Russian | English |
в грехе злого человека – сеть для него, а праведник веселится и радуется | an evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad (Proverbs 29:6; World English Bible Andrey Truhachev) |
душевный человек | natural man (1Коринфянам 2:14 TsapenkoOksana@mail.ru) |
живой человек | man whose breath is in his nostrils |
ловцы человеков | fishers of men (об апостолах) |
может ли человек изменить свою природу? | can the leopard change his spots? (букв.: разве может леопард избавиться от пятен?) |
не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст | not what goes into the mouth defiles a man, but what comes out of the mouth, this defiles a man |
ненадёжный человек | the weaker vessel |
относись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе | do unto others as you would have them do unto you (Olga Okuneva) |
принимать человека, занимающего высокое положение или обладающего большими достоинствами, не зная, кто он | entertain an angel unawares (Bobrovska) |
принимать человека, не зная о его высоком положении | entertain angels unawares |
"се человек" | behold the man (Евангелие от Иоанна 19:5; слова Пилата, которыми он представлял евреям Христа в терновом венце; сюжет христианского искусства) |
слабый человек | the weaker vessel |
совлещися ветхого человека | put off the old man |
человек гладкий | smooth-skinned man (browser) |
человек добрый и правдивый | a good and just man (browser) |
человек, искусный в звероловстве | skillful hunter (browser) |
человек, которого дыхание в ноздрях его | man whose breath is in his nostrils |
человек кроткий, живущий в шатрах | mild man, dwelling in tents (browser) |
человек полей | man of the field (browser) |
человек рождается на страдание | man is borne unto trouble |
человек рождён на страдание | man is borne unto trouble |
человек хороший, и идёт с хорошею вестью | a good man, and comes with good news (browser) |