Russian | English |
активные перемещения игроков перед воротами соперника с целью создания помех вратарю | traffic (В русской хоккейной терминологии достаточно широко используется слово "трафик", напр., "Мы создавали приличный трафик у ворот россиян, наши нападающие постоянно отвлекали на себя защитников и вратаря, и думаю, моменты бросков при всех трёх моих шайбах остались незамечены", – сказал журналистам Кронвалл. VLZ_58) |
атака с ходу | transition offense (He had a great ability to spring transition offense with his deadly accurate passing.) |
атака с ходу | transition attack (The Flyers just made a transition attack on Niemi. VLZ_58) |
бросать с ходу | shoot in stride (на бегу, перебирая ногами HARagLiAMov) |
бросать шайбу с отскоком | bank (Off a faceoff in Calgary’s own end, Flames defenseman Jordan Leopold neatly banked the puck out to center ice off the boards. VLZ_58) |
бросить с кистей | wrist a shot (maystay) |
броски с неубойной позиции | low-percentage shots (VLZ_58) |
бросок без помех с близкого расстояния | wide-open shot (VLZ_58) |
бросок с близкого расстояния | stuffer (But Bryzgalov made an outstanding left-to-right sliding save on Troy Brouwer's stuffer in front and Philadelphia killed it off. VLZ_58) |
бросок с близкого расстояния | close shot (With New Jersey on a power play, Mottau knocked in the rebound following Zajac's close shot at 7:18. VLZ_58) |
бросок с близкого расстояния | in-close shot (Miller stopped Brad Richards’ in-close shot with 1:35 to play. VLZ_58) |
бросок с близкого расстояния | short shot (Happily for the Canadiens, the puck went directly to Kovalev who was knocked to the ice just as he was getting his short shot away against a startled Henrik Lundqvist. VLZ_58) |
бросок с кистей | wrist shot (maystay) |
бросок с лета | one timer (maystay) |
бросок с неудобной руки | backhand shot (sledopyt) |
бросок с неудобной руки | backhander (sledopyt) |
бросок с "пятачка" | slot shot (VLZ_58) |
бросок с разворота | turnaround shot (VLZ_58) |
бросок с разворота | spinning spin-around shot (VLZ_58) |
бросок с разворота, с "улитки" | windmill shot (HARagLiAMov) |
Венгерская Общественная Федерация по Хоккею с шайбой | Hungarian Ice Hockey Federation |
вколотить шайбу с близкого расстояния | slam-dunk (Этот один из самых известных баскетбольных терминов иногда употребляется пишущими о хоккее североамериканскими журналистами. Zach Parise skated around the net and sent a cross-ice pass for the captain to slam-dunk from the side of the net. VLZ_58) |
ворота вместе с площадью ворот | goal mouth (VLZ_58) |
ворота для хоккея с шайбой | ice hockey goal |
выход один на один с преследованием | partial breakaway (VLZ_58) |
гол с отскоком от перекладины | bar down (A great shot that beats the goalie, hits the bottom part of the cross-bar, makes a ‘ting', and goes in the net: "PJ went bar down with an absolute bomb from the blueline." VLZ_58) |
драка с участием всех игроков команды | bench-clearing brawl |
забить с отскока | score on rebound (maystay) |
забить гол с передачи | bury one's feed (maystay) |
заиграть с | saddle up with (в одной тройке VLZ_58) |
играть в хоккей с шайбой | play ice hockey |
игрок, не хватающий звёзд с неба, но действующий надёжно | journeyman (In is Peter Forsberg and some seasoned vets in Turner Stevenson, Mike Knuble, Brian Savage and journeyman Jon Sim, who at 27 found his game at the professional level last season scoring 35 goals for the Phantoms. VLZ_58) |
игрок, умеющий обработать вести шайбу с обеих сторон | tweener (журнал клуба Toronto Maple Leafs Leafs Nation 2013-14 Official Program amorgen) |
клюшка с загнутым крюком | curved blade stick (jagr6880) |
клюшка с изогнутым крюком | curved stick (VLZ_58) |
команда в хоккей с шайбой | ice hockey team |
комбинация с участием трёх игроков | tictactoe (Также используются варианты "tictactoe play" и "tictactoe passing play" VLZ_58) |
