DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Oil and gas containing A,A,A,A | all forms
EnglishRussian
a. b. noise hood fanвентилятор шумового зонта a. b.
a. b. noise hood fanвентилятор для зонта воздуходувки
a breach of obligations toнарушение обязательств перед
a drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
A group working to standardize OLE interfaces to scientific engineering and manufacturing systemsГруппа, работающая по стандартизации интерфейсов технологии OLE связывания и встраивания объектов с системами научного проектирования и производства
a hold downанкер (Johnny Bravo)
a hold downдержатель (Johnny Bravo)
A IslandОстров А (искусственный остров на Кашагане Johnny Bravo)
a mixture of liquified gasesсмесь сжиженных газов (Анна Ф)
a mixture of propane gas and butane gas for automotive applicationsбутановая автомобильная смесь (Анна Ф)
a predetermined formустановленная форма (Yeldar Azanbayev)
a requisition is submitted with inadequate leadtimeзаявка подана с нарушением срока подачи (andrushin)
a total manning of ... firemenобщее количество персонала пожарных в ... человек (MichaelBurov)
a vast number ofбольшое количество (Johnny Bravo)
A&Aизменения квоты (нефтеотбора или газоотбора, adjustments and allowances)
A-category reservesзапасы категории A
according to a planпри плане (Yeldar Azanbayev)
accuracy in the determination of gravity to one part in a millionопределение силы тяжести с точностью до одной миллионной (Yeldar Azanbayev)
achieve a reasonable share of export salesдостижение приемлемого уровня экспорта
acidizing a wellкислотная обработка скважины (Johnny Bravo)
a-croppingпо направлению к обнажению коренных пород (Yeldar Azanbayev)
adapter of a plunger typeдержатель плунжерного типа
add a new joint to the drill pipeприсоединять ещё одну трубу к бурильной колонне (Yeldar Azanbayev)
A/Eпринимается с изменениями (accept except – в контроферте kotechek)
A-frameдвуногая станина (Johnny Bravo)
A-frame braceА-образная мачта
A-frame craneмостовой кран
agreement is intended for a one time or short duration service not to exceed US $25,000договор предполагает предоставление единоразовых или краткосрочных услуг, стоимость которых по договору не превышает 25 тыс. долларов
A-mastА-образная мачтовая вышка
A-mastдвухопорная мачтовая вышка
A-mastдвуногая мачтовая вышка
amount of a contractсумма договора
aniline point – lowest temperature at which a specified quantity of aniline a benzene derivative is soluble in a specified quantity of petroleum product as determined by test method ASTM D611анилиновая точка (kondorsky)
announce a 1.5 million barrel-a-day cut in outputобъявлять о сокращении добычи на 1,5 миллиона баррелей в день (Bloomberg Alex_Odeychuk)
anti-surge control system of a compressorантипомпажная система регулирования компрессора
antisurge control system of a compressorантипомпажная система регулирования компрессора
A.O.H.американская резьба для открытого ствола ("American open-hole thread" – соединение более гибкое, чем обычное резьбовое, ведёт себя почти как цельная труба Углов)
approve a billакцептировать счёт
A&RAbandonment and Recovery = сброс и @подъём (трубопровода на дно/со дна alex-kov)
A&RAbandonment and Recovery = сброс и подъём (трубопровода на дно/со дна alex-kov)
areal closure of a petroleum bearing reservoirпространственно замкнутая структура нефтегазоносной залежи (Leonid Dzhepko)
artesian capacity of a wellартезианская производительность скважины (Yeldar Azanbayev)
as a first stepв качестве первого шага
A-shape mastА-образная мачтовая вышка
A-shape mastдвухопорная мачтовая вышка
A-shape mastдвуногая мачтовая вышка
at a client's houseу клиента (Yeldar Azanbayev)
at a premium offshoreбыть востребованным на море (Johnny Bravo)
A-view mastА-образная мачтовая вышка
A-view mastдвухопорная мачтовая вышка
A-view mastдвуногая мачтовая вышка
