Russian | English |
битенги, к которым привязывают якорный канат | bills |
битенги, к которым привязывают якорный канат | bits |
битсы, к которым привязывают якорный канат | bills |
битсы, к которым привязывают якорный канат | bits |
близкий к критическому значению | near-critical |
близко к берегу | nearshore |
близко к ветру | high (о судне) |
Боевой пост к погружению готов! | Battle station manned and ready for diving! (Himera) |
болт, которым нижняя оконечность ватерштага прикрепляется к штевню | bobstay pin |
бортовой приёмный клапан подачи воздуха к двигателю | engine induction hull valve |
бюллетень со сведениями о судах, готовящихся к приёму грузов и отходу | shipping card (вк) |
"Ваш курс ведёт к опасности!" | you are steering a dangerous course! |
Ваш курс ведёт к опасности! | you are standing into danger! |
вест полрумба к зюйду | west a half north |
вест полрумба к зюйду | west a half south |
вест полрумба к норду | west a half north |
ветер, дующий к пирсу | wind blowing onto the pier |
внутреннее дно которой поднимается к диаметральной плоскости | rising tank |
вперёд по отношению к гринвичскому времени | fast on Greenwich (вк) |
вспомогательные механизмы общесудового назначения, относящиеся к системам и устройствам, и палубные механизмы | hull auxiliaries |
вспомогательные механизмы, относящиеся к системам и устройствам, и палубные механизмы | hull auxiliaries |
годное к плаванию судно | seaworthy ship |
годный к плаванию | staunch |
годный к плаванию | sea worthy |
годный к плаванию | stanch |
годный к плаванию | seaworthy |
годный к плаванию | navigerous |
годный к службе во флоте | able bodied |
годный к службе во флоте | able-bodied |
объявленная готовность к выходу в море | notice for sea (период времени) |
готовность к работе | operational readiness (механизма) |
готовность корабля к штормовой погоде | weather condition of readiness |
готовность судна к погрузке, выгрузке | ship's readiness to load, discharge |
готовность судна к погрузке через несколько дней | prompt loading |
объявленная готовность ЭУ к выходу в море | notice for steam (период времени) |
двигаться к западу | west |
движущийся прямо к цели | straightforward |
держащийся ближе к ветру | huging the wind |
держащийся круто к ветру | keeping sharp to the wind |
держащийся круто к ветру | clawing |
добавка к топливу | fuel-oil additive |
договор на работы, связанные с доступом к секретным документам | classified contract |
доставленный к борту судна | DAS (delivered alongside ship) |
запрещённые к ввозу товары | prohibited goods (вк) |
запрещённые к перевозке грузы | cargo exclusions (Sorrisa) |
запрещённый к ввозу груз | prohibited goods |
заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу | ground |
заставить приткнуться к берегу | ground |
идущий к берегу | shoreward |
идущий к западу | westering |
идущий к опасности | standing into danger |
идущий круто к ветру | close-hauled |
идущий очень круто к ветру | touching the wind |
извещение о готовности к выгрузке | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
извещение о готовности к выгрузке | NOR (MichaelBurov) |
извещение о готовности к выходу в море | notice |
извещение о готовности к погрузке | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
извещение о готовности к погрузке | NOR (MichaelBurov) |
извещение о готовности к погрузке судна | notice |
извещение о готовности судна к выгрузке | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
извещение о готовности судна к выгрузке | NOR (MichaelBurov) |
извещение о готовности судна к грузовым операциям | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
извещение о готовности судна к грузовым операциям | NOR (MichaelBurov) |
извещение о готовности судна к погрузке | NOR (MichaelBurov) |
извещение о готовности судна к погрузке | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
извещение о готовности судна к погрузке | stem note |
изготовлять корабль к бою | clear ship for action |
"иск к вещи", по поводу которой идёт спор | action in rem (вк) |
иск, предъявляемый к лицу | action in personam (напр. к судовладельцу вк) |
