Russian | English |
брус, выпиленный так, что сердцевина дерева не выходит на кромку | box-hearted timber |
выходить в | put away for |
выходить в море | get off the harbor |
выходить в море | leave the harbor |
выходить в море | get underway |
выходить в море | square away for sea |
выходить в море | stand out to sea |
выходить в море | set the sails (под парусами) |
выходить в море | set the sail (под парусами) |
выходить в море | loose |
выходить в открытое море | make an offing |
выходить в открытое море | get an offing |
выходить в открытое море | gain an offing |
выходить в открытое море | gain the offing |
выходить в плавание | set the sail (под парусами) |
выходить в плавание | set the sails (под парусами) |
выходить в плавание | go to sea |
выходить в поход | go to sea |
выходить в режим движения на подводных крыльях или на подушке | take off |
выходить в рейс | set sail (Later he left California and set sail for Australia, searching for gold. Val_Ships) |
выходить вперёд | haul ahead |
выходить и отхаживать | veer and haul |
выходить из боя | haul out of action |
выходить из ветра | lose the wind |
выходить из гавани | get off the harbor |
выходить из гавани | leave the harbor |
выходить из гавани | unmoor |
выходить из гавани | part |
выходить из гавани | get off a harbour |
выходить из дока | undock (о судне) |
выходить из залива | disembogue |
выходить из повиновения | go out of control |
выходить из порта | get off the harbor |
выходить из порта | leave the harbor |
выходить из порта | get out of port (Johnny Bravo) |
выходить из порта | leave port (Johnny Bravo) |
выходить из пролива | disembogue (о судне) |
выходить из строя | break down (о механизме) |
выходить из циркуляции | pull out of the turn |
выходить к ветру | come up |
выходить на ветер | get windward of |
выходить на ветер | fore-reach (по отношению к другому судну вк) |
выходить на ветер | sail to the windward (of; источник – collinsdictionary.com dimock) |
выходить на ветер | get to windward |
выходить на ветер | fetch to windward |
выходить на ветер | forereach (по отношению к другому судну) |
выходить на ветер | get the wind |
выходить на ветер лавированием | gain windward by tacking |
выходить на глубокое место | deepen the water |
выходить на орбиту | enter in orbit |
выходить на позицию | steer for position |
выходить на рейд | lay out |
выходить на рейд для отправки в море | lay out |
выходить углом | elbow |
выходящая кромка | lagging edge (лопасти, лопатки, крыла) |
выходящая кромка | exit edge (лопасти, лопатки, крыла) |
выходящая кромка | following edge (лопасти гребного винта или подводного крыла) |
выходящая кромка | trailing edge (лопасти гребного винта или подводного крыла) |
выходящая кромка | back edge (лопасти, лопатки, крыла) |
выходящая лопасть | leaving blade (гребного колеса) |
выходящая плица | leaving blade (гребного колеса) |
выходящее судно | outward vessel (Johnny Bravo) |
выходящее судно | vessel outward |
выходящий в море | outbound |
выходящий из гавани | outbound |
выходящий клин | wedge of emersion |
выходящий клин | emerged wedge |
выходящий клиновой объём | wedge of emersion (в расчётах остойчивости и непотопляемости корабля) |
выходящий клиновой объём | emerged wedge (в расчётах остойчивости и непотопляемости корабля) |
выходящий на ветер | getting the wind |
выходящий на море | sea board |
запрещение судам выходить из гавани | embargo |
клиновидный объём судна, выходящий из воды | wedge of emersion |
луч, выходящий из точки надира | nadir radial |
отношение подъёма выходящей кромки сечения лопасти или крыла к длине хорды | trailing-edge setback ratio |
отношение подъёма выходящей кромки сечения лопасти к длине хорды | trailing-edge setback ratio |
подъём выходящей кромки сечения | trailing edge setback |
следы дыма, выходящего из дымовой трубы | steam plume |
суда, выходящие в заграничное плавание | overseas-outbound vessels (Leonid Dzhepko) |
судно выходит в рейс | ship sets sail (Val_Ships) |