English | Russian |
act on reliability of structural joints of load bearing structures and walls of structures and buildings in seismic area | акт об испытаниях прочности сцепления в кладке несущих стен каменных зданий, расположенных в сейсмических районах (Seregaboss) |
active mud tank area | участок резервуара рабочего бурового раствора |
Arctic areas of West-Siberian petroleum megaprovince | Арктические районы ЗСМП (суша и шельф; land and continental shelf; Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
area and pond of treated water | площадка и пруд очищенных вод (MichaelBurov) |
area breakdown for construction | разбивка местности под строительство (Johnny Bravo) |
area contingency plan | План по предупреждению и ликвидации аварийных разливов нефти и нефтепродуктов ПЛАРН (общее название применительно ко всем планам; различают план ликвидации аварий и аварийных утечек facility response plan, ПЛАРН локального значения local contingency plan, ПЛАРН регионального значения regional contingency plan, ПЛАРН федерального значения national contingency plan trenoga) |
Area Controller AC | допускающий (Burkitov Azamat) |
area cover | площадь, покрытая сеткой скважин (для выяснения гидрогеологических условий будущего рудника) |
area covered by the ER Plan | зона действия объектового Плана ЛАРН (MichaelBurov) |
area covered by the plan | район местности, в котором компания, в соответствии с планом ЛАРН, несёт ответственность за безопасность и проведение операций по ликвидации аварий (MichaelBurov) |
area covered by the plan | зона действия плана (MichaelBurov) |
area detector | площадной индикатор |
Area Field Engineer | Инженер по техническому сопровождению строительных работ на участке (Aleks_Teri) |
area index | указатель зон (Himera) |
area lead | руководитель участка (Johnny Bravo) |
area network | локальная сеть |
area of artesian flow | площадь артезианских вод |
area of contamination | площадь загрязнения (MichaelBurov) |
area of deposit | площадь залежи |
area of fracture | поверхность излома |
area of ground water discharge | зона разгрузки подземных вод |
area of influence | площадь влияния |
area of mutual interests | зона совместных интересов (AMI, ЗСИ serz) |
area of passage | живое сечение |
area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operations | район местности, в котором компания, в соответствии с планом ЛАРН, несёт ответственность за безопасность и проведение операций по ликвидации аварий (MichaelBurov) |
area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operations | зона действия плана (MichaelBurov) |
area to the horizon | площадь до горизонта (dimock) |
area under Ice | поверхность подо льдом (MichaelBurov) |
area under snow | поверхность под снегом (MichaelBurov) |
area under snow | заснеженная поверхность (MichaelBurov) |
area with Ice | поверхность подо льдом (MichaelBurov) |
area with snow | поверхность под снегом (MichaelBurov) |
area with snow | заснеженная поверхность (MichaelBurov) |
areas of special value | зоны особой значимости (MichaelBurov) |
areas prospects | перспективность участка (dimock) |
automated measurement of parameters on dual areas | автоматическое измерение параметров в сдвоенных областях |
average decrease in area | среднее уменьшение в области (Konstantin 1966) |
Awards in Predefined Areas | Присуждение заранее определённых участков (в рамках проведения тендера по выдаче лицензий на добычу в Норвегии Christie) |
bearing area | опорная площадь |
bottom hole area | призабойная зона (MichaelBurov) |
bottomhole area | призабойная зона (MichaelBurov) |
Bukhara Gas Area | БГР (OlCher) |
cathodic protection station area | площадка станции катодной защиты (Leonid Dzhepko) |
clear area of screen | площадь живого сечения сита |
climatic area | КР (MichaelBurov) |
climatic area | климатический район (MichaelBurov) |
cluster areas | комплексные области (olga garkovik) |
compressor buffer drum area | площадка буферной ёмкости компрессора (Himera) |
Concession Area | Лицензионная Территория (felog) |
concise profile of the area | сжатый профиль участка (MichaelBurov) |
condition signal setting area | область установки сигнала условия |
conditioning area | площадка для кондиционирования бурового раствора (Johnny Bravo) |