bar.aбар, абсолютное давление (Bemer)
barrel of oil a dayбаррель нефти в день (Blooomberg Alex_Odeychuk)
be flashed in a valveпроходить через клапан (о жидкостях zhm-zoya)
be with a companyработать на предприятии
be with a companyбыть работником предприятия
blank off a lineзаглушать трубопровод
bleed a well downзакачивать кислоту в скважину (для воздействия на породу)
bleed a well downвыпускать нефть из скважины (MichaelBurov)
bleed a well downвыпускать газ из скважины (MichaelBurov)
bleed a well downвытеснять нефть из скважины
bleeding a wellочистка скважины (MichaelBurov)
blow a well cleanпродуть скважину (MichaelBurov)
bottleneck a pipelineзакрутить газовый вентиль (разг. Дубовой)
break a drilling bit offотвинчивать буровое долото
break a jointосвобождать (резьбовое соединение)
bringing in a wellввод скважины в эксплуатацию (MichaelBurov)
build a gas hydrate phase equilibrium curveпостроить равновесную кривую образования газогидратов (Елена Синева)
build a rigсобирать вышку (Johnny Bravo)
burn a bitпережигать долото (при бурении на форсированном режиме)
burn a bitпережигать коронку (вследствие недостаточной промывки)
burn a bitперегревать долото лопастного типа (при кузнечной заправке)
burnout of a heater tubeпрогорание трубы в печи
bush a bearingвставлять втулку в подшипник
cadastral number to a plot of landкадастровый номер земельного участка (Yeldar Azanbayev)
C.A.O.F.расчётный максимально возможный дебит газовой скважины (MichaelBurov)
C.A.O.F.расчётный максимально возможный дебит (MichaelBurov)
carrying a dry holeбурящий сухую скважину
carrying a dry holeбурение сухой скважины
carrying a wet holeбурящий скважину с притоком воды
carrying a wet holeбурение скважины с притоком воды
catalyst transport in a dense phaseтранспорт катализатора в плотной фазе
catalyst transport in a dilute phaseтранспорт катализатора в разреженной фазе
cause a landslideУстроить обвал (Johnny Bravo)
certify on a periodic scheduled basisпроизводить периодическую аттестацию (напр., образцовых средств измерения)
circulating out a kickвыкачивание выброса (пластового флюида из бурящейся скважины)
claimant for a patentпретендент на патент (Yeldar Azanbayev)
claimant for a patentпредъявляющий права (Yeldar Azanbayev)
cock a jar"зарядить" ясс (Johnny Bravo)
commit itself to a $17 million investment in the first 3 years of the agreementвзять на себя обязательство о вложении инвестиций в размере 17 млн. долл. в течение первых трёх лет действия соглашения (говоря о нефтяной компании; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Oil and Gas Journal Alex_Odeychuk)
complete a request for informationоформлять запрос (Konstantin 1966)
complete a wellзакончить скважину (MichaelBurov)
complete a wellввести скважину в эксплуатацию (MichaelBurov)
completion time for a projectсроки осуществления проекта (felog)
condition Aсостояние A
constant casing-pressure method of controlling a wellметод управления скважиной с поддержанием постоянного давления в межтрубном пространстве (MichaelBurov)
constant casing-pressure method of controlling a wellметод управления скважиной с поддержанием постоянного давления в межтрубном пространстве
constant of a measuring instrumentпостоянная средства измерения
construct a gas pipelineстроить газопровод
convert a wellперевести скважину в другую категорию (felog)
correct a faultустранять неисправность
correct a troubleустранять неисправность
crank up a wellразжать скважину (намеренно повысить отбор жидкости из скважины путем изменения режима эксплуатации e_mizinov)
create as near as possible the ambience of a real accidentсоздать как можно более реальные условия происшествия (MichaelBurov)
creep process whereby a pipeline becomes longerудлинение трубопровода (MichaelBurov)
creep process whereby a pipeline becomes longerползучесть (MichaelBurov)
creep process whereby a pipeline becomes longerдеформация металла в результате долговременных нагрузок (MichaelBurov)
