DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Logistics containing акт | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Акт затарки контейнераContainer packing certificate (Naryan)
акт-извещениеnotification report (документ, необходимый для оформления факта прибытия импортного груза с поврежденной упаковкой, признаки кражи или груза без документов. Документ оформляется транспортно-экспедиционной конторой (ТЭК) порта, на каждый коносамент отдельно, подписывается представителями ТЭК, судна и таможни, служит дополнением к генеральному акту и является основанием для предъявления претензий. Ying)
акт инвентаризацииinventory and inspection report
акт на излишки, потери и недостачиcertificate of gains, losses and discrepancies
акт несоответствия материаловMER (material exception report tajga22)
акт о расхождении данных в накладных на груз с фактическим наличиемreport of survey discrepancies incident to shipment
акт об излишнем, недостающем и повреждённом имуществеover, short and damaged report
акт об изменении состояния имуществаchange of condition form
акт об осмотре имуществаinspection note
акт, подписываемый капитаном, подтверждающий получение опечатанных контрольных арбитражных образцовCaptain's Act conforming receipt of sealed control arbitration samples (pelipejchenko)
акт приёма-передачиacquisition protocol (Alexgrus)
акт приёмки-передачиprotocol of transfer and receipt (soboff)
акт стояночного времениstatement of facts (документ в котором фиксируется все факты и время, относящиеся к судну во время его нахождения в порту ( с момента прихода и до момента выхода из порта) Yuriy83)
акт экспертизыexpert examination report (Ying)
коммерческий актloss and damage claim (Коммерческий акт – документ, удостоверяющий недостачу, повреждение или порчу груза либо багажа. Служит основанием для предъявления получателем груза претензии о возмещении убытков dimakan)
приходный актcertificate receipt voucher
приёмно-сдаточный актtransfer certificate
рекламационный актclaim memorandum (gorbulenko)
рекламационный актclaim report (gorbulenko)
составлять актfile a report (акт в данном контексте, естественно, не законодательный, а, напр., акт о приёмке работ, акт о несоответствии, акт о погрузке/разгрузке и т.д. Sibiricheva)