containment area | зона локализации (MichaelBurov) |
contaminated area | призабойная зона, загрязнённая буровым раствором |
cooling area | площадь охлаждения |
cracking area | площадка крекинга (Johnny Bravo) |
cross sectional area | площадь поперечного сечения |
cross-section area of a vessel | площадь поперечного сечения аппарата |
cross-sectional area | площадь поперечного сечения |
damage to the near-wellbore area | повреждение ПЗП (MichaelBurov) |
damage to the near-wellbore area | повреждение призабойной зоны пласта (MichaelBurov) |
dead area | мёртвая зона (в системе расположения скважин; источник: словарь Извекова) |
dead area | мёртвая зона в пятиточечной системе расположения скважин (MichaelBurov) |
deck area | площадь палубы морского основания (MichaelBurov) |
deep-sunk area | глубокопогружённая зона (MichaelBurov) |
densely drilled area | площадь, разбуренная по плотной сетке (vbadalov) |
depleted area | выработанная площадь (MichaelBurov) |
desulphurization area | десульфураторная площадка (Johnny Bravo) |
disrupted area | нарушенная территория |
distillation area | перегонная площадка (Johnny Bravo) |
drainage area | область питания скважины (MichaelBurov) |
drainage area | область питания (участок пласта вокруг скважины) |
drainage area of the well | зона дренирования скважины (MichaelBurov) |
East Area Field Supervisor | Начальник Восточного сектора месторождения |
Eastern Trough Area Project | проект ETAP (MichaelBurov) |
ecologically sensitive area | зона, в которой находятся населённые пункты, производственные и иные объекты (MichaelBurov) |
ecologically sensitive area | экологически чувствительная зона (MichaelBurov) |
ecologically sensitive area | чувствительный участок (MichaelBurov) |
effective area of stimulation | площадь пласта, охватываемая процессом интенсификации (MichaelBurov) |
effective bellows area | эффективное сечение сильфона |
elevation area | область поднятия |
enclosed area | замкнутая зона (MichaelBurov) |
end area | Концевой участок (трубы PAV) |
environmentally sensitive area | зона, в которой находятся населённые пункты, производственные и иные объекты (MichaelBurov) |
environmentally sensitive area | экологически чувствительная зона (MichaelBurov) |
Feasibility Analysis of Plan Development for PA License area. Phase I: Astokhskoye Feature | ТЭО обустройства Пильтун-Астохского лицензионного участка. I Этап: Астохская площадь (Seregaboss) |
Feasibility Analysis of Plan Development PA License area. I: Astokhskoye Feature | ТЭО обустройства Пильтун-Астохского лицензионного I Этап: Астохская площадь |
field productive area | продуктивная площадь (MichaelBurov) |
filtering area | фильтрующая площадь |
fired process area | площадка для нагревательных аппаратов с открытым пламенем |
flow area | проходное сечение |
frontier area | отдалённый район |
gas free area | незагазованный участок (MichaelBurov) |
gas free area | дегазованный участок (MichaelBurov) |
gas prone area | площадь газового месторождения |
gas treatment area | площадка обработки газа (Johnny Bravo) |
gas-bearing area | газоносный район |
gas-free area | незагазованный участок (MichaelBurov) |
gasfree area | дегазованный участок (MichaelBurov) |
gasfree area | незагазованный участок (MichaelBurov) |
gas-free area | дегазованный участок (MichaelBurov) |
hardband area | зона твердосплавного покрытия (Johnny Bravo) |
Hardbanding Area Width | ширина зоны твёрдосплавного покрытия (Johnny Bravo) |
hazardous area classification | классификация опасных участков (Yeldar Azanbayev) |
hazardous area repeater power supply | Источник питания с реле защиты для взрывоопасной среды (smovas) |
hazardous areas drains tank | резервуар для сбора стоков из зон повышенной опасности (MichaelBurov) |
heating and ventilation of enclosed areas | системы отопления и вентиляции замкнутых зон (MichaelBurov) |
in individual areas | на отдельных местах (dimock) |
inaccessible areas | труднодоступные места (Johnny Bravo) |
infiltration area | площадь дренирования скважины (MichaelBurov) |
injection area | зона нагнетания (MichaelBurov) |
insufficiently explored area | недостаточно разведанный участок (Анна Ф) |
Kashagan Utility Area | зона инженерного обслуживания (на м/р Кашаган Johnny Bravo) |