катер для транспортировки боеприпасов к гидросамолётам | plane rearming boat |
класть руль к ветру | put the rudder down |
класть руль к ветру | put the helm down |
класть руля к ветру | put down the helm |
круто к ветру | near the wind |
круто к ветру | full and by |
круто к ветру | ahold |
круто к ветру | all in the wind |
курс, ведущий к столкновению кораблей | collision course |
курс к волне | course to waves (MichaelBurov) |
курс подхода к якорному месту | anchorage approach course |
курсом круто к ветру с наполненными парусами | full and by (вк) |
линия, идущая от распределительного щита или от щита с предохранителями к потребителю | final subcircuit |
линия от распределительного щита к потребителю | final subcircuit |
люковое закрытие к бортам | side-folding hatch cover |
люковое закрытие, складывающееся к бортам | side-folding hatch cover |
море подходит к берегу | sea gains on the land |
наземная РЛС регулирования движения кораблей и судов на подходах к порту | approach control radar |
наземная РЛС регулирования движения судов на подходу к порту | approach control radar |
направлять шлюпку к берегу | head the boat towards shore |
направляться к | drive |
направляться к | head for |
направляться к берегу | sail to the land |
наставной парус, пришнурованный к другому | button of a bonnet |
небольшая верёвочка наподобие кольца, пришитая к лиселю | lasket |
негодное к плаванию судно | hulk |
негодное к плаванию судно | coffin-ship |
негодное к плаванию судно | unseaworthy ship |
негодное к плаванию судно | coffin |
непригодный к плаванию | unseaworthy |
нос к носу | foul |
нотис о готовности к выгрузке | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
нотис о готовности к выгрузке | NOR (MichaelBurov) |
нотис о готовности к погрузке | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
нотис о готовности к погрузке | NOR (MichaelBurov) |
нотис о готовности судна к выгрузке | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
нотис о готовности судна к выгрузке | NOR (MichaelBurov) |
нотис о готовности судна к погрузке | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
нотис о готовности судна к погрузке | NOR (MichaelBurov) |
нотис о о готовности судна к к грузовым операциям | Notice of Readiness (MichaelBurov) |
нотис о о готовности судна к к грузовым операциям | NOR (MichaelBurov) |
обращённый к берегу | inboard |
обращённый к воде | off side |
обращённый к воде | off-side |
обращённый к морю | off (о борте судна) |
обращённый к морю | outboard |
обращённый к морю край бермы | berm crest |
обращённый к югу | south-facing |
Общие авиационные требования к средствам обеспечения вертолётов на судах и приподнятых над водой платформах | General aviation requirements for support tools for marine helicopters and overwater platforms |
ост пол к норду | east a half north (7 1/2 румбов) |
ост полрумба к зюйду | east a half south |
ост полрумба к норду | east a half north |
останавливать, круто приводя к ветру | bring up |
ост-норд-ост пол к осту | east-northeast a half east (6 1/2 румбов) |
ост-норд-ост полрумба к осту | east-northeast a half east |
от берега и снова к берегу | off and on |
ответ на оклик с судна со шлюпки, подходящей к борту без лица командного состава | no, no! |
отдавать якорь с борта, которым судно подходит к пирсу | let go the engaged anchor (при швартовке) |
относительная плотность по отношению к воздуху | relative density (–relative density of air = 1 MichaelBurov) |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам | terminal value |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам | terminal value of Taylor (по Тейлору) |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам по Тейлору | terminal value of Taylor |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам в кормовой части | run terminal value of Taylor |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам в кормовой части | run terminal value |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам в носовой части | entrance terminal value of Taylor |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам в носовой части | entrance terminal value |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам у кормового перпендикуляра к строевой по шпангоутам | midperpendicular intercepts ratio for run (по Тейлору) |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам у носового или кормового перпендикуляра к строевой по шпангоутам | midperpendicular intercepts ratio (по Тейлору) |
