DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Energy system containing для | all forms | exact matches only
RussianEnglish
базовая формула для расчёта предельной величины доходаrevenue cap yardstick formula (MichaelBurov)
беспроводная сенсорная сеть для измерения мощностиwireless power meter sensor network (ambassador)
выработка электроэнергии для заданного режима работыmust run generation (MichaelBurov)
выработка электроэнергии для заданного режима работыmust-run generation (MichaelBurov)
депозитный фонд, предназначенный для инвестицийdiscretionary funds (MichaelBurov)
запас для обеспечения надёжности электропередачTRM (MichaelBurov)
запас для обеспечения надёжности электропередачtransfer reliability margin (MichaelBurov)
земельный коридор, приобретённый энергокомпанией для размещения трассы ЛЭПright-of-way (MichaelBurov)
измерение электроэнергии для расчёта платы за её потреблениеbilling metering (MichaelBurov)
использование оптового рынка для транзита электроэнергииwholesale wheeling (MichaelBurov)
коммутационные присоединения для подключения к шинеswitchgear bays connecting to the busbar (ssn)
метод скользящей шкалы для регулирования энергетических компанийSliding Scale method of regulation (MichaelBurov)
30-минутный резерв для заменыthirty-minute replacement reserve (MichaelBurov)
30-минутный резерв для замены30-minute operating reserve (MichaelBurov)
мощность для покрытия базовой нагрузкиbaseload capacity (MichaelBurov)
мощность для покрытия базовой нагрузкиbase-load capacity (MichaelBurov)
мощность для управления колебаниями спросаdemand management capacity (MichaelBurov)
мощность электростанций для покрытия базисной части графика нагрузкиbaseload capacity (MichaelBurov)
мощность электростанций для покрытия базисной части графика нагрузкиbase-load capacity (MichaelBurov)
мощность-нетто для покрытия нагрузокnet energy for load (MichaelBurov)
невращающийся резерв и резерв для заменыnon-spinning and replacement reserves (MichaelBurov)
невращающийся резерв и резерв для заменыauction for spinning (MichaelBurov)
недостаток генерирующей мощности, необходимой для реализации обязательств энергокомпанииcapacity emergency (MichaelBurov)
нетто электроэнергия для распределенияnet energy for distribution (MichaelBurov)
оборудование для автоматического повторного включенияautomatic reclose equipment (MichaelBurov)
оборудование для продувки сажиsoot-blowing equipment (Nazim Kasimov)
оборудование для энергоснабженияpower supply equipment (ssn)
обязательная выработка электроэнергии для заданного режима работыregulatory must-run generation (MichaelBurov)
обязательный объём выработки для обеспечения надёжностиreliability must run generation (MichaelBurov)
обязательный объём мощности для обеспечения надёжностиreliability-must-run (RMR Viacheslav Volkov)
одинаковый для всей системы тариф на передачу электроэнергииpostage stamp rate (MichaelBurov)
Одно из распределительных устройств показано как секция шины, имеющая одиночную шину и два очень простых коммутационных присоединения для подключения к шинеone of the voltage levels is shown with a busbar section having a single busbar and two very simple switchgear bays connecting to the busbar (см. IEC 61970-301)
официально объявленная цена для данного пунктаposted price (MichaelBurov)
официально объявленная цена для данного пунктаpostings (MichaelBurov)
приемлемая сторона для сделкиeligible commercial entity (MichaelBurov)
производство электроэнергии генераторами, предназначенными для работы в часы максимума нагрузкиpeaking generation
рабочая мощность для определённого периода времени за вычетом расхода на собственные нуждыnet dependable capacity (MichaelBurov)
резерв для восстановления частотыfrequency restoration reserve (Leviathan)
резерв для заменыreplacement reserve 1-2 hr., slower start-up (MichaelBurov)
резерв для планированияplanning reserve (MichaelBurov)
резерв для поддержания частотыfrequency containment reserve (Leviathan)