cross-section area of a vesselплощадь поперечного сечения аппарата
crown of a derrickкронглас (MichaelBurov)
crown of a derrickкрон (MichaelBurov)
cut out for a nozzleместо стыковки штуцера с корпусом (Yeldar Azanbayev)
D&Aоткачанная и ликвидированная скважина (MichaelBurov)
D&Aсухая и ликвидированная скважина (MichaelBurov)
D&A wellсухая и ликвидированная скважина (MichaelBurov)
D&A wellоткачанная и ликвидированная скважина (MichaelBurov)
DD&AИзнос, истощение и амортизация (Depletion, Depreciation and Amortization – статья Отчета о прибылях и убытках Sibiricheva)
decline rate at qi in a decline curve analysisскорость или темп падения в точке qi при анализе кривых падения добычи
defined by a core sampleохарактеризованный керном (MichaelBurov)
degreasing a tankрасконсервирование резервуара (MichaelBurov)
delineation of a fieldоконтуривание месторождения
delivery of a new wellпродуктивность новой скважины (MichaelBurov)
delivery of a new wellдебит новой скважины (MichaelBurov)
demothball a wellрасконсервировать скважину (MichaelBurov)
demothballing a tankрасконсервирование резервуара (MichaelBurov)
depletion date of a water floodпрекращение нагнетания воды вследствие истощения пласта (MichaelBurov)
determination of optimum operation condition of a wellзадание оптимального режима эксплуатации скважины (Bauirjan)
determination of optimum production condition of a wellзадание оптимального режима эксплуатации скважины (Bauirjan)
development of a multizone oil reservoirразработка многопластовой залежи нефти (MichaelBurov)
development of a multi-zone oil reservoirразработка многопластовой залежи нефти (MichaelBurov)
digitize a logоцифровывать каротажную диаграмму (MichaelBurov)
dilute a solutionразводить раствор (I. Havkin)
discharge pipe from a well being drilled by air drillingвыкидная линия для разбуренной породы при бурении с очисткой забоя воздухом
discover a depositобнаруживать залежь
discover a fieldоткрывать месторождение
drafting a basis of design packageподготовка исходных данных для проектирования (Yeldar Azanbayev)
drill out a cement plugразбурить цементный мост (Leonid Dzhepko)
drill out a patternразбуривать месторождение (MichaelBurov)
drill out a patternразбуривать площадь (MichaelBurov)
drill out a patternразбуривать (MichaelBurov)
drilling a relief wellбурения наклонной скважины для глушения фонтанирующей скважины (Johnny Bravo)
drive a wellпроходить скважину
drive a wellбурить скважину
dynamic level of a wellдинамический уровень скважины
E&Aгеологоразведочные и оценочные работы (exploration and appraisal oshkindt)
edge of a channelграница канала
emergency situation caused by a man-made impactтехногенная ЧС (MichaelBurov)
emergency situation caused by a technogenic source of emergencyчрезвычайная ситуация от источника техногенной ЧС (MichaelBurov)
employee wage compensation when moved to a lighter jobдоплата до прежнего заработка при переводе на другую работу
emulsibility of a petroleum productэмульгирующая способность нефтепродукта (MichaelBurov)
engineering certificate for a pipeline segmentтехпаспорт (MichaelBurov)
engineering certificate for a pipeline segmentтехнический паспорт (MichaelBurov)
engineering certificate for a pipeline segmentТхПс (MichaelBurov)
equip a well for productionобустроить скважину (felog)
erection of a columnмонтаж колонны
establish a shipping laneпрокладывать судоходную трассу
execute a guaranteeоформить гарантию (MichaelBurov)
exploration maturity of a depositизученность месторождения (RIP (c) Igor Kravchenko-Berezhnoy: see comment in exploration maturity by same author 'More)
failure of a seal at the linear partразгерметизация линейной части (MichaelBurov)
feed off a line from drumсматывать талевый канат с барабана
field gas separator with a radial inletнефтепромысловый газосепаратор с радиальным вводом (MichaelBurov)
