Russian | English |
анализ случаев развинчивания бурильных труб | breakout analysis (MichaelBurov) |
анализ случаев развинчивания бурильных труб | bore-hole breakout analysis (MichaelBurov) |
анализ случаев развинчивания бурильных труб | bore hole breakout analysis (MichaelBurov) |
в случае определения статуса в качестве постоянного представительства | in case of permanent establishment (MichaelBurov) |
возможные случаи со смертельным исходом | potential loss of life (MichaelBurov) |
дополнительный подоходный налог, взимаемый в случае резкого увеличения доходов предпринимателя | windfall profits tax (напр., в результате повышения цен) |
количество смертных случаев | number of fatalities (MichaelBurov) |
моделирование несчастного случая при проектировании | what if (MichaelBurov) |
моделирование несчастного случая при проектировании | design accident event (MichaelBurov) |
несчастные случаи со смертельным исходом | fatalities (MichaelBurov) |
несчастные случаи со смертельным исходом | death of people (MichaelBurov) |
несчастный случай | what if (MichaelBurov) |
несчастный случай | design accident event (MichaelBurov) |
несчастный случай на производстве | workplace accident (Jenny1801) |
общее количество описанных случаев | total recordable cases (MichaelBurov) |
оптимистический случай | optimistic assumption (dimock) |
отчётность и расследование несчастных случаев | accident reporting and investigation |
План действий в случае аварийных разливов нефти, топлива и химикатов | Oil, Fuel and Chemical Spill Contingency Plan |
планирование действий на случай возмущений | what if' planning (MichaelBurov) |
планирование действий на случай возмущений | what if planning |
порядок вызова в случае ЧС | call-out procedure (MichaelBurov) |
порядок вызова в случае ЧС | callout procedure (MichaelBurov) |
порядок вызова в случае ЧС | call out procedure (MichaelBurov) |
порядок действий в случае подачи газа, не соответствующего техническим требованиям | handling of off-spec gas (MichaelBurov) |
порядок действий в случае подачи подтоварного газа | handling of off-spec gas (MichaelBurov) |
порядок действий в экстренных случаях | emergency procedures requirements (MichaelBurov) |
порядок отчётности об опасных ситуациях, происшествиях и случаях, граничащих с происшествиями | reporting hazards, incidents, and near misses (MichaelBurov) |
потенциальные несчастные случаи со смертельным исходом | potential life loss |
прогноз несчастного случая при проектировании | what if (MichaelBurov) |
прогноз несчастного случая при проектировании | design accident event (MichaelBurov) |
программа мероприятий на случай непредвиденных обстоятельств | contingent program |
регистрируемый несчастный случай | reportable accident (MichaelBurov) |
регистрируемый случай травматизма | reportable injury (MichaelBurov) |
случаи протекания | leak history (напр., о цистерне MysticKat) |
случай с временной потерей трудоспособности | DAFWC (Корица) |
случай с оказанием первой помощи | first aid case |
страхование от несчастных случаев на транспорте | automobile bodily injury insurance |
частота всех описанных случаев | total recordable case frequency (MichaelBurov) |
частота несчастных случаев со смертельным исходом | FAR (MichaelBurov) |
частота несчастных случаев со смертельным исходом | fatal accident rate (MichaelBurov) |