French | Russian |
ce qui a été, c'est ce qui sera | что было, то и будет (marimarina) |
ce qui a été fait, c'est ce qui se fera | что делалось, то и будет делаться (marimarina) |
ce qui doit être a déjà été | что будет, то уже было (marimarina) |
ce qui est à venir est déjà arrivé | что будет, то уже было (marimarina) |
ce qui se fait sous le soleil m'a déplu | противны стали мне дела, которые делаются под солнцем (marimarina) |
ce qui sera a déjà été | что будет, то уже было (marimarina) |
ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera | что делалось, то и будет делаться (marimarina) |
celui qui augmente sa science augmente sa douleur | кто умножает познания, умножает скорбь (marimarina) |
celui qui creuse une fosse y tombera | кто копает яму, тот упадёт в неё (marimarina) |
celui qui observe le vent ne sèmera pas, et celui qui regarde les nuées ne moissonnera pas | кто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina) |
celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui interroge les nuages ne moissonnera jamais | кто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina) |
il n'y a pas sur terre d'homme juste qui fasse le bien sans jamais pécher | нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina) |
il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais | нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina) |
La voix de celui qui crie dans le désert | Глас вопиющего в пустыне ("Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète". Jean 1:23 .) |
l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil | человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем (marimarina) |
l'homme ne peut trouver la raison de ce qui se fait sous le soleil | человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем (marimarina) |
l'homme ne saurait trouver l'oeuvre qui se fait sous le soleil | человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем (marimarina) |
malheur à celui qui est seul | горе одному (marimarina) |
ne fais pas attention à toutes les paroles qui se disent | не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina) |
qui accroît sa science, accroît sa douleur | кто умножает познания, умножает скорбь (marimarina) |
qui augmente la connaissance, augmente la douleur | кто умножает познания, умножает скорбь (marimarina) |
qui est os de mes os et chair de ma chair | кость от костей моих и плоть от плоти моей (marimarina) |
Qui frappe par l'épée, périra par l'épée | Кто с мечом придёт, от меча и погибнет |
rendez à César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Lui | Богову Богово, Цезарю цезарево |