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам у носового перпендикуляра к строевой по шпангоутам | midperpendicular intercepts ratio for entrance (по Тейлору) |
относящийся к аэронавигации над морем | aeromarine |
относящийся к морю | maritime |
относящийся к плавающему составу | afloat |
относящийся к приливам | tidal |
относящийся к приливам и отливам | tidal |
относящийся к службе связи | signal |
относящийся к специальной области знаний | technical |
относящийся к флоре и фауне морского дна | benthonic |
относящийся к флоре и фауне морского дна | benthic |
отношение аппликаты центра величины к осадке при мидель-шпангоуте | center of buoyancy to draft ratio |
отношение аппликаты центра водоизмещения к осадке | center of buoyancy to draft ratio |
отношение аппликаты центра водоизмещения к осадке при мидель-шпангоуте | center of buoyancy to draft ratio |
отношение базиса фотографирования к высоте полёта | base-height ratio |
отношение величины подъёма днища к ширине корабля при наибольшем шпангоуте | ratio of floor rise |
отношение величины подъёма днища к ширине корабля при шпангоуте наибольшей площади | ratio of floor rise |
отношение величины подъёма днища к ширине корабля при шпангоуте наибольшей площади | deadrise ratio |
отношение величины подъёма днища к ширине корабля при шпангоуте наибольшей площади | rise of floor to beam ratio |
отношение веса балласта к общему весу | ballast ratio |
отношение высоты борта к длине корабля | hull height-length ratio |
отношение высоты борта к ширине корабля | hull height-beam ratio |
отношение высоты волны к её длине | steepness ratio |
отношение высоты волны к её длине | wave steepness ratio |
отношение высоты волны к её длине | wave height length ratio |
отношение высоты надводного борта к полной высоте борта | freeboard-depth ratio |
отношение высоты подъёма к длине судна | hover heigh/craft length ratio |
отношение высоты скулового киля при миделе к ширине корабля | bilge-keel width ratio |
отношение высоты скулового киля при миделе к ширине корабля при шпангоуте наибольшей площади | bilge-keel width ratio |
отношение действительной высоты подъёма к проектной | actual height/design height ratio |
отношение диаметра винта к шагу | diameter ratio |
отношение диаметра к длине | diameter-length ratio |
отношение диаметра корпуса к осадке | diameter-to-draft ratio |
отношение диаметра цилиндра к ходу поршня | bore-stroke ratio |
отношение дифферента к длине корабля | trim ratio |
отношение длины балансирной части к общей длине руля | length-balance ratio |
отношение длины волны к длине корабля | wave length/ship length ratio |
отношение длины к высоте борта корабля | length-hull height ratio |
отношение длины к высоте борта корабля | length-to-depth ratio |
отношение длины к высоте борта корабля | length-depth ratio |
отношение длины к диаметру | fineness ratio (тела вращения) |
отношение длины к диаметру | length-to-diameter ratio (тела вращения) |
отношение длины к диаметру | length-diameter ratio |
отношение длины к объёмному водоизмещению в степени 1/3 | length-volume ratio |
отношение длины к объёмному водоизмещению в степени 1/3 | length-displacement ratio |
отношение длины к осадке корабля | length-to-draft ratio |
отношение длины к осадке корабля | length-draft ratio |
отношение длины к ширине или корню кубическому из объёмного водоизмещения | fineness ratio (корабля) |
отношение длины к ширине надводной цели | asymmetry factor |
отношение длины концевой хорды к длине корневой хорды | taper ratio |
отношение длины корабля к корню кубическому из объёмного водоизмещения | slenderness ratio |
отношение длины корабля к ширине | length-to-beam ratio |
отношение длины корабля к ширине | length-breadth ratio |
отношение длины корабля к ширине | length-to-breadth ratio |