kitchen area | очаг образования углеводородов (MichaelBurov) |
kitchen area | зона генерации углеводородов (Glebson) |
kitchen area | очаг (MichaelBurov) |
landfill area | полигон для захоронения отходов (EKolesnikova) |
latching area | поверхность запирания |
License area | контрактная территория (mikhailS) |
limited area within the frame of a well | ограниченная площадь |
littoral area | литоральная зона (litoral zone, литторальная зона-неправильно! MichaelBurov) |
littoral area | литторальная зона (MichaelBurov) |
local area rule exception process | порядок отмены правила на местном уровне (MichaelBurov) |
market area | сектор рынка (MichaelBurov) |
mudpump area | участок бурового насоса |
Mustering Area | пункт / место сбора (при ЧП) |
no flow area | застойная зона (в пласте О. Шишкова) |
non-contiguous areas | раздельные территории (Leonid Dzhepko) |
non-licensed stock of prospects/areas | нераспределённый фонд структур / площадей |
no-prospect area | бесперспективный район |
observation area | зона наблюдения |
offshore area | акватория |
oil accumulation area | зона нефтенакопления |
oil treatment area | участок подготовки нефти (Leonid Dzhepko) |
oil-and-gas content of world water area | нефтегазоносность акватории мира |
oil-bearing area | нефтеносный район |
oil-gas area | нефтегазовая область |
operation signal setting area | область установки сигнала управления |
parking area | стоянка автомашин |
Pearls PSA contract area | Контрактная территория "Жемчужины" (СРП "Жемчужины", Республика Казахстан Игорь Завалов) |
petroleum bearing area | нефтегазоносная область |
petroleum producing area | нефтегазодобывающий район |
pig launching station area | площадка ДОУ (MichaelBurov) |
pig launching station area | площадка запуска ДОУ (MichaelBurov) |
pig launching station area | площадка запуска диагностических и очистных устройств (MichaelBurov) |
pig launching station area | площадка запуска поршней (MichaelBurov) |
pig launching station area | камера запуска поршней (MichaelBurov) |
pig launching station area | ПЗП (MichaelBurov) |
pig trap area | площадка запуска диагностических и очистных устройств (MichaelBurov) |
pig trap area | площадка запуска поршней (MichaelBurov) |
pig trap area | камера запуска поршней (MichaelBurov) |
pig trap area | площадка запуска ДОУ (MichaelBurov) |
pig trap area | площадка ДОУ (MichaelBurov) |
pig trap area | ПЗП (MichaelBurov) |
Pig Trap Area Technical Security Equipment Set | комплекс технических средств охраны узла запуска ДОУ (MichaelBurov) |
Pig Trap Area Technical Security Equipment Set | система КТСО узла запуска ДОУ (MichaelBurov) |
pipe laydown and storage areas | трубосварочная база (MichaelBurov) |
pipe laydown and storage areas | ТСБ (MichaelBurov) |
pipeline reception area | технологическая площадка трубопровода |
plan of area development | план благоустройства территории |
plunge area | область погружения |
ports with sheltered areas | порты укрытия (MichaelBurov) |
potential area | площадь возможной нефтеносности |
processing area | технологическая площадка (Johnny Bravo) |
producing area | добывающий регион (Johnny Bravo) |
producing area | продуктивная площадь (Alexander Demidov) |
productive area | продуктивная площадь месторождения (MichaelBurov) |
project area background data | изученность района работ (felog) |
promising area | перспективная площадь |
proved area | разведанная площадь |
PSA area | участок технологического обеспечения (Johnny Bravo) |
reflection-free area | зона отсутствия сейсмических отражений (на разрезах МОВ; источник: словарь Извекова) |
reforming area | площадка преобразования (Johnny Bravo) |
representative area of the field | представительный участок месторождения (vatnik) |
residential area | НП (MichaelBurov) |
residential area | населённый пункт |
rig deck area | площадка для размещения буровой вышки на палубе морского основания (MichaelBurov) |
rim area | римовая зона (grafleonov) |
rise area | область поднятия |
rollback area | участок демонтажа (применительно к работам по демонтажу оборудования скважины (Тенгиз) Aleks_Teri) |
sample receiving area | станция приёма образцов |
seismic reflection survey area | площадь работ МОВ (площадь работ по методу отраженных волн Bauirjan) |
