галсtake about the ship
погружать судно на дно, просверливая в нём дырыscuttle
погружать судно на дно, просверливая в нём дырыscuddle
погружено на судноshipped
погрузить на судноtake aboard
погрузить на судноget aboard
погрузиться на судноget aboard
погрузка на судно угля в определённый срокstem date
подавать топливо на судноfuel a vessel
подавать топливо на судноfuel a ship
подводить на мель судно, терпящее бедствиеbeach
поднимать на судноhoist in
подниматься на судноclimb aboard
подняться на борт суднаjoin a vessel (Ying)
подпора при спуске судна на водуpoppet
подстилка под товары на дне судна из прутьевdunnage
подстилка под товары на дне судна из хворостаdunnage
подъёмный кран, переставляемый с борта на борт попёрек суднаtransverse positionable crane
положение судна на якоре носом против приливного теченияtide rode
помещение для пассажиров на судне, предоставляемое по дешёвому тарифуsteerage
помещение на судне, расположенное ниже ватерлинииsubmerged flat
поперечные усилия от потока, действующие на судноtransverse hawser forces (при шлюзовании, доковании вк)
поперечный спуск судна на водуside ship launching (SAKHstasia)
пополнять запас топлива на суднеfuel a vessel
пополнять запас топлива на суднеfuel a ship
поправка на скорость суднаspeed compensation (при артиллерийской стрельбе)
поручение, даваемое капитану брокером о принятии груза на судноbroker's order
посадить судно на отмельbeach the ship (Olga Fomicheva)
посадка на судноembarkment
посадка на судноboarding
посадка судна на мельvessel grounding (Ananaska)
посадка судна на мельstranding
посадка судна на мель или скалы вследствие дрейфаdrift grounding (волнового, ветрового или течения tatnik)
посадка судна на мель или скалы на ходуpower grounding (напр., вследствие навигационной ошибки tatnik)
посадка судна носом на береговую отмельbeaching
поставщик провизии на судноcaterer
поставщик товаров на судноship chandler
постановка на швартовную бочку путём стравливания якорной цепи по тросу, подаваемому с суднаtrolley moor
поступать на судноgo to sea
право на невостребованный товар, спасённый с судна, потерпевшего авариюright to unclaimed wreck
прибор для взятия проб грунта на ходу суднаunderway bottom sampler
прибыть на судноjoin a vessel (Ying)
прибыть на судноget aboard
принять кабель на судноtake in a cable
приходить на судноtake the ship
приходить на судноcome on board
продольные усилия от потока, действующие на судноlongitudinal hawser forces (при шлюзовании, доковании вк)
производить посадку на судноclimb aboard
производить посадку на судноgo aboard ship (вк)
производить посадку на судноembark (вк)
промысловое судно, работающее "на коротком плече"market boat (доставляющее рыбу после добычи в свежем виде)
пространство для разворачивания судна на якореberth
пространство для разворота судна на якореswinging berth
пространство для разворота судна на якореclear berth
пространство, достаточное для маневрирования судна на ходуberth
проход на суднеalley way
разбирать судно на металлbreak up a ship
разворачивать судно на местеtwist the ship in her own water
разворот судна лагом к волне при ходе на попутном волненииbroaching-to (вследствие потери устойчивости движения и управляемости Брагин)
размещать на суднеtrim
размещение груза и т.п. на суднеtrim
размещение спасательной шлюпки на суднеStowage of lifeboat (Konstantin 1966)
разрешение на аренду суднаauthorization to charter
разрешение таможни на перевозку грузов лихтерами с берега на судноboat note
разрешение таможни на перевозку грузов лихтерами с судна на берегboat note
разрешение таможни на погрузку балласта до окончания разгрузки судна для сохранения остойчивостиstiffening order
раскачивать судно перебеганием команды с борта на бортsally the ship (для определения остойчивости по периоду свободных колебаний)
раскрепление груза на судне верхними упорамиtomming
Расходы на девиацию суднаDiversion Expenses (trainspotted)
расходы на переадресовку суднаDiversion Expenses (gerasymchuk)
ревизор на военном суднеaccountant officer
резные украшения на носу суднаfrize
резные украшения на носу суднаfrieze
ремонт судна на стоянке у пирсаpierside repair
ремонт судна на стоянке у причалаdockside repair
ремонт судна на стоянке у стенкиdockside repair
ремонтные работы на судне, стоящем на якорной стоянкеanchorage repairs
