Russian | English |
делать пас находящемуся впереди партнёру | headman (VLZ_58) |
игрок, который катится за своим партнёром, ведущим шайбу, в готовности принять от того пас | trailer (В переводе это слово можно опустить без ущерба точности описания событий. Campbell scored from the inside edge of the left circle as the trailer on a 3-on-2 rush – Кэмпбелл забил гол броском из левого круга для вбрасывания во время выхода "три в два". VLZ_58) |
игрок, не обременённый оборонительными функциями, в основном дежурящий в средней зоне возле красной линии в ожидании паса от своих партнёров | hanger (VLZ_58) |
игрок, не обременённый оборонительными функциями, в основном дежурящий в средней зоне возле красной линии в ожидании паса от своих партнёров | floater (VLZ_58) |
игрок, не обременённый оборонительными функциями, в основном дежурящий в средней зоне возле красной линии в ожидании паса от своих партнёров | sleeper (VLZ_58) |
игрок, не обременённый оборонительными функциями, в основном дежурящий в средней зоне возле красной линии в ожидании паса от своих партнёров | cherrypicker (VLZ_58) |
найти партнёра пасом | hit a partner with a pass (HARagLiAMov) |
опытный игрок, играющий в тройке с молодыми партнёрами | babysitter (В начале 2000-х годов в "Детройте" играла тройка, чьё прозвище было "Two Kids and an Old Goat". Роль "няньки" выполнял Бретт Халл 1964 г.р. Его партнёрами были Павел Дацюк (1978 г.р.) и Хенрик Зеттерберг (1980 г.р.). george serebryakov) |
оставить шайбу накатывающемуся партнёру | drop the puck (Gretzky moved the puck up ice after a faceoff deep in the Canada end, and as he got to the faceoff circle in the Soviets’ end he dropped the puck to Lemieux, trailing on the play. VLZ_58) |
партнёр по тройке / звену | linemate |
пас за спину партнёру или в сторону от партнёра | under-led pass (jagr6880) |
пас игрока партнёру из-за ворот соперника | passout (jagr6880) |
переправить шайбу в одно касание в ворота после паса партнёра | redirect (The Russian right wing held the puck on the right side before feeding a pass to Koivu, who redirected the puck past Raycroft. VLZ_58) |
подправлять шайбу после броска / паса партнёра | tap in (Ribeiro, standing alone beside the net, tapped in a cross-ice pass from defenseman Andrei Markov for the winner) |
получить идеальный пас от партнёра, позволяющий игроку выполнить мощный и прицельный щелчок в одно касание | get a pass in the wheelhouse (VLZ_58) |