DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Bible containing метаться | all forms
RussianEnglish
не мечите бисера перед свиньямиdon't cast your pearls before swine (Евангелие от Матфея (гл. 7, ст. 6))
не мечите бисера перед свиньямиdo not cast pearls before swine (Do not cast your pearls before swine. Do not waste good things on people who will not appreciate them. This proverb is adapted from a saying of Jesus from the Gospels, "Cast not pearls before swine." Jesus appears to be warning his disciples to preach only before receptive audiences. Olga Okuneva)