DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Bible containing von | all forms | exact matches only
GermanRussian
aen Weizen von der Spreu sichtenотделить мякину от пшеницы
aen Weizen von der Spreu sichtenотделить плевелы от пшеницы
das ist Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleischэто кость от моей кости и плоть от моей плоти
den Staub einer Stadt von den Füßen schüttelnотрясти прах от ног своих (навсегда покинуть какой-либо город)
den Staub von seinen Füßen schüttelnотряхнуть прах с ног своих
der Fall von JerichoПадение Иерихона (Паша86)
die Posaunen von Jerichoтрубы иерихонские
die Spreu vom Weizen trennenотделить плевелы от пшеницы (Racooness)
erlöse uns von allem Übel!избави нас от лукавого!
erste von Gott geschaffene Frauпервая женщина, созданная Богом (Andrey Truhachev)
Eselin von Bileamвалаамова ослица (mirelamoru)
Garten von GethsemaneГефсиманский сад
Gleichnis vom barmherzigen Samariterпритча о добром самарянине (Andrey Truhachev)
Gleichnis vom Sauerteigпритча о закваске (Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё. wikipedia.org Andrey Truhachev)
Gleichnis vom verlorenen Sohnпритча о блудном сыне (Andrey Truhachev)
Gleichnis von den klugen und törichten Jungfrauenпритча о мудрых и неразумных девах (Andrey Truhachev)
Staub von dem Erdbodenпрах земной (AlexandraM)
vom rechten Wege abgekommener Menschзаблудший (alex nowak)
vom rechten Wege abgekommener Menschсошедший с праведного пути (alex nowak)
von Ewigkeit zu Ewigkeitот века и до века (AlexandraM)
von Geschlecht zu Geschlechtв род и род (AlexandraM)
von Gott erschaffenбогозданный (Andrey Truhachev)
von unreinen Geistern Geplagterодержимый нечистыми духами (AlexandraM)
wer aber seine Augen abwendet, der wird von vielen verfluchtа кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий (Andrey Truhachev)
wer aber seine Augen abwendet, der wird von vielen verfluchtДающий нищему не обеднеет (Andrey Truhachev)