seismic survey area | сейсморазведочная площадь |
sensitive area | экологически чувствительная зона (MichaelBurov) |
sensitive area | чувствительный участок (MichaelBurov) |
sensitive area | зона, в которой находятся населённые пункты, производственные и иные объекты (MichaelBurov) |
service harbour area | база портофлота (с) Родион Гречанин 'More) |
shadow area | зона заслонения (MichaelBurov) |
sinking area | область погружения |
slimes collection area | участки сбора шлама (Konstantin 1966) |
solid area | сплошная область |
source area | область сноса |
South Tambey license area | Южно-Тамбейский лицензионный участок (ЮТЛУ Dude67) |
specific heat exchanger area | удельная поверхность теплообменника |
staging area | место временного размещения оборудования (MichaelBurov) |
storage area | площадка для хранения (Johnny Bravo) |
Stress Area | площадь нагружения площадь поперечного сечения болта, подвергающегося нагружению, для расчёта возникающего напряжения * (Bemer) |
submersion area | область погружения |
subsidence area | область погружения |
subsurface area of federal significance | Участок недр федерального значения (Racooness) |
surface area of active components | площадь поверхности активных компонентов |
target area | целевая зона (Johnny Bravo) |
target area | круг допуска по отходу от заданной точки на поверхности продуктивного горизонта (MichaelBurov) |
Tengizchevroil Joint Venture area | зона деятельности СП Тенгизшевройл |
Tool Pressure Area | Tool Pressure Area-Площадь нагружения инструмента по факту-площадь рабочего гидроцилиндра * (Bemer) |
treating area | технологическая площадка (Johnny Bravo) |
truck unloading area | автослив (masizonenko) |
uplift area | область поднятия |
urban area | городская местность |
useful area | живое сечение |
utilities area | вспомогательная площадка (Johnny Bravo) |
utilities area | зона инженерных систем |
Kashagan Utility Area | зона инженерного обслуживания (Johnny Bravo) |
vapor area | паровая шапка (AGO) |
vapour area | паровая шапка (AGO) |
variable area flow meter | расходомер с переменным сечением (Расходомер с переменным сечением — один из самых старых и продуманных принципов измерения расхода с его простой конструкцией: поплавок поднимается внутри стеклянной трубки конической формы по мере увеличения расхода, и его положение на шкале можно считывать как расход.
Расходомер с переменным сечением состоит из прибора с интегрированной трубкой, изготовленной из стекла, внутри который находится поплавок, передвигающийся по ...
Что такое расходомер с переменным сечением и как он работает?
Ротаметр (расходомер с переменным сечением) – состоит из трубки, внутри которой перемещается поплавок-индикатор, трубка или поплавок имеют конусную форму. Alexander Demidov) |
variable-area flowmeter | расходомер с переменным сечением (Alexander Demidov) |
Variable area meter | Расходомер постоянного перепада давления (carp) |
Viakhtinsky area | Виахтинская площадь (Mzuri Resources Limited Steblyanskiy) |
water drive area | водонапорная область |
well bay area | площадка устья скважины (площадка устьев скважин Smitson) |
well bay area | площадка для размещения устья скважины (Smitson) |
well bay area | зона отсеков скважин (omir2000) |
Well test area | Место проведения испытания скважины (Johnny Bravo) |
wellhead area survey | осмотр околоскважинной территории (vatnik) |
well-pattern dead area | наличие мёртвых недренируемых зон между скважинами |
well-pattern dead area | наличие мёртвых зон между скважинами при существующей сетке размещения |
West Area Field Supervisor | Начальник Западного сектора месторождения |
work area | рабочая зона (a space 2 m high above the floor or the site where workers are located on a permanent or temporary basis-GOST 12.1.005-88; пространство, ограниченное по высоте 2 м над уровнем пола или площадки, на которых находятся места постоянного или временного пребывания работающих-ГОСТ 12.1.005-88 MichaelBurov) |
zero-area Sagnac interferometer | интерферометр Саньяка с нулевой областью (We refer to the above Sagnac topology as zero-area because even though the laser beams do trace out two triangles with definite areas, these areas are a vector quantity that cancel out since the beams are propogating in opposite directions. Мирослав9999) |