Russian | English |
аэродром выгрузки | airhead |
аэродром выгрузки | air freight terminal |
без погрузки и без выгрузки | free in free out (ставка дается только на морской фрахт, без учета погрузки в порту отправления и выгрузки в порту назначения Yuriy83) |
без погрузки, но с выгрузкой | free in liner out (Alezhka) |
вознаграждение за досрочную выгрузку или погрузку груза по сравнению со временем, указанным в контракте или чартер-партии | despatch (money Vladimir Shevchuk) |
время, установленное железной дорогой для выгрузки | free unloading time |
выгрузка автотракторной техники | vehicle build-up |
выгрузка воды в таре | discharging water |
выгрузка груза на необорудованном берегу | cargo operations over a beach |
выгрузка грузов | emptying loads |
выгрузка грузов из автомобилей | dumping vehicle |
выгрузка грузов из контейнера | unpacking a container |
liner out выгрузка за счёт судовладельца | LO (YanYin) |
выгрузка за счёт судовладельца | liner out (LO YanYin) |
выгрузка запасов | destoring |
выгрузка запасов | moving in reserves |
выгрузка из автомобиля | debussing |
выгрузка из вагона в прирельсовое полузакрытое хранилище | shed unloading operation |
выгрузка из самолёта | deplanning |
выгрузка машины непосредственно на берег | landing a vehicle dry-shod |
выгрузка мелких партий товара из одного контейнера | stripping (the unloading of various small consignments from a single container VLZ_58) |
выгрузка на необорудованном берегу | discharge over undeveloped beaches |
выгрузка на подъездную дорожку | kerbside delivery (tudorfreight.com vovnutrb) |
выгрузка с торца | end off-loading |
выгрузка тяжеловесных грузов | landing of heavy lifts |
выгрузка через откидную аппарель | disgorging |
Доставка на место с выгрузкой | DPU (Delivered at Place Unloaded Ali-D) |
извещение об окончании выгрузки вагонов | return of wagons unloaded |
место выгрузки | freight terminal |
Метод транспортировки грузов с горизонтальной погрузкой / выгрузкой | roll in, roll out |
на такое минимальное расстояние до места выгрузки, которое исключает риск посадки на мель | so near thereunto as the vessel may safely get and lie always afloat (Phyloneer) |
норма выгрузки | tonnage target |
нормы погрузки-выгрузки | free time (Alex Lilo) |
очерёдность выгрузки | unloading priority |
плановая выгрузка снабженческих грузов | scheduled landings of supplies |
погрузка за счёт линии, выгрузка за счёт отправителя | liner in free out (searates.com Yuriy83) |
погрузка за счёт отправителя, выгрузка за счёт линии | free in liner out (searates.com Yuriy83) |
погрузка и выгрузка за счёт линии | Liner in/out (searates.com Yuriy83) |
погрузка и выгрузка за счёт отправителя | free in / free out (searates.com Yuriy83) |
подход судна к берегу с приливом для выгрузки груза при отливе | dry-out |
производительность работ по выгрузке грузов | discharge performance |
прямая перевозка снабженческих грузов от порта погрузки до порта выгрузки | shore-to-shore supply |
пункт выгрузки груза | cargo discharge point |
пункт выгрузки при автомобильной перевозке | debussing point |
путь выгрузки | unload point |
размер вознаграждения за досрочную выгрузку или погрузку груза | rate of despatch (Vladimir Shevchuk) |
район выгрузки | disembarkation area |
район обеспечения аэродрома выгрузки | airhead maintenance area |
расходы по выгрузке в порту назначения | Destination Terminal Handling Charge (Yuriy83) |
с погрузкой и выгрузкой | liner in liner out (ставка сключает погрузку в порту отправления, морской фрахт и выгрузку в стране назначения Yuriy83) |
с погрузкой, но без выгрузки | liner in free out (ставка включает погрузку в порту отправления, морской фрахт, но не включает выгрузку в порту назначения Yuriy83) |
Сборы за транспортную обработку на терминале, Погрузо-разгрузочные работы, Сбор за выгрузку контейнера с борта судна на контейнерный терминал в порту назначения | Terminal Handling Charges (THC dv_kom) |
Свободно от выгрузки | Free Out (условие перевозки в месте назначения – означает, что фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна Yuriy83) |
скорость выгрузки | rate of debarkation |
составлять поезда в порядке последовательного расположения станций выгрузки | marshal trains with wagons in station order |