Russian | English |
в зависимости от потребности | on an "as needed" basis |
вещество, предохраняющее кожу от порчи | leather preservative |
возможность поставок от местных организаций | local supplies capability (ssn) |
возможность поставок от местных организаций | local supply capability |
груз, требующий особой охраны от расхищения | cargo susceptible to pilferage |
делать всё от себя зависящее, чтобы груз был доставлен в срок | do one's best to promote punctual delivery (Soulbringer) |
доход транспортного предприятия от перевозок | common carrier's income |
забор груза от отправителя | pick up (для дальнейшей транспортировки Yuriy83) |
защита от грибков | fungus proofing |
защита от насекомых при помощи сеток | insect screening |
защищённый от паразитов | vermin proof |
изделия, требующие особой охраны от расхищения | tempting items |
маска на лицо для защиты от холода | cold-weather face mask |
материально-техническое снабжение от вышестоящих эшелонов до нижестоящих | downloading logistics (qwarty) |
на безопасном расстоянии от жилых помещений | clear of living quarters (укладывать george serebryakov) |
обувь, предохраняющая от скольжения | safety toe shoes |
обучение мерам защиты от холода | winter weather indoctrination |
обшитый панелями, плитами защищённый от атмосферного воздействия контейнер | padded weather proof container (Suspiria Snowhite) |
опорожнение тары от жидкого содержимого | draining a container |
опорожнять тару от жидкого содержимого | drain a container |
оправдательный документ, поступивший от частных лиц | public voucher |
освободить самолёт от контракта | release from contract (Andy) |
от точки до точки | on a point-to-point basis (hindustantimes.com Hlaford) |
отведение судна от причала | releasing a ship from the pier |
ответвления трубопроводных линий от главной магистрали | branch pipelines |
отводить судно от причала | release a ship from the pier |
отказ от имущественных прав | abandonment |
отказ от флага | flag waiver (разрешение от правительства на перевозку груза, маркированного для ввоза под другим флагом pelipejchenko) |
отказ получателя от приёма груза | abandonment |
отрыв от баз снабжения | outrunning supplies |
отступление от обозначенных условий хранения продукта | excursion (напр., лекарственного препарата Dackel) |
очистка от мусора | refuse disposal |
перевозка от борта судна | transport from the ship's side |
перевозка от причала до склада | ship-to-depot traffic |
перевозка от судов на берег снабженческих грузов для накопления запасов | ship-to-shore supply build-up |
перевозки от береговой зоны в глубь территории | movement inland |
перевозки от корабля к берегу | ship-to-shore operation |
повреждение от морской воды | damage by sea water |
получать товар от поставщика по контракту | obtain material from contract source |
получение товара от поставщика по контракту | obtaining material from contract source |
потери горючего от испарения при сливе, заправке и транспортировке | fuel due to handling |
потери от порчи в денежном выражении | deterioration cost |
предмет, особо охраняемый от расхищения | sensitive item |
принимать доставку от транспортной службы | accept stores from traffic |
принятие мер для защиты имущества от воздействия тропического климата | tropicalization |
промежуток времени от момента подачи заявки до получения | supply interval |
просим обратить внимание, что товары должны храниться в защищённом от влаги месте | please note that the goods must be stored in a dry place. |
Процесс "От заказа до оплаты" | OTR (Svetlana Linnik) |
прямая перевозка снабженческих грузов от порта погрузки до порта выгрузки | shore-to-shore supply |
прямые поставки от предприятий-изготовителей | direct shipments from plants |
работа по расчистке путей от разбитого состава | wrecking work |
расстояние от исходной точки до места расположения груза | station number |
расстояние от пункта отправления до района доставки и обратно | stem distance (stem distance, which is the distance to and from a delivery zone litz) |
рейс по направлению от склада | outbound run |
рефрижераторная система с питанием от дополнительного агрегата | plug-in type of refrigerating system |
Свободно от выгрузки | Free Out (условие перевозки в месте назначения – означает, что фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна Yuriy83) |
Свободно от погрузки | Free In (условие перевозки при отправлении – означает, что фрахт не учитывает стоимости погрузки на судно Yuriy83) |
склад в непосредственной близости от дороги | roadside installation |
Схема освобождения от пошлины | duty entitlement pass book (DEPB offshore.su Liliia) |
тара, предохраняющая от грызунов | ratproof container |
требования защиты от вредного воздействия окружающей среды | environmental requirements |
укрытие от холода и непогоды | shelter |
упаковка, защищающая от ржавчины | corrosion-proof packing |
учёт потерь горючего от испарения | accounting for fuel evaporation |