"Руководство по перекачке нефти с судна на судно"Ship-to-ship Transfer Guide, Petroleum
рулевое отделение на суднеsteering gear compartment (Tatyana Sukhova)
садиться на судноcome on board
садиться на судноtake the ship
садиться на судноgo aboardship (вк)
садиться на судноtake a ship
садиться на судноboard
сани, на которых спускают судно на водуcradle
свидетельство, выданное таможней в том, что заявленный груз был выгружен и другого на судне не обнаруженоjerque note
свидетельство, выданное таможней на право погрузки груза на судноstamp note
свидетельство на звание капитана суднаmaster's certificate
сводка о погруженном на судно грузе, посылаемая ежедневно капитаном брокеруbroker's return
сдать судно на сломscrap
сдать судно на сломbreak up a ship
сертификат, выдаваемый консулом воюющей страны на право захода судна в блокируемые водыnavicert
сесть на судноgo aboard
сесть на судноembark
сигнал о присутствии лоцмана на суднеpilot signal
системы сигнализации на суднеvessel control alarms (gerasymchuk)
следить за якорем и поведением судна на стоянкеtend the ship at anchor
следить за якорем и поведением судна на стоянкеtend the ship
следить за якорями и поведением судна на стоянкеtend the ship at anchor
следить за якорями и поведением судна на стоянкеtend the ship
служба для проведения лабораторных анализов бункерного топлива по основным физико-химическим показателям и выдаче рекомендаций по рациональному использованию бункерного топлива на суднеFOBAS (Fuel Oil Bunker Analysis and Advisory Service pelipejchenko)
служба для проведения лабораторных анализов бункерного топлива по основным физико-химическим показателям и выдаче рекомендаций по рациональному использованию бункерного топлива на суднеFuel Oil Bunker Analysis and Advisory Service (FOBAS pelipejchenko)
снятие подпор, поддерживающих судно в доке и на стапелеunshoring
совершающий посадку на судноboarder (вк)
сочленённое судно на воздушной подушкеarticulated air-cushion vehicle
список пассажиров, находящихся на суднеway bill
способ постановки на швартовную бочку путём стравливания якорной цепи по тросу, подаваемому с суднаtrolley method
справка о стаже работы на суднесertificate of seagoing service (Ale_Ele)
спрямление затонувшего на мелководье суднаparbuckling (Val_Ships)
спуск судна на водуship launch
спускать судно на водуheave off the ship (вк)
спустить судно на водуheave off the ship
ставить судно на консервациюlay up
ставить судно на рейдеsecure the ship in roadstead (на якорь или бочку)
ставить судно на ровный кильbring on an even keel
ставить судно на швартовах на некотором расстоянии от стенкиbreast off (с помощью отбойной рамы или брусьев вк)
ставить судно на шпрингclubhaul
ставить судно на шпрингto clubhaul
ставить судно на якорьbring the ship to the anchor
ставить судно на якорьanchor the ship
ставить судно на якорьplace ship at anchor
ставить судно у пирса на выстрелахboom off (вк)
ставить судно у стенки на выстрелахboom off (вк)
стальной трос, подаваемый с судна на швартовную бочкуbuoy wire
старший бригады грузчиков, работающих на суднеship foreman
стойка при спуске судна на водуpoppet
стоять на некотором расстоянии от берега или другого суднаlie off
стоять на некотором расстоянии от другого суднаlie off
стоящее на грунте затонувшее судноstranded wreck (с выступающими над водой частями)
судно, выброшенное на берегstranded vessel
судно, выброшенное на берегstranded ship
судно для грузов на поддонахpallet ship
судно для грузов на поддонахpallet-carrying ship
судно для грузов на поддонах с вертикальной погрузкойvertical-loading pallet ship
судно для грузов на поддонах с горизонтальной погрузкойhorizontal-loading pallet ship
судно для перевозки грузов на поддонахpallet carrier
судно для перевозки контейнеров и грузов на поддонахcontainer pallet carrier
судно для перевозки контейнеров на рельсовых тележкахcontainer/railcar carrier
судно для перевозки контейнеров только на палубеdeck van ship
судно для погрузки и выгрузки на необорудованное побережьеbeach-loading vessel
судно для подводной разведки на нефтьunderwater oil-search ship
судно доставки персонала на морские сооруженияcrewboat (ambw)
судно или аппарат на воздушной подушке с ограждением, имеющим воздушную смазкуtrapped air-cushion vehicle