field gas separator with a slot inletнефтепромысловый газосепаратор с радиально-щелевым вводом (MichaelBurov)
field gas separator with a tangential inletнефтепромысловый газосепаратор с тангенциальным вводом (MichaelBurov)
find a depositобнаруживать залежь
find a fieldоткрывать месторождение
forcing a reservoir into resonanceвведение коллектора в резонанс (MichaelBurov)
formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-sectionпрокол (MichaelBurov)
formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-sectionобразование трещины (MichaelBurov)
formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-sectionобразование отверстия в стенке трубопровода суммарным сечением на порядок меньше сечения трубопровода (MichaelBurov)
formation penetrated by a boreholeпласт, в котором пробурена скважина (igisheva)
formation penetrated by a wellпласт, в котором пробурена скважина (igisheva)
foul a coreзагрязнять керн
fracturing a wellгидравлический разрыв пласта (Johnny Bravo)
fracturing a wellГРП (Johnny Bravo)
further development of a fieldдоразработка месторождения (Bauirjan)
further development of a fieldдообустройство месторождения (Bauirjan)
future buildup of a projectбудущее расширение проекта
gas and condensate content of a fieldгазоконденсатность месторождения (Bauirjan)
gas generation in a source bedобразование газа в материнской породе (MichaelBurov)
gas generation in a source bedобразование газа (MichaelBurov)
generate a fromввести пустографку (Yeldar Azanbayev)
generate a work permitоткрыть наряд допуск (Aibek Akkaliyev)
give a lot of advantagesдавать множество преимуществ (Konstantin 1966)
group of chemical agents reducing surface tension, destroying the surface film and providing for separation of oil into fine particles that can disperse in a layer of waterдиспергенты (MichaelBurov)
group of chemical agents reducing surface tension, destroying the surface film and providing for separation of oil into fine particles that can disperse in a layer of waterгруппа химических препаратов, снижающих поверхностное натяжение, разрушающих сплошную плёнку и обеспечивающих распад нефти на мелкие частицы с рассеиванием последних в толще воды (MichaelBurov)
guillotine rupture of pipeline with a cross-section equal in size to the pipeline cross-section crack length exceeding the diameter by 1.5 timesгильотинный разрыв трубопровода с образованием отверстия сечением равным сечению трубопровода (размер трещины длиной, превышающей в 1,5 раза диаметр MichaelBurov)
guillotine rupture of pipeline with a cross-section equal in size to the pipeline cross-section crack length exceeding the diameter by 1.5 timesгильотинный разрыв (MichaelBurov)
harness a wellзакрывать фонтанирование
heavy CT unit on a semitrailerкойлтюбинговая установка тяжёлого класса на полуприцепе (MichaelBurov)
heavy CT unit on a semitrailerтяжёлая койлтюбинговая установка на полуприцепе (MichaelBurov)
heavy CT unit on a semitrailerтяжёлая колтюбинговая установка на полуприцепе (MichaelBurov)
heavy CT unit on a semitrailerколтюбинговая установка тяжёлого класса на полуприцепе (MichaelBurov)
history of a wellдело скважины (A written account of all aspects of the drilling, completion and operation of a well. felog)
hit a plateauвыполаживать (grafleonov)
hit a plateauвыполаживаться (grafleonov)
hook up a wellпроизвести обвязку скважины (felog)
impacts of a crude oil spillвоздействие разлива сырой нефти
in a single working dayв течение одного рабочего дня (Александр Стерляжников)
in a stepwise mannerв пошаговом порядке (Johnny Bravo)
incomer Aвходящая линия А (Burkitov Azamat)
inhibit a reactionтормозить реакцию
input profile of a wellпрофиль приёмистости нагнетательной скважины
insert a pigзапасовать скребок (Aleks_Teri)
install a crownblockустанавливать кронблок
install a power lineпрокладывать линию электроснабжения (felog)
