DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Bible containing Your | all forms | exact matches only
EnglishRussian
According to your faith be it done to youпо вере вашей воздастся вам (Margarita@svyaz.kz)
and why worry about a speck in your friend's eye when you have a log in your own?в чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает (VLZ_58)
by wise guidance you wage your warс обдуманностью веди войну твою (Proverbs 24:6; в широком смысле это изречение может относиться не только к войне, но и к жизни в целом, – с обдуманностью веди жизнь твою, чтобы не сожалеть о своих импульсивных, необдуманных поступках Alex_Odeychuk)
Commit your way to the Lord, trust in him and he will do this.Предай Господу путь твой, и уповай на Него, и Он совершит (Psalm 37:5-9New International Version (NIV) Andrey Truhachev)
don't cast your pearls before swineне мечите бисера перед свиньями (Евангелие от Матфея (гл. 7, ст. 6))
don't let the sun go down on your angerсолнце да не зайдёт во гневе вашем (Ephesians 4:26 – Послание к Ефесянам, глава 3, стих 26 (Очень часто в комментариях к этому стиху пишут о том, что мириться нужно до захода солнца. На самом деле всё гораздо проще: есть такое выражение "помрачился умом". То есть в разуме и мыслях – мрак и темнота. Когда человека переполняют эмоции и он даёт им волю, то они затмевают способность ясно мыслить. То есть, если солнце – источник света для разума, то эмоции в этом примере выступают в роли мрака от чёрной тучи.) VLZ_58)
fruit of your loinsплод чрева твоего (Anglophile)
let not the sun go down on your wrathсолнце да не зайдёт во гневе вашем (eurus)
let not the sun go down upon your wrathсолнце да не зайдёт во гневе вашем