отношение длины корабля к ширине | length-beam ratio |
отношение длины лопатки к её хорде | blade aspect ratio |
отношение длины подъёма днища к ширине корабля при наибольшем шпангоуте | deadrise ratio |
отношение длины хода поршня к диаметру цилиндра | stroke ratio |
отношение длины хода поршня к диаметру цилиндра | cylinder ratio |
отношение длины хода поршня к диаметру цилиндра | stroke-bore ratio |
отношение длины хода поршня к диаметру цилиндра | stroke diameter ratio |
отношение длины хорды сечения к диаметру | chord-diameter ratio |
отношение конструктивного дифферента на корму по килевой линии к длине корабля | keel rake ratio |
отношение конструктивного дифферента на корму по килевой линии к длине корабля | keel-drag ratio |
отношение конструктивного дифферента по килевой линии к длине корабля | keel slope |
отношение коэффициента упора к коэффициенту момента | thrust-torque factor (гребного винта) |
отношение КПД гребного винта, работающего позади корпуса к КПД винта, работающего в свободной воде | relative flow factor |
отношение мощности двигателей к тонне водоизмещения судна | horsepower-per-ton ratio |
отношение мощности к объёму | power-to-volume ratio (напр., аккумуляторной батареи) |
отношение наибольшей ширины по КВЛ к ширине по КВЛ при шпангоуте наибольшей площади | maximum waterline beam ratio |
отношение наибольшей ширины погруженной части корпуса корабля к ширине по КВЛ при шпангоуте наибольшей площади | maximum immersed beam ratio |
отношение объёмного водоизмещения к | fatness ratio (0,1 L) |
отношение объёмного водоизмещения к объёму, образованному при повороте на 180 градусов погруженной части диаметральной плоскости корабля вокруг вертикальной оси, проходящей через центр тяжести | bowl ratio |
отношение окружной скорости лопаток к скорости рабочей среды | blade-to-jet speed ratio |
отношение ординаты скуловой рыбины к отрезку между точками пересечения скуловой рыбиной диаметральной плоскости и линии днища корабля | bilge-diagonal offset ratio (на корпусе теоретического чертежа) |
отношение осадки к высоте борта корабля | ratio of draft to depth |
отношение осадки к длине корабля | draft-length ratio |
отношение осадки носом к осадке кормой | fore-and-aft draft ratio |
отношение осадки при шпангоуте наибольшей площади к осадке при миделе | amidships draft ratio |
отношение осадки при шпангоуте наибольшей площади к осадке при мидель-шпангоуте | amidships draft ratio |
отношение площади данного шпангоута к площади мидель-шпангоута | area ratio |
отношение площади данного шпангоута к площади мидель-шпангоута | section area ratio |
отношение площади диска гребного винта к площади выходного сечения направляющей насадки | nozzle-area ratio |
отношение площади диска гребного винта к площади выходного сечения насадки | nozzle-area ratio |
отношение площади наибольшего шпангоута к площади мидель-шпангоута | maximum section area ratio |
отношение площади наибольшего шпангоута к площади мидель-шпангоута | amidships area ratio |
отношение площади парусности к площади смоченной поверхности корпуса | sail-area to wetted-surface ratio |
отношение площади смоченной поверхности к объёмному водоизмещению корабля в степени 2 / 3 | wetted-surface to volume-surface ratio |
отношение площади смоченной поверхности к объёмному водоизмещению в степени 2 / 3 | wetted-surface to volume-surface ration |
отношение площади шпангоута на кормовом перепендикуляре к площади миделя | after perpendicular area ratio |
отношение площади шпангоута на кормовом перпендикуляре к площади мидель-шпангоута | after perpendicular area ratio |
отношение площади шпангоута на носовом перпендикуляре к площади мидель-шпангоута | forward perpendicular area ratio |
отношение погиби палубы к высоте борта | sheer-depth ratio |
отношение погруженной площади транца к площади шпангоута наибольшей площади | immersed transom area ratio |
отношение погружённого площади транца к площади шпангоута наибольшей площади | immersed transom area ratio |
отношение подъёма входящей кромки сечения лопасти или крыла к длине хорды | leading-edge setback ratio |
отношение подъёма входящей кромки сечения лопасти к длине хорды | leading-edge setback ratio |