Kalamkas "A" offshoreместорождение Каламкас-море (Johnny Bravo)
keep the original of a contractоставлять в своём распоряжении оригинал контракта
kick a pigзапасовывать ДОУ (MichaelBurov)
kick a pigзапасовать ДОУ (MichaelBurov)
kick a pigзапасовывать поршень в трубопровод (MichaelBurov)
kick a pigзапасовать поршень в трубопровод (MichaelBurov)
kick a pigзапасовывать поршень (MichaelBurov)
kick a pigзапасовать поршень (MichaelBurov)
kick-off a wellпоставить скважину на газлифт (MichaelBurov)
kill a wellзаглушить скважину (serz)
kill a wellзаглушать скважину
kill a wellзадавить скважину утяжеленным буровым раствором (grafleonov)
killing a wellглушение скважины (MichaelBurov)
knife a wellудалить парафин из скважины при помощи парафинового ножа (MichaelBurov)
latch an elevator around a pipeнадевать элеватор на трубу
liberty of a portпривилегии судна (MichaelBurov)
liberty of a portправо захода судна в порт (MichaelBurov)
liberty of a portправо судна на выбор порта захода (MichaelBurov)
liberty of a portправо судна на заход в порт (MichaelBurov)
liberty of a portправа судна (MichaelBurov)
lift and operating weight of a moduleвысота подъёма и вес модуля в рабочем положении (MichaelBurov)
lighting a heaterзажигание нагревателя (MichaelBurov)
lighting a treaterзажигание очистителя (MichaelBurov)
limitation of a methodпределы применения метода
limited area within the frame of a wellограниченная площадь
line on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limitрубеж задержания (MichaelBurov)
line on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limitрубеж локализации (MichaelBurov)
line on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limitлиния на местности, обозначающая место установки заградительных устройств для удерживания загрязнения в пределах заданной области (MichaelBurov)
load a transformerзагружать трансформатор
look at wells performance over a period of timeрассматривать скважины в динамике (andrushin)
look for a troubleотыскивать неисправность
loosen a connectionослаблять затянувшуюся резьбу (постукиванием по муфте или нагреванием)
lower steam super heat in a cracking heaterнижний пароперегреватель (в печи крекинга rakhmat)
make a reconnaissanceпроизвести разведку
make a reconnaissanceпроизводить разведку
make a tripподнимать бурильную колонну (для смены долота; источник: словарь Извекова)
make up a full setкомплектовать
making a connectionнаращивание буровой колонны (MichaelBurov)
MCS-Aбез перевода (BJ term for their spacer product. There is no Russian equivalent. Aiman Sagatova)
milling operation in which the outer surfaces of a plug or similar fish are milledспособ освобождения прихваченной бурильной трубы фрезерованием (MichaelBurov)
mothball a wellзаконсервировать скважину (MichaelBurov)
move in a completion unitпривозить установку заканчивания скважин (MichaelBurov)
move out a completion unitувозить установку заканчивания скважин (MichaelBurov)
N.A.C.E.Национальная ассоциация инженеров-коррозионистов (MichaelBurov)
obtain a contract numberприсваивать номер контракту
obtain a contract numberполучать номер для контракта
oil generation in a source bedобразование нефти в материнской породе (MichaelBurov)
oil generation in a source bedобразование нефти (MichaelBurov)
on a decline curveпо кривой (Andrew052)
on a pass through basisбез надбавок (к ставке, например Dzhem)
on a production sharing basisна условиях раздела продукции (Leonid Dzhepko)
on a stratigraphical basisстратиграфически (dimock)
operate a licenseосуществлять разработку согласно выданной лицензии (felog)
operate a wellэксплуатировать скважину (MichaelBurov)
P&Aзатампонировать и ликвидировать скважину (MichaelBurov)
P&Aустановить цементные пробки и ликвидировать скважину (MichaelBurov)
p.a.в год (MichaelBurov)
packer with a large boreпакер с широким проходом
pay out a cableразматывать кабель (с барабана)