резерв для регулирования частотыfrequency regulation reserve (fastest MichaelBurov)
резерв для целей регулированияregulating reserve (MichaelBurov)
резерв мощности для регулированияadequate regulating margin (MichaelBurov)
ресурс для обязательного использованияmust-take resource (MichaelBurov)
ресурсы для обязательного использованияregulatory must-take generation (MichaelBurov)
рыночная структура, создающая условия для заключения двусторонних договоровbilateral contracting market structure (MichaelBurov)
секция шины, имеющая одиночную шину и два очень простых коммутационных присоединения для подключения к шинеbusbar section having a single busbar and two very simple switchgear bays connecting to the busbar (ssn)
снижение напряжения для потребителейbrownout (обычно не замечаемое по месту жительства MichaelBurov)
средства для производства электроэнергииgeneration facilities (MichaelBurov)
стенд для ускоренных эксплуатационных испытанийfacility for accelerated service testing (Altuntash)
счётчик для двухставочного тарифаdouble-rate meter (MichaelBurov)
тариф для населенияresidential tariff (MichaelBurov)
тариф для низкого коэффициента нагрузкиlow-load-factor tariff (MichaelBurov)
тариф для потребителей, которые могут отключаться по команде диспетчераinterruptible tariff (MichaelBurov)
тариф для потребителей, подключённых к сети высокого напряженияhigh-voltage tariff (MichaelBurov)
тариф для потребителей с высоким коэффициентом нагрузкиHLFT (MichaelBurov)
тариф для электрифицированного транспортаmotive power tariff (MichaelBurov)
тариф на электроэнергию для бытовых потребителейdomestic tariff (MichaelBurov)
тариф на электроэнергию для промышленных предприятийindustrial tariff (MichaelBurov)
тариф на электроэнергию для сельскохозяйственных предприятийfarm tariff (MichaelBurov)
тариф, устанавливаемый для потребителей с высоким коэффициентом нагрузкиHLFT (MichaelBurov)
технология для пикового потребленияpeaking technology (MichaelBurov)
тренажёр для диспетчеровoperator training simulator (ssn)
тридцатиминутный резерв для заменыthirty-minute replacement reserve (MichaelBurov)
тридцатиминутный резерв для замены30-minute operating reserve (MichaelBurov)
турбогенератор для обязательной выработки электроэнергии в целях обеспечения надёжностиreliability must run unit (MichaelBurov)
улавливание сбор и/или накопление аккумулирование энергии для её использованияenergy harvesting (dratm)
услуги для источников электроэнергии в отношении регулирования поставок реактивной мощности и напряженияreactive supply and voltage control from generating sources service (MichaelBurov)
услуги, оказываемые для источников выработки электроэнергии в отношении регулирования поставок реактивной мощности и напряженияreactive supply and voltage control from generating sources service (MichaelBurov)
услуги по передаче мощности и электроэнергии для оптового сбытаwholesale transmission services (MichaelBurov)
фонд, используемый для инвестирования в определённую отрасльsector fund (MichaelBurov)
холодное резервирование для быстрого пускаcold reserve for quick start (MichaelBurov)
холодное резервирование для медленного пускаcold reserve for slow start (MichaelBurov)
холодный резерв для быстрого пускаcold reserve for quick start (MichaelBurov)
холодный резерв для медленного пускаcold reserve for slow start (MichaelBurov)
чистая электроэнергия для распределенияnet energy for distribution (MichaelBurov)
электроснабжение для устранения дисбалансаbalancing energy supply (MichaelBurov)
электростанция для покрытия базисной нагрузкиbase-load power station (MichaelBurov)
электростанция для покрытия базисной нагрузкиbaseload plant (MichaelBurov)
электростанция для покрытия базисной нагрузкиbase-load plant (MichaelBurov)
эта величина используется в системе координат ускорения мощности в тренажёрах для диспетчеровthis value is used in the accelerating power reference frame for operator training simulators (см. IEC 61970-301)