судно или катер на воздушной подушке с погруженными бортовыми скегамиimmersed sidewall hovercraft
судно на водяных лыжахhydroski
судно на воздушной подушкеhydroskimmer craft
судно на воздушной подушкеaerostatic craft
судно на воздушной подушкеsidewall vessel
судно на воздушной подушкеair-rider
судно на воздушной подушкеground-effect vehicle
судно на воздушной подушкеhydro skimmer
судно на воздушной подушкеair-cushion vessel
судно на воздушной подушкеhovership (key2russia)
судно на воздушной подушкеsurface effect vehicle
судно на воздушной подушкеsurface-effect machine
судно на воздушной подушкеsurface-effect vessel
судно на воздушной подушкеaerostatic ground effect craft (камерного типа)
судно на воздушной подушкеcushion ship
судно на воздушной подушкеground effect craft
судно на воздушной подушкеcushioncraft
судно на воздушной подушке камерного типаplenum-type craft
судно на воздушной подушке камерного типаplenum-chambered craft
судно на воздушной подушке полупогруженного типаsemisubmerged air-cushion vehicle
судно на воздушной подушке полупогружного типаsemisubmerged air-cushion vehicle
судно на воздушной подушке с боковыми скегамиsidewall hovercraft (вк)
судно на воздушной подушке с боковыми стенкамиsidewall hovercraft (вк)
судно на воздушной подушке с бортовыми скегамиsidewall hovercraft
судно на воздушной подушке с бортовыми скегамиhydrokeel craft
судно на воздушной подушке с бортовыми скегамиsidewall craft
судно на воздушной подушке с бортовыми скегамиsidewall ground effect craft
судно на воздушной подушке с бортовыми скегамиhydrokeel
судно на воздушной подушке с бортовыми стенкамиsidewall craft
судно на воздушной подушке с бортовыми стенкамиsidewall ground effect craft
судно на воздушной подушке с бортовыми стенкамиhydrokeel craft
судно на воздушной подушке с водяной завесойwater wall air-cushion vehicle
судно на воздушной подушке с водяной завесойwater jet hovercraft
судно на воздушной подушке с жёсткими боковыми скегамиimmersed sidewall hovercraft (вк)
судно на воздушной подушке с жёсткими боковыми скегамиrigid sidewall hovercraft
судно на воздушной подушке с жёсткими боковыми стенкамиrigid sidewall hovercraft (вк)
судно на воздушной подушке с жёсткими боковыми стенкамиimmersed sidewall hovercraft (вк)
судно на воздушной подушке с замкнутой системой ограждения воздушной подушкиcaptured air bubble machine
судно на воздушной подушке с ограждениемtrapped air-cushion vehicle
судно на воздушной подушке с осевым потокомaxial flow surface-effect vehicle
судно на воздушной подушке с погружёнными бортовыми скегамиimmersed sidewall hovercraft
судно на воздушной подушке с погружёнными бортовыми скегамиimmersed sidewall air-cushion vehicle
судно на воздушной подушке с соплами в бортовых скегахjetted sidewall craft
судно на воздушной подушке с соплами в бортовых стенкахjetted sidewall craft
судно на воздушной подушке скегового типаsurface-piercing air-cushion vehicle
судно на воздушной подушке скегового типаsidewall vessel
судно на воздушной подушке скегового типаsidewall air-cushion vehicle
судно на воздушной подушке соплового типаannular jet ground effect craft
судно на воздушной подушке соплового типаjetted craft
судно на воздушной подушке соплового типаannular jet craft
судно на воздушной подушке соплового типа с гибким ограждением воздушной подушкиskirted plenum ground effect craft
судно на воздушной подушке соплового типа с гибким ограждением воздушной подушкиskirted plenum craft
судно на воздушной подушке соплового типа с периферийным сопломperipheral jet-type craft
судно на воздушной подушке соплового типа с периферийным сопломperipheral jet craft
судно на гидролыжахhydro-ski craft
судно на гидролыжахhydroski
судно, на котором ведутся океанографические исследования во время обычных рейсовship of opportunity
судно, на котором плавает жена капитанаhen frigate
судно на мелиvessel aground
судно на мелиstranded ship
судно на некавитирующих подводных крыльяхsubcavitating craft
судно на плавуship is afloat
судно на подводных крыльяхhydrofoil vessel
судно на подводных крыльяхwater-wing craft
судно на подводных крыльяхwinged ship
судно на подводных крыльяхfoilborne craft
судно на подводных крыльяхfoilcraft
судно на подводных крыльях, пересекающих свободную поверхность водыsurface-piercing hydrofoil craft