pay out a cableтравить трос (Natalia Druzhinina)
perforate a production zoneперфорировать скважину (MichaelBurov)
perforate a production zoneпровести прострелочно-взрывные работы (MichaelBurov)
perforate a production zoneпроводить прострелочно-взрывные работы (MichaelBurov)
perforate a production zoneпрострелять (MichaelBurov)
perforate a production zoneпростреливать скважину (MichaelBurov)
perforate a production zoneпроводить ПВР (MichaelBurov)
perforate a production zoneпровести ПВР (MichaelBurov)
perforate a production zoneперфорировать колонну (MichaelBurov)
perforate a production zoneотперфорировать скважину колонну (MichaelBurov)
perforate a production zoneотперфорировать скважину (MichaelBurov)
perforate a stringотперфорировать скважину колонну (MichaelBurov)
perforate a stringперфорировать колонну (MichaelBurov)
perforate a stringперфорировать скважину (MichaelBurov)
perforate a stringпровести прострелочно-взрывные работы (MichaelBurov)
perforate a stringпроводить прострелочно-взрывные работы (MichaelBurov)
perforate a stringпрострелять (MichaelBurov)
perforate a stringпростреливать скважину (MichaelBurov)
perforate a stringпроводить ПВР (MichaelBurov)
perforate a stringпровести ПВР (MichaelBurov)
perforate a stringотперфорировать скважину (MichaelBurov)
perforate a wellпростреливать скважину (MichaelBurov)
perforate a wellпрострелять (MichaelBurov)
perforate a wellперфорировать скважину (MichaelBurov)
perforate a wellпровести ПВР (MichaelBurov)
perforate a wellперфорировать колонну (MichaelBurov)
perforate a wellотперфорировать скважину колонну (MichaelBurov)
perforate a wellпровести прострелочно-взрывные работы (MichaelBurov)
perforate a wellпроводить прострелочно-взрывные работы (MichaelBurov)
perforate a wellпроводить ПВР (MichaelBurov)
perforate a wellотперфорировать скважину (MichaelBurov)
personnel performing servicing and maintenance of a technological process and communal servicing of staffвспомогательный персонал (MichaelBurov)
personnel performing servicing and maintenance of a technological process and communal servicing of staffперсонал, исполняющий работы по обслуживанию и обеспечению технологического процесса и социально-бытового обслуживания работников
place a contractразместить контракт
place on a pumpпереводить на механическую добычу (felog)
plug a wellустанавливать цементные пробки в скважине (MichaelBurov)
plug a wellзаливать скважину (MichaelBurov)
plug and abandon a wellустановить цементные пробки и ликвидировать скважину (MichaelBurov)
plug and abandon a wellзатампонировать и ликвидировать скважину (MichaelBurov)
pop-a-plugсамоуплотняющаяся заглушка (для герметизации трубок теплообменника Olesapop)
Preparation of a civil designРазработка строительной части проекта (Johnny Bravo)
prepare a contractсоставлять контракт
prepare a contract in both the English and the Russian languagesсоставлять контракт на английском и русском языках
prepare a contract in both the English and the Russian languagesготовить контракт на английском и русском языках
prepare a well for productionподготавливать скважину к эксплуатации
produce a wellboreбурить скважину (Johnny Bravo)
producing a wellстроительство скважин, вскрывающих объекты (gz1968)
production and a structural unitпроизводственно-структурное подразделение (Johnny Bravo)
production and a structural unitПСП (Johnny Bravo)
production mechanism of a reservoirрежим работы залежи (MichaelBurov)
proven as a safe in operationдоказанная безопасность эксплуатации (Konstantin 1966)
p.s.p.a.процентов годовых (percent per annum Bemer)
pull a wellизвлекать инструмент из скважины (MichaelBurov)
pull a well too hardэксплуатировать скважину на режиме с сильно завышенным отбором жидкости (MichaelBurov)
pump off a wellоткачивать скважину (MichaelBurov)
put a well on streamвывод скважины на рабочий режим
put together a projectсоставлять (Пахно Е.А.)