отношение подъёма выходящей кромки сечения лопасти или крыла к длине хорды | trailing-edge setback ratio |
отношение подъёма выходящей кромки сечения лопасти к длине хорды | trailing-edge setback ratio |
отношение подъёма палубы к высоте борта | sheer-depth ratio |
отношение полуширины горизонтального киля к ширине корабля | half-siding ratio |
отношение полуширины горизонтального киля к ширине корабля при шпангоуте наибольшей площади | keel half-siding ratio |
отношение полуширины горизонтального киля к ширине корабля при шпангоуте наибольшей площади | half-siding ratio |
отношение полуширины горизонтального киля к ширине при наибольшем шпангоуте | keel half-siding ratio |
отношение предела текучести к пределу прочности | yield ratio |
отношение предела усталости к временному сопротивлению | fatigue ratio |
отношение проектного дифферента на корму по килевой линии к длине | keel-drag ratio |
отношение проектного дифферента на корму по килевой линии к длине | keel rake ratio |
отношение проектного дифферента на корму по килевой линии к длине корабля | keel rake ratio |
отношение проектного дифферента на корму по килевой линии к длине корабля | keel-drag ratio |
отношение проектного дифферента по килевой линии к длине корабля | keel slope |
отношение прочности сварного соединения к прочности соединяемых элементов | joint efficiency |
отношение радиуса закругления скулы к ширине корабля | bilge-radius ratio |
отношение радиуса закругления скулы к ширине корабля при шпангоуте того же сечения | bilge-radius ratio |
отношение размаха крыла к хорде | span-chord ratio |
отношение размаха крыла к хорде | aspect ratio |
отношение скорости бега волны на мелководье к скорости хода корабля на глубокой воде | wave speed ratio |
отношение скорости бега волны на мелководье к скорости хода на глубокой волне | wave speed ratio |
отношение скорости корабля к корню квадратному из его длины | Taylor's quotient |
отношение скорости корабля к корню квадратному из его длины | speed-length quotient |
отношение скорости на мелководье к промежуточной скорости Шлихтинга | potential-flow ratio |
отношение сопротивления голого корпуса корабля к сопротивлению корпуса с выступающими частями | hull-appendage ratio |
отношение сопротивления к подъёмной силе | drag-lift ratio |
отношение сопротивления к полезной нагрузке | drag-to-payload ratio |
отношение теплоёмкости при постоянном давлении к теплоёмкости при постоянном объёме | specific-heat ratio |
отношение теплоёмкости при постоянном давлении к теплоёмкости при постоянном объёме | ratio of specific heats |
отношение тяги движителя к весу корабля | thrust/weight ratio |
отношение упора движителя к весу корабля | thrust/weight ratio |
отношение фона к сигналу | hum-to-signal ratio |
отношение шага к длине хорды профиля | gap-chord ratio |
отношение ширины к высоте борта корабля | ratio of breadth to depth |
отношение ширины к высоте борта корабля | beam-depth ratio |
отношение ширины к высоте борта корабля | breadth-depth ratio |
отношение ширины к длине корабля | beam-length ratio |
отношение ширины к осадке корабля | beam-draft ratio |
отношение ширины к осадке при мидель-шпангоуте | beam-draft ratio at midlength |
отношение ширины корабля к осадке | breadth-to-draft ratio |
отношение ширины корабля к осадке | breadth-draft ratio |
отношение ширины пластины к её толщине | slenderness ratio |
отношение ширины пластины к её толщине | width-thickness ratio |
отношение ширины по ватерлинии при данном шпангоуте к ширине при миделе | waterline beam ratio |
отношение ширины по ватерлинии при шпангоуте наибольшей площади к ширине при мидель-шпангоуте | maximum section beam ratio |
отношение ширины по КВЛ при данном шпангоуте к ширине при мидель-шпангоуте | beam ratio |
отношение ширины при шпангоуте наибольшей площади к ширине при миделе | amidships beam ratio |
отношение ширины при шпангоуте наибольшей площади к ширине при мидель-шпангоуте | amidships beam ratio |
паропровод к маневровому устройству | maneuvering manifold |
повернуться бортом к волнам | expose the side to the waves (MichaelBurov) |