судно на подошве волныvessel in sagging condition
судно на полностью или глубоко погруженных подводных крыльяхsubmerged-hydrofoil craft
судно на полностью или глубоко погруженных подводных крыльяхsubmerged foil craft
судно на полностью погружённых подводных крыльяхsubmerged-hydrofoil craft
судно на приколеlaid-up ship (a ship which is temporarily disused Val_Ships)
судно на приколеinactive ship
судно на суперкавитирующих подводных крыльяхsupercavitating craft
судно на ходуvessel under way
судно на якореvessel at anchor
судно, находящееся на борту более крупного судна, служащее для высадки на берегtender (и т.п. Catherine Shashkina)
судно, не имеющее документов на право плаванияadventurer
судно обеспечения работ на дне моряseabed operations vessel
судно, оказавшееся при отливе на мелиneaped ship
судно поворачивает на другой галсthe ship comes about
судно поставлено на приколship is laid up
судно прибрежного плавания на воздушной подушкеcoastal hovercraft
судно, принимающее много воды на верхнюю палубуwet ship
судно, проданное на сломship gold for breaking
судно, проданное на сломship sold for breaking
судно с обшивкой край на крайclinker boat
судно с обшивкой кромка на кромкуclinker-built boat
судно с энергетической установкой, работающей на нефтяном топливеoil-burning vessel
судно, севшее на мельstranded vessel
судно, севшее на мельstranded ship
судно сидит в воде на 20 футvessel draws twenty feet of water
судно, сидящее на мелиvessel aground
судно, служащее для переброски десанта на берегlanding craft
судно стоит на рейдеship laying off
судно, стоящее на рейдеroader
судно, стоящее на рейдеreader
судно, стоящее на якореship at anchor (Val_Ships)
судно, стоящее на якоре без качки и волненияholsom
схема расстановки пиллерсов по линиям батоксов на половине широты суднаquarter line pillaring
счёт, предъявляемый судовладельцу на производимые им расходы по обслуживанию судна в портуdisbursement account
технико-эксплуатационное задание на проектирование суднаdesign specifications
торговое судно на воздушной подушкеcommercial hovercraft
триангуляция с использованием знака, установленного на заякоренном суднеshore-to-ship triangulation
триангуляция с использованием знака, установленного на заякоренном суднеship-to-shore triangulation
тяжёлая посадка судна на мельstranding
увеличение осадки судна на ходуsettlement
удерживать судно на курсеsteer a steady course
удерживать судно на курсеsteer the steady course
удерживать судно на курсеhold the ship on course
удерживать судно от навала на стенкуbreast off
удерживать судно у стенки на прижимных швартовахbreast in
удерживать судно у стенки на прямых швартовахbreast in
удостоверение, выдаваемое судну на право выхода из докаdock pass
удостоверение на право управления моторным судномpower endorsement (K48)
украшение на корме суднаbadge
усиленный шпангоут для постановки судна на грунтgrounding frame
условие, предусматривающее перевозку груза на судне, имеющем классclassification clause
устойчивое на курсе судноdirectionally stable ship
устойчивое на курсе судноcourse stable ship
устойчивость парусного судна на ходуsailing stability
учебная тревога на суднеlife boat drill (Morning93)
франко-речное судно на Темзеfree into craft Thames (вк)
фрахтование судна на условии лумпсумlumpsum charter
фрахтование судна на условии, что фрахтователь назначает на судно свою командуdemise charter
характеристики качки и заливаемости судна на волненииbehaviour in a seaway (вк)
характеристики качки и заливаемости судна на волненииbehavior in a seaway
церемония инаугурации при смене судном/кораблём старого названия на новое, или при возвращении в строй после ремонтаrededication (Побеdа)
часть корпуса судна, расположенная ниже ватерлинии на теоретическом чертежеmain appendage
штурман на военном суднеmaster
эй, на судне!ship ahoy!
это постоянное требование на протяжении всего времени пребывания судна у причалаthis is a continuing requirement alongside (betelgeuese)
явиться на судноjoin a vessel (Ying)
якорь, на котором судно стоит при отливеebb anchor
якорь, на котором судно стоит при приливеflood anchor
ёмкость грузовых помещений на судне, оставшаяся неиспользованной в результате загрузки их товаром нестандартной формыbroken stowage (tavost)