radial growth rate of a hydrate filmрадиальная скорость образования гидратной плёнки (Елена Синева)
re-activate a wellрасконсервировать скважину (felog)
reactivation of a wellвывод из бездействия (felog)
reboiler at the bottom of a distillation towerнагреватель на дне ректификационной колонны (MichaelBurov)
reboiler at the bottom of a distillation towerнагреватель (MichaelBurov)
reboiler at the bottom of a distillation towerкипятильник (MichaelBurov)
recommission a wellразликвидировать скважину (felog)
recomplete a wellперейти с одного пласта на другой (andrushin)
rectify a troubleустранять неисправность
redevelopment of a fieldдоразработка месторождения (Bauirjan)
redevelopment of a fieldдообустройство месторождения (Bauirjan)
re-enter a wellрасконсервировать скважину (felog)
refloat a platformповторно ввести платформу в эксплуатацию (MichaelBurov)
reinforcements, usually pipe, for a drilling derrickметаллические элементы, обычно трубы, для укрепления ног вышки
relative permeability of a rock to gasотносительная проницаемость горной породы по газу
reopen a wellразликвидировать скважину (felog)
repair a troubleустранять неисправность
replace a gas pipelineзаменить газопровод (MichaelBurov)
replace a pipelineзаменить трубопровод (MichaelBurov)
reservoir penetrated by a boreholeпласт, в котором пробурена скважина (igisheva)
reservoir penetrated by a wellпласт, в котором пробурена скважина (igisheva)
respacing a pumpрегулировка рабочего хода штангового насоса (MichaelBurov)
retain the original of a contractоставлять у себя оригинал контракта
retain the original of a contractсохранять оригинал контракта
rework a wellпроизводить капитальный ремонт скважины (MichaelBurov)
rework a wellпроизводить подземный ремонт скважины (MichaelBurov)
rework a wellпровести КРС (MichaelBurov)
royalty payable on a per acre basisвыплаты роялти за единицу разрабатываемой площади (MichaelBurov)
royalty payable on a per acre basisвыплаты роялти за единицу площади (MichaelBurov)
run a logпровести каротаж (MichaelBurov)
run a logпроизводить каротажные исследования (MichaelBurov)
s.a.b. noise hood fanвентилятор шумового зонта
s.a.b. noise hood fanвентилятор для зонта воздуходувки
sagging of a pipelineпровисание трубопровода (Johnny Bravo)
seal a holeзакрывать скважину
sealed by a salt plug poolзалежь экранированная соляным штоком
seam a chargeпроизводить забойку заряда
sectional heater of a reformerсекционная печь риформинга
set a fieldустанавливать поле частот
set a fieldустанавливать область частот
set a filterустанавливать фильтр
shore facilities of a marine terminalБСМТ (MichaelBurov)
shut down a wellостановить скважину (MichaelBurov)
shut down a wellостанавливать скважину (MichaelBurov)
shut in a wellприостанавливать (MichaelBurov)
shut in a wellприостанавливать скважину (MichaelBurov)
shut in a wellостанавливать фонтанирование
shut in a wellостанавливать скважину (устьевой задвижкой)
slope of a curveградиент кривой (MichaelBurov)
Society for Gas as a Marine FuelОбщество за газ в качестве судового топлива (Такой вариант русского перевода даёт отраслевой Интернет-портал по морским перевозкам rus-shipping.ru Alexander Oshis)
Society for Gas as a Marine FuelАссоциация морской газовой бункеровки (Такой вариант русского перевода даёт отраслевое издание по нефти и газу neftegaz.ru Alexander Oshis)
splice a cableсращивать кабель
spool a line on drumнаматывать канат на барабан
spool a marine pipeline onнаматывать подводный трубопровод на барабан (баржи-трубоукладчика)
spot a wellнаметить на карте точку под бурение скважины (MichaelBurov)
spot a wellнаметить точку под бурение скважины (MichaelBurov)
spot a wellвыбрать месторасположение скважины (MichaelBurov)
spud a new bore holeзарезать новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a new bore holeзабурить новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a new bore holeзабуривать новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a new bore-holeзарезать новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a new boreholeзабуривать новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a new boreholeзабурить новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a new boreholeзарезать новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a new bore-holeзабурить новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a new bore-holeзабуривать новый ствол скважины (MichaelBurov)
spud a wellзабуривать скважину (MichaelBurov)
spudding a wellзабуривание скважины (MichaelBurov)
spudding of a new bore holeзабуривание нового ствола скважины (MichaelBurov)