повернуться бортом к волнам | turn the side to the waves (MichaelBurov) |
повреждение, приводящее к затоплению одного отсека корабля | one-compartment damage |
подача воздуха к редану | step ventilation |
поднимание к ветру | forereaching |
подниматься к ветру | fore-reach (вк) |
подниматься к ветру | loof |
подниматься к ветру | luff |
подниматься к ветру | bear away |
подниматься к ветру | forereach |
подниматься к ветру | gather into the wind |
подниматься к ветру | shoot ahead |
поднимающийся к ветру | forereaching |
подход к берегу | landing |
подход к берегу | approaching the land |
подход к берегу | land fall |
подход к берегу | landfall |
подход к пирсу | landing |
подход к порту | port approach (MichaelBurov) |
подход к порту | port entry (MichaelBurov) |
подход к порту | harbor approach |
подход к причальной стенке | landing |
подход к швартовной бочке | approaching on a buoy |
подход точно к намеченному пункту побережья | good landfall |
понтон, который швартуется к судну при перегрузочных работах | dummy |
поправка для приведения близ меридиональной высоты солнца к его меридиональной высоте | noon constant (при определении широты места наблюдения) |
поправка к высоте уровня | correction for datum |
поправка к пеленгу | bearing correction |
поправка на приведение измеренного расстояния к горизонту | slope correction |
поправка при переходе к другой системе координат | datum correction |
Правила классификации, предъявляемые к наливным судам | Classification rules for liquid cargo vessels (Konstantin 1966) |
правила поведения военных кораблей по отношению к невооружённым торговым судам | cruiser rules |
Правый якорь к отдаче приготовить | Get the starboard anchor ready (Commands for anchoring hbrhbr) |
претензия к скорости зафрахтованного судна | speed claim (Tereshchenko_O) |
прибавка к фрахту | primage (за пользование грузовыми устройствами судна) |
прибивать волнами к берегу | wash ashore |
привести к ветру | take up (о судне) |
привести к ветру | round to |
привести к ветру так, чтобы паруса заполоскали | shake a cloth in the wind (Bobrovska) |
привести к ветру так, чтобы паруса заполоскали | have a cloth in the wind (Bobrovska) |
привести к одному уровню | make level |
привести паруса к ветру | have a clot in the wind |
привести паруса к ветру | have a cloth in the wind |
приводи к ветру! | keep her close! |
приводит к ветру | lay to |
приводится к ветру | lay to |
приводить глубины к нулю глубин | reduce depths to chart datum |
приводить глубины к нулю карты | reduce depths to chart datum |
приводить к ветру | haul to the wind |
приводить к ветру | lay by |
приводить к ветру | bear away |
приводить к ветру | come round |
приводить к ветру | luff a-lee |
приводить к ветру | come to the wind |
приводить к ветру | come up |
приводить к ветру | come into the wind |
приводить к ветру | bring to |
приводить к ветру | come to |
приводить к ветру | luff а-lee |
приводить к ветру | bring to wind (вк) |
приводить к ветру | heave |
приводить к ветру | haul up on a wind |
приводить к ветру | bring to the wind |
приводить к ветру | take up |
приводить к ветру | ease |
приводить к ветру | keep her close |
приводить к ветру | haul up on the wind |
приводить к ветру | round to |
приводить к горизонту | bring to the horizon |
приводить круто к ветру | claw |
приводить круто к ветру | haul close to the wind |
приводить светило к горизонту | bring the star on to the horizon (при измерении его высоты секстаном вк) |
приводить Солнце к горизонту | bring down the sun (при измерении высоты Солнца секстаном вк) |
приводиться к ветру | head up into the wind |
приводиться к ветру | bear away |
приводиться к ветру | come to the wind |
приводиться к ветру | turn windward |
приводиться к ветру | haul up on a wind (вк) |
приводиться к ветру | hang in the wind (вк) |
приводиться к ветру | come into the wind |
приводиться к ветру | come to |
приводиться к ветру | carry a weather helm |
приводиться к ветру | come round |
приводиться к ветру | hand in the wind |
приводиться к ветру | luff |
приводиться к ветру | put her nose into the wind |
приводиться к ветру | swing into the wind |
