DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Bible containing для | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?my God, my God, why has thou forsaken me? (the King James translation of the Bible (Matthew 27:46; Psalm 22:1))
в грехе злого человека – сеть для него, а праведник веселится и радуетсяan evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad (Proverbs 29:6; World English Bible Andrey Truhachev)
губитель для истребленияravager to destroy (Behold, I have created the smith who blows the fire of coals and produces a weapon for its purpose; and I have created the ravager to destroy. Isaiah 54:16. – Вот, Я сотворил кузнеца, который раздувает угли в огне и производит орудие для своего дела, – и Я творю губителя для истребления. Ис. 54:16 Alex_Odeychuk)
для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых.all things to all men (1 к Коринфянам, 9:22; To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some. kirobite)
добродетельная жена – венец для мужа своегоa virtuous wife is a crown to her husband
добродетельная жена-венец для мужа своегоa virtuous wife is a crown to her husband
зал для пировcenacle
я для него чужестранец, и он для меня чужестранецI am to him a barbarian, and he is a barbarian to me
я для тебя святI am holier than thou
я для тебя святI am holier than you (Alex Lilo)
я для тебя святI am too sacred for you (Alex Lilo)
я свят для тебяI am holier than you (из синодального Alex Lilo)
я свят для тебяI am holier than thou (из синодального Alex Lilo)
я свят для тебяI am too sacred for you (из синодального Alex Lilo)