Russian | German |
балласт, принимаемый на судно во время разгрузки для сохранения остойчивости | Steifheitsballast |
быть запёртым во льду | in Eis stecken |
доска, подкладываемая под тросы во избежание их перетирания | Schamfilungsbrett |
журнал для записи сигналов, подаваемых в машинное отделение во время маневрирования | Manöversignalbuch |
идти во время отлива | Ebbe laufen |
идти во время прилива о судне | Flut laufen |
итти во время отлива | Ebbe laufen |
канат, поддерживающий судно во время кренования | Anhalter |
надзор во время эксплуатации | Betriebsüberwachung |
обломки судов, затонувших во время войны | Kriegswrack |
пароход, уходящий из порта во время прилива | Tidendampfer |
периодическое стихание ветра во время шторма | Lullen |
повреждения судна при плавании во льдах | Eisschäden |
подкрепление корпуса судна для плавания во льдах | Eisdoppelung |
полис, покрывающий только риски, возникающие во время стоянки судна в порту | Hafengefahrenpolice |
порт, доступный судам только во время прилива из-за бара на подходном фарватере | Barrehafen |
правила, регламентирующие манёвры во избежание столкновений | Vorschriften über Fahrregeln |
прибой волн во время прилива | Flutbrandung |
проводка судов во льду | Eisdurchführung |
продвижение землечерпалки во время выемки грунта | Vorbaggern |
разводья во льду | Schmelzlöcher im Eis |
риски или опасности, возникающие во время стоянки судна в порту | Hafenrisiko |
световые сигналы во внешней гавани | Vorhafenbeleuchtung |
сигнал о застревании во льду подаётся застрявшим судном каравана на ледокол | Vereisungssignal |
сигналы, подаваемые в машинное отделение во время маневрирования | Manövriersignale |
сигналы, подаваемые в машинное отделение во время маневрирования | Manöversignale |
служба во флоте | Marinedienst |
служба на судне во время стоянки в порту | Hafendienst |
страховой полис, покрывающий только риски, возникающие во время стоянки судна в порту | Hafenrisiko-Police |
судно для плавания во льдах | Eisschiff |
судно для плавания во льдах | Eisfahrtschiff |
танкер для плавания во льдах | Tanker für Eisfahrt |
трещина во льду | Spalte in Eis |
трещина во льду | Sprung im Eis |
трещина во льду | Riss im Eis |
условие в чартере, по которому судно во время нагрузки и разгрузки находится на плаву | immer flott |
условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на или с судна на портовых плавучих средствах напр., лихтерах, шаландах | Leichtfahrzeugklausel |
цепь или строп для закрепления шлюпок на рострах во время качки | Bootskrabber |