приводиться к ветру | turn to |
приводиться к ветру | come around |
приводиться к ветру | haul to the wind |
приводиться к ветру | turn to windward |
приводиться к ветру | swing to the wind |
приводиться к ветру | round to |
приводиться к ветру | point to windward |
приводиться к ветру | lay by |
приводиться к ветру | haul up on the wind |
приводиться к ветру | gather into the wind |
приводиться к ветру | come about |
приводиться к ветру | bring to |
приводиться к ветру | tack windward |
приводящийся к ветру | turning windward |
приводящийся к ветру | coming into the wind |
приводящийся к ветру | coming to the wind |
приводящийся к ветру | heading up into the wind |
приводящийся к ветру | tacking windward |
привыкнуть к качке | get sea legs (судна;: He stumbled about the deck for three days before getting his sea legs. Val_Ships) |
пригонять доски друг к другу | scribe |
приклепать цепь к якорю | shackle the cable to the anchor |
прикрепление ярлыков к кипам | carding |
припай, примерзший к берегу ледяной покров | catter |
припай, примерзший к берегу ледяной покров | cadder |
присадка к ускорителю самовоспламенения | ignition dope (добавка к топливу) |
пришвартованный кормой к причалу | moored stern on (was moored stern on, Med style ART Vancouver) |
продольная связь, прилегающая к наружной обшивке | shell longitudinal |
развёртываться кормой к ветру | back into the wind |
реверс-редуктор к вальным двигателям | V-drive (translator911) |
ревун для подачи сигнала к погружению | diving alarm |
с большим отношением ширины к осадке | shallow (о корабле) |
с большим отношением ширины к осадке | broad (о корабле) |
с малым отношением ширины к осадке | deep (о корабле) |
имеющий направление с моря к берегу | onshore |
система подачи воздуха к дизелям | air induction system (Himera) |
система подачи воздуха к лопастям гребного винта | prairie air system |
система подачи топлива к форсункам котлов | fuel-oil service system |
склониться к ветру | welter |
скоба для крепления к бимсу | beam clip |
скоба для крепления к бимсу | beam clamp |
скоба для присоединения якорной цепи к рыму бочки | secure-to-buoy shackle |
смещение кромки к центру | pull-in of the edge |
смещение кромки к центру пластины | pull-in |
снова поставить к причалу | reberth |
С.О.С.К. | S.S.C.E. (SHIP SANITATION CONTROL EXEMPTION CERTIFICATE sergiusz) |
способный под парусами держать круто к ветру без сноса под ветер | weatherly |
спуск к воде | ramp |
спуск к воде | boat ramp |
спускаться к устью реки | fall down the river |
становящийся лагом к ветру | getting beam to the wind |
стрик встока к обеднику | EtS (-поморское название MichaelBurov) |
стрик встока к обеднику | east by south (-поморское название MichaelBurov) |
стрик встока к обеднику | EbS (-поморское название MichaelBurov) |
стрик встока к полуношнику | EbN (-поморское название MichaelBurov) |
стрик встока к полуношнику | OtN (-поморское название; устар. MichaelBurov) |
стрик встока к полуношнику | east by north (-поморское название MichaelBurov) |
стрик встока к полуношнику | EtN (-поморское название MichaelBurov) |
стрик запада к побережнику | west by north (-поморское название MichaelBurov) |
стрик запада к побережнику | WtN (-поморское название MichaelBurov) |
стрик запада к побережнику | WbN (-поморское название MichaelBurov) |
стрик запада к шалонику | west by south (-поморское название MichaelBurov) |
стрик запада к шалонику | WtS (-поморское название MichaelBurov) |
стрик запада к шалонику | WbS (-поморское название MichaelBurov) |
стрик лета к обеднику | south by east (-поморское название MichaelBurov) |
стрик лета к обеднику | StE (-поморское название MichaelBurov) |
стрик лета к обеднику | StO (-поморское название; устар. MichaelBurov) |
стрик лета к обеднику | SbE (-поморское название MichaelBurov) |
стрик лета к шалонику | south by west (-поморское название MichaelBurov) |
стрик лета к шалонику | StW (-поморское название MichaelBurov) |
стрик лета к шалонику | SbW (-поморское название MichaelBurov) |
стрик обедника к встоку | SEtE (-поморское название MichaelBurov) |
стрик обедника к встоку | southeast by east (-поморское название MichaelBurov) |