spudding of a new boreholeзабуривание нового ствола скважины (MichaelBurov)
spudding of a new bore-holeзабуривание нового ствола скважины (MichaelBurov)
stake a wellзаложить скважину (MichaelBurov)
stake a wellнамечать место для заложения скважины (MichaelBurov)
stake a wellзакладывать скважину (MichaelBurov)
start a pumpвключать насос
start a wellприступать к бурению скважины
stimulate a wellинтенсифицировать приток к скважине (MichaelBurov)
stimulate a wellвозбуждать скважину (MichaelBurov)
strip a wellпроизводить спускоподъёмные операции в закрытой скважине (MichaelBurov)
strip a wellпроизводить спускоподъёмные / спускоподъёмные операции в закрытой скважине (MichaelBurov)
strip a wellодновременно поднимать насосные штанги и насосно-компрессорные трубы из скважины (MichaelBurov)
succession of separate logically linked events caused by a specific initiating event which are embodied in an accident entailing adverse implicationsсценарий развития аварии (MichaelBurov)
succession of separate logically linked events caused by a specific initiating event which are embodied in an accident entailing adverse implicationsпоследовательность или совокупность отдельных логически связанных событий, обусловленных конкретным инициирующим событием, приводящих к аварии с конкретными опасными последствиями (MichaelBurov)
suction header of a compressorвсасывающий коллектор компрессора
suspend a wellконсервировать скважину (MichaelBurov)
T&A wellвременно законсервировать скважину (Smitson)
T&A wellвременно законсервированная скважина (Smitson)
tail a pipeзаносить конец трубы в нужное положение
tail into a derrickзатаскивать в буровую вышку
tail piece with a stuffing box couplingхвостовик с сальниковым зацеплением в обсадной трубе
take the stairs two at a timeподниматься по лестнице шагая сразу через каждые две ступени (Aibek Akkaliyev)
tape a pipelineобматывать трубопровод
taste a little sourкисловатый привкус
temporarily plug and abandon a wellвременно законсервировать скважину (Smitson)
temporarily plug and abandon a wellвременно законсервированная скважина (Smitson)
territory within the limits of a subject of the Federation, Krai or Republicтерритория в пределах субъекта Федерации области, края или республики (MichaelBurov)
the creation of a single gas marketсоздание единого газового рынка (Bloomberg Alex_Odeychuk)
the efficiency of a pump unitкпд насосного агрегата
there is a little hopeмаловероятно
throw a switch"запитаться" (Yeldar Azanbayev)
throw a switchдать нагрузку в сеть (Yeldar Azanbayev)
tie a well inобустроить скважину (for production felog)
tie in a pipelineприсоединять трубопровод
tie in a wellпроизвести обвязку скважины (felog)
to a depth of up toна глубину до (Johnny Bravo)
transmit through a pipelineтранспортировать по трубопроводу
treat an invoice as a receivableрассматривать счёт как дебетовый
trenching a pipelineукладка подводного трубопровода в траншею (MichaelBurov)
trenching a pipelineукладка трубопровода в траншею (MichaelBurov)
under a variety ofпри разных (Johnny Bravo)
under a variety ofпри разнообразных (Johnny Bravo)
uploading of a wellвозвращение скважины к жизни (Bauirjan)
upper feed preheat in a cracking heaterверхний предварительный нагрев сырья (в крекинг печи rakhmat)
upper steam super heat in a cracking heaterверхний пароперегреватель (в печи крекинга rakhmat)
Use a liquid leak detector to check for escaping process fluids for gas serviceИспользовать жидкость для проверки утечек для газовой среды (Serik Jumanov)
using a proprietary processпо оригинальной технологии (Alexander Demidov)
Varco TDS 85A top driveверхний привод типа TDS 85A фирмы "Варко" (MichaelBurov)
ventilation of a drumвентилирование куба
wait for completion with a timeoutожидает завершения в режиме таймаута
water entry from a heightпрыжок в воду с высоты (MichaelBurov)
water entry from a heightвход в воду с высоты (MichaelBurov)
weight a brakeрегулировать спуск троса противовесом на тормозе (напр. в кране)
weld a tool joint onприваривать бурильный замок
well intakes drinks a lotскважина сильно "поглощает" (Johnny Bravo)
went back in a holeвновь спущенный в скважину
went in a holeспущенный в ствол скважины
with a depth of up toс глубиной до ... (Johnny Bravo)
with a view to ensuringдля обеспечения
working a three-shift systemработа по трёхсменной системе (MichaelBurov)
workover a wellпроизводить подземный ремонт скважины (MichaelBurov)
workover a wellпроизводить капитальный ремонт скважины (MichaelBurov)
workover a wellпровести КРС (MichaelBurov)
импyльcный нeйтpoн-нeйтpoнный кapoтaжИННК (glenfoo)
импyльcный нейтpoнный гaммa кapoтaжИНГК