Russian | German |
авансовый взнос наличными деньгами для покрытия убытков по общей аварии | Havariegroße-Bareinschuss |
авансовый фонд для покрытия убытков по общей аварии | Havariegroße-Einschussfonds |
авария весла | Paddelbruch |
авария на воде | Wassernot |
авария на море о судне или самолёте | See-Ereignis |
авария на море о судне или самолёте | Seeunfall |
авария на море | Seebeschädigung |
авария руля | Ruderhavarie |
авария судна | Schiffsunfall |
авария судового парового котла | Schiffskesselhavarie |
взнос для покрытия убытков по общей аварии | Havariebeitrag |
взнос для покрытия убытков по общей аварии | Havariefeststellung |
взнос для покрытия убытков по общей аварии | Havarievergütung |
взнос для покрытия убытков по общей аварии | Beitrag zur großen Havarie |
взнос для покрытия убытков по общей аварии | Havarieabmachung |
включая аварию выражение, употребляемое в морском страховании в противоположность выражению свободно от аварии | Havarie einschließlich |
владелец судна, потерпевшего аварию | Havarist |
возмещение убытков от аварии как обычно | Havarie nach Seegebrauch |
возмещение убытков по общей аварии | Havariegroße-Vergütung |
выброшенные морем грузы судна, потерпевшего аварию | Strandgut |
выброшенные морем обломки судна, потерпевшего аварию | Strandgut |
гарантия по общей аварии | Havariegroße-Verpflichtigungsschein |
груз, спасённый при аварии судна | Bergegut |
диспаша по общей аварии | Dispache einer großen Havarie |
диспаша по частной аварии | Dispache einer besonderen Havarie |
доклад об аварии | Havariebericht |
донесение об аварии с описанием обстоятельств аварии | Havariebericht |
жертвы при общей аварии | Havariegroße-Opfer |
задержка судна в порту из-за аварии | Nothafenaufenthalt |
задраивание на случай аварии | Verschlusszustand |
иск претензии по общей аварии | Havariegroße-Anspruch |
Йорк-Антверпенские правила о регулировании претензий по общим авариям | York-Antwerp-Regeln |
ледовая авария | Eisnot |
лицо, вносящее авансовый взнос для покрытия убытков по общей аварии | Havarie-Einschussleistender |
морская авария | Seenotfall |
общая авария | extraordinäre Havarie |
общая авария | eigentliche Havarie |
обязанность капитанов затонувших судов немедленно сообщить об аварии властям | Anzeigepflicht gesunkener Fahrzeuge |
оговорка об авариях в страховом полисе | Breakdown Klausel |
оговорка об авариях в страховом полисе | Havarie-Klausel |
оговорка об авариях в страховом полисе | Average-Klausel |
определять убытки от общей аварии | dispachieren |
освидетельствование повреждений на судне, потерпевшем аварию | Havariebesichtigung an Bord |
правила урегулирования убытков по общей аварии | Havariegroße-Regeln |
распределение убытков по общей аварии | Verteilung der Havariegroße-Schäden |
расходы при задержке судна в порту из-за аварии | Nothafenkosten |
свободно от всякой аварии | frei von alle Havarie |
свободно от частной аварии | frei von Partikularschäden |
свободно от частной аварии | frei von Beschädigungen |
сообщение об аварии | Havariebericht |
судно, попавшее в аварию | Schiff in Not befindliches |
судно, потерпевшее аварию | Havarist |
суммы в покрытие убытков от аварии | Havariegelder |
убытки в результате морской аварии | Seeschaden |
убытки по общей аварии | Havariegroße-Schäden |
убыток по общей аварии | Havarieschaden |
условие о выплате страховой премии по частной аварии за вычетом таможенных пошлин | Zollgebührenklausel |
частная авария | ordinäre Havarie |
чиновник, регистрирующий суда, выброшенные на берег, и случаи аварий | Strandvogt |
эксперт по авариям | Havarie-Expert |