Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Nautical
containing
на
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
беседка
на
фор-салинге
nid de pie
(наблюдательный пункт на мачте)
брать
на
абордаж
aborder
брать
на
гитовы
carguer
быть поставленным
на
якорь
se mettre au mouillage
(
Iricha
)
быть спущенным
на
воду
tenir sur l'eau
(говоря о гражданском судне, военном корабле
Alex_Odeychuk
)
валиться
на
бок
coucher
влага, проступающая
на
обшивке
suage
(у нового судна)
вновь становиться
на
якорь
remouiller d'ancre
все
на
палубу!
tous sur le pont !
встать
на
якорь
se mettre au mouillage
(
Iricha
)
вывод
на
редан
déjaugeage
вылов
на
единицу снасти
prise par unité d'effort
выхаживание
на
шпиле
dévirage
выход
на
наружный трап
coupée
выходить
на
редан
déjauger
держать курс
на
tenir le cap sur
(
vleonilh
)
держать курс
на
cingler
(...)
дифферент
на
корму
assiette négative
(
Iricha
)
дифферентование
на
корму
cabanement
(при сходе с порога стапеля)
идти
на
полном ходу
marcher à plein moteur
лаз, позволяющий подняться
на
марс
trou du chat
марка
на
лаглине
houache
матрос
на
лихтере
acconier
матрос
на
лихтере
aconier
Международная Конвенция по охране человеческой жизни
на
море
Convention internationale pour la Sauvegarde de la vie humaine en mer
(
glaieul
)
на
ровном киле
sans différence
(
IceMine
)
на
якоре
mouillé
налечь
на
вёсла
souquer
наняться
на
судно
m'embarquer sur un bateau
(говоря о моряке
Alex_Odeychuk
)
находиться
на
борту судна
naviguer à bord du bateau
(LCI, 2018
Alex_Odeychuk
)
наём
на
работу на один рейс
engagement au voyage
небольшое судно, перевозящее свежую рыбу с рыболовных судов
на
рынок
poissonnier
обносить якорную цепь
на
шпиль
mettre la chaîne au cabestan
(
Natalia Nikolaeva
)
остаться
на
берегу
rester sur terre
(
Alex_Odeychuk
)
отложения солей
на
лопатках компрессора
dépôts salins du compresseur
оценка воздействия
на
окружающую среду
évaluation de l'impact sur l'environnement
перевозка грузов
на
лихтере
acconage
перевозка грузов
на
лихтере
aconage
перлинь для постановки
на
шпринг
embossure
поднимать
на
талях
palanquer
подниматься
на
ветер
gagner au vent
подтягивать парус
на
гитовы
étrangler une voile
поставить
на
якорь
mettre au mouillage
(
Iricha
)
постановка
на
два якоря
embossage
постановка
на
консервацию
désarmement
постановка
на
шпринг
embossage
постановка
на
якорь
ancrage
представитель интересов судовладельца
на
судне
subrécargue
представитель интересов судонанимателя
на
судне
subrécargue
принять
на
швартовку
судно
assurer le mouillage
(
elenajouja
)
приём
на
работу с оплатой в виде части прибыли
engagement à profits éventuels
(напр. улова)
приём
на
работу с оплатой в виде части прибыли
engagement à la part
(напр. улова)
прокладка
на
карте
pointage d'une carte
разбивка
на
плазе
tracé à la salle
разворачиваться
на
якоре
éviter
разворот судна
на
якоре
évitage
разрешение
на
выход судна из порта
congé
свистать
на
вахту
appeler au quart
сесть
на
судно
s'embarquer
скуловая
на
кладка
gousset d'assemblage
ставить
на
два якоря
embosser
ставить
на
консервацию
désarmer
ставить
на
шпринг
embosser
становиться
на
якорь
mouiller
становиться
на
якорь
s'établir
стапель для спуска судна
на
воду
cale de lancement
(
vleonilh
)
стать
на
якорь
s'amarrer
стоить
на
якоре
mouiller
судно
на
подводных крыльях
hydrofoil
судно с мигрантами
на
борту
un navire chargé de migrants
(Le Monde, 2018
Alex_Odeychuk
)
тали, накладываемые
на
канат
marguerite
тянуть
на
туерной цепи
touer
укреплять
на
свои места рыбины
lisser
(
I. Havkin
)
улов
на
единицу
рыболовного
усилия
prise par unité d'effort
ходовые испытания
на
мерной миле
essais de vitesse sur base
(
IceMine
)
швартовка
на
один или два троса
étrive
шкипер
на
лихтере
acconier
шкипер
на
лихтере
aconier
Get short URL