DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nautical containing возможности | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийный сигнал, предупреждающий о возможности столкновения кораблейcollision alarm
автономность по возможностям систем жизнеобеспечения экипажаlife-support endurance
блок расширения функциональных возможностей процессораprocessor function extent unit (Himera)
возможности морских перевозокsealift ability
возможности получения кредитаcredit facilities (вк)
Возможности системы пожаротушенияFire Fighting capability (Konstantin 1966)
возможность обеспечения выхода водолаза за бортlockout capability (о подводном аппарате)
возможность подачи груза грузовым устройством в любую точку трюмаspotting ability
возможность полученияavailability (закупки)
возможность решенияsolubility (задачи, проблемы)
возможность увеличения продажpotential for increasing sales
возможность эксплуатации в полярных условияхpolar operating ability
запоминающее устройство с возможностью стирания записиerasable memory
исследование возможности созданияfeasibility study (напр., корабля, оружия)
ледокольные возможностиicebreaking ability
люковое закрытие с возможностью частичного открытияmultiple-opening hatch cover
не имеющий возможности выйти из порта вследствие отливаneaped (о корабле)
огни корабля, лишённого возможности управлятьсяnot under control lights
огни корабля, лишённого возможности управлятьсяbreakdown lights
огни корабля, лишённого возможности управлятьсяnot under command lights
огни корабля, лишённого возможности управлятьсяbreakdown light
Ограничен в возможности маневрироватьRestricted Ability to Maneuver (RAM; U.S. Coast Guard Navigation Rules, rule 35 kris_)
оценка возможностей реконструкции портаport reconstruction estimate (вк)
память с возможностью стирания записиerasable memory
пункт в чартер-партии, предусматривающий возможность захода судна в другой портdeviation clause
сигнально-отличительные огни корабля, лишённого возможности управлятьсяnot under command lights
сигнально-отличительные огни корабля, лишённого возможности управлятьсяnot under control lights
сигнально-отличительные огни корабля, лишённого возможности управлятьсяbreakdown lights
складские возможностиstorehouse facilities (вк)
Судно, лишённое возможности управлятьсяNUC (A vessel not under commander. COLREG hbrhbr; тяжеловато для русского перевода; возможно, "судно без капитана/командира"? Совет: примите на себя управление таким судном! Stiffany)
судно, лишённое возможности управлятьсяvessel is not under command
Судно, ограниченное в возможности маневрироватьRAM (A vessel restricted in her ability to manoeuvre.COLREG Rule 27 hbrhbr)
судно, ограниченное в возможности маневрироватьvessel restricted in her ability to maneuver
судно, ограниченное в возможности маневрироватьvessel maneuvering with difficulty
Судно, ограниченное в возможности маневрироватьrestricted vessel (MarokkAnja)
увеличение складских возможностейstorage gain (для хранения грузов вк)