стрик обедника к встоку | SOtO (-поморское название; устар. MichaelBurov) |
стрик обедника к встоку | SEbE (-поморское название MichaelBurov) |
стрик обедника к лету | SEtS (-поморское название MichaelBurov) |
стрик обедника к лету | SOtS (-поморское название; устар. MichaelBurov) |
стрик обедника к лету | southeast by south (-поморское название MichaelBurov) |
стрик обедника к лету | SEbS (-поморское название MichaelBurov) |
стрик побережника к западу | NWbW (-поморское название MichaelBurov) |
стрик побережника к западу | northwest by west (-поморское название MichaelBurov) |
стрик побережника к западу | NWtW (-поморское название MichaelBurov) |
стрик побережника к северу | NWtN (-поморское название MichaelBurov) |
стрик побережника к северу | northwest by north (-поморское название MichaelBurov) |
стрик побережника к северу | NWbN (-поморское название MichaelBurov) |
стрик полуношника к встоку | NOtO (устар. MichaelBurov) |
стрик полуношника к встоку | northeast by east (MichaelBurov) |
стрик полуношника к встоку | NEtE (MichaelBurov) |
стрик полуношника к встоку | NEbE (MichaelBurov) |
стрик полуношника к северу | northeast by north (-поморское название MichaelBurov) |
стрик полуношника к северу | NOtN (-поморское название; устар. MichaelBurov) |
стрик полуношника к северу | NEtN (-поморское название MichaelBurov) |
стрик полуношника к северу | NEbN (-поморское название MichaelBurov) |
стрик севера к побережнику-поморское название | NtW (MichaelBurov) |
стрик севера к побережнику-поморское название | north by west (MichaelBurov) |
стрик севера к побережнику-поморское название | NbW (MichaelBurov) |
стрик севера к полуношнику | north by east (-поморское название MichaelBurov) |
стрик севера к полуношнику | between north and north-northeast (-поморское название MichaelBurov) |
стрик севера к полуношнику | NtE (-поморское название MichaelBurov) |
стрик севера к полуношнику | NtO (-поморское название; устар. MichaelBurov) |
стрик севера к полуношнику | NbE (-поморское название MichaelBurov) |
стрик шалоника к западу | SWtW (-поморское название MichaelBurov) |
стрик шалоника к западу | southwest by west (-поморское название MichaelBurov) |
стрик шалоника к западу | SWbW (-поморское название MichaelBurov) |
стрик шалоника к лету | SWtS (-поморское название MichaelBurov) |
стрик шалоника к лету | southwest by south (-поморское название MichaelBurov) |
стрик шалоника к лету | SWbS (-поморское название MichaelBurov) |
та часть каната, которая привязана к кольцу якоря | clinch |
та часть каната, которая привязана к кольцу якоря | clench |
требования к внешнему виду | appearance standards |
требования к выходным характеристикам | output requirements (двигательной установки translator911) |
требования к ремонту | requirements for repair (Himera) |
требования к уровню знаний и способностей специалиста | occupational standards |
требования к физическому состоянию | medical standards |
требования к физическому состоянию | medical fitness standards |
угол наклона ватерлинии к диаметральной плоскости | angle of obliquity of waterline |
удар корабля при подходе к причалу | docking impact |
узел для крепления троса к рыму | lark's head |
упр отношение поперечной силы руля к суммарной боковой силе | rudder-force fraction |
упр отношение силы, действующей на корпус, к суммарной боковой силе | hull-force fraction |
ходить круче к ветру | outpoint (чем другое судно) |
ходить переменными курсами от берега и к берегу | stand oil and on |
худо приспособленное к плаванию | out of trim (судно) |
чувствительность к промерзанию | frost susceptibility (определение склонности (дорожного основания) к пучению MichaelBurov) |
ширстрек, прилегающий к шельтердеку | shelter deck sheer strake |
шлюпку к подъёму! | hook in (hook in!; команда) |
"Шлюпку к подъёму!" | up the boat! |
"Шлюпку к спуску!" | out the boat! |
"Шлюпку к спуску!" | get ready the boat! |
шнур, служащий для крепления тента к лееру | lacing of an awning |
шпангоут из угольника, приваренного к обшивке на ребро | inverted angle frame |
штерт для прихватывания весла к шлюпке | trailing line |