DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Ice hockey containing А | all forms | exact matches only
RussianEnglish
хоккеист-левша, т.е. держащий клюшку за конец ручки правой рукой, а за середину – левойlefty (также left-handed shot VLZ_58)
хоккеист-левша, т.е. держащий клюшку за конец ручки правой рукой, а за середину – левойlefty (также left-handed shot VLZ_58)
хоккеист-правша, т.е. держащий клюшку за конец ручки левой рукой, а за середину – правойright-handed shot (VLZ_58)
хоккеист-правша, т.е. держащий клюшку за конец ручки левой рукой, а за середину – правойright-handed shot (VLZ_58)
хоккеист-правша, т.е. держащий клюшку за конец ручки левой рукой, а за середину – правойrighty (VLZ_58)
хоккеист-правша, т.е. держащий клюшку за конец ручки левой рукой, а за середину – правойrighty (VLZ_58)
'чистое' игровое время (В хоккее и ряде других игровых видах спорта баскетбол фиксируется "чистое" игровое время, а не общее время running time, в которое входят и неизбежные остановки футбол.stop time (VLZ_58)
шайба круглая, а лёд скользкийpuck luck (примерно так можно перевести это устойчивое словосочетание или the puck can bounce either way. Конечно, такое предложение, как That's when Minnesota benefitted from some puck luck. нужно перевести Именно тогда "Миннесоте" просто откровенно повезло VLZ_58)