контратака с созданием численного преимущества над защищающимися | odd-man rush (sledopyt) |
короткая комбинация с последующим броском | bang-bang play ("Roy kind of jumped their defenseman," Grier said. "I don't think the defenseman saw him. He was able to pick his pocket and he just threw it out to me. It was kind of just a bang-bang play." – "Рой застал их защитника врасплох, – сказал Грир. – По-моему, защитник его не видел. Рой сделал мне пас из-за ворот, и я с ходу отправил шайбу в ворота". VLZ_58) |
Лига по хоккею с шайбой провинции Британская Колубмия | British Columbia Hockey League (Alexey Lebedev) |
ловко управляться с шайбой | dipsy doodle (VLZ_58) |
матч с легко предсказуемым результатом | boat race (HARagLiAMov) |
Международная Федерация по Хоккею с шайбой | International Ice Hockey. League |
Международная федерация хоккея с шайбой | International Ice Hockey Federation (jagr6880) |
не справиться с броском | misplay a shot (VLZ_58) |
обыграть с помощью силовой обводки | power around (Kopitar powered around Flyers forward Dale Weise and split two defenders with a pass across to Carter for the winning goal. VLZ_58) |
окончательное удаление с поля | match penalty |
опытный игрок, играющий в тройке с молодыми партнёрами | babysitter (В начале 2000-х годов в "Детройте" играла тройка, чьё прозвище было "Two Kids and an Old Goat". Роль "няньки" выполнял Бретт Халл 1964 г.р. Его партнёрами были Павел Дацюк (1978 г.р.) и Хенрик Зеттерберг (1980 г.р.). george serebryakov) |
отрыв с выходом один на один | breakaway (jagr6880) |
пас с отскоком от борта | bounce pass (VLZ_58) |
пас с отскоком от борта | bank pass (VLZ_58) |
перекладывать шайбу с удобной руки на/под неудобную | go forehand to backhand (Crosby muscled his way past Jaccob Slavin on the far wall before driving toward the crease, shouldering Ron Hainsey out of the way and going forehand to backhand to extend his scoring streak to 10 games VLZ_58) |
победа или поражение с сухим счётом | doughnut (Devils Hand Coyotes A Doughnut VLZ_58) |
поворот с скрещиванием ног | cross stepping |
проброс шайбы с касанием | touch icing (Если после пересечения шайбой лицевой линии первым её коснётся игрок атакующей команды, проброс не фиксируется VLZ_58) |
разделительный отрезок с внешней стороны круга вбрасывания | hash mark (проходят по воображаемой линии, проходящей через точки вбрасывания в крайних зонах HARagLiAMov) |
рутина | puck management skills (According to Wesley, the fundamentals include not only skating, shooting and puck management skills, but also character traits, such as motivation and passion. kamloopsbcnow.com Pokki) |
с близкого расстояния | from in tight (HARagLiAMov) |
с малого расстояния | from in close (HARagLiAMov) |
силовой приём с использованием колена | kneeing (штрафуется Tamerlane) |
технология для взаимодействия с сервером без перезагрузки страниц AJAX | Asynchronous JavaScript and XML (antonach) |
увести с поля | pull off the ice (It was as a coach that Loktev really became known to NHL fans in North America. His most famous moment came in the 1976 Super Series as the CSKA team toured the NHL in a series of exhibition matches. Against the Philadelphia Flyers Loktev pulled his players off the ice after the Flyers, the noted NHL bad boys, roughed up the Soviet players early. VLZ_58) |
удаление с поля на 10 мин. | misconduct penalty |
удаление с поля на 10 минут | misconduct penalty (Andrey Truhachev) |
уход команды в оборону в конце игры с целью сохранить минимальное преимущество | Katie-bar-the-door (VLZ_58) |
финт с переводом шайбы с "удобной" под "неудобную" руку | forehand-to-backhand deke (VLZ_58) |
хоккей с мячом | field hockey |
хоккей с мячом | ice hockey |
шлем с маской | helmet with mask (jagr6880) |
щелчок с небольшого замаха | snap shot (Tamerlane) |