Russian | German |
автоматический предохранитель в рукоятке | Griffsicherung |
азимут, определяющий положение оси канала ствола в горизонтальной плоскости | Geschützseitenrichtung |
артиллерийская подготовка началась в ... часов | die Artillerievorbereitung setzte um ... Uhr ein |
артиллерия, введённая в бой | Kampfartillerie |
артиллерия прокладывает войскам путь в наступлении | die Artillerie bahnt den Truppen im Angriff den Weg |
аэрологические поправки, баллистические метеорологические поправки, выраженные в секундах продолжительности полёта снаряда | ballistische Tageseinflüsse, gestaffelt nach Flugzeitsekunden |
база между крайними станциями в системе АИР | Verbindungslinie |
баллистические метеорологические поправки, выраженные в секундах продолжительности полёта снаряда | ballistische Tageseinflüsse, gestaffelt nach Flugzeitsekunden |
батарея в окопе | eingeschnittene Batterie |
безопасность в обращении | Handhabungssicherheit |
безопасный в канале ствола | laufsicher |
безопасный в походных условиях | marschsicher |
боевой заряд, расположенный в головной части ракеты | Nutzlastspitze |
боевые действия в условиях применения атомного оружия | Atomkampfhandlungen |
быть в готовности к открытию огня | in Feuerbereitschaft sein |
быть в курсе дела | im Bilde sein |
в боевой готовности | gefechtsbereit |
в боевом положении | gefechtsbereit |
в виде вспышки | inflammationsartig |
в виде сошника | spornartig |
в глубину | nach der Tiefe |
в готовности к открытию огня | feuerbereit |
в дежурное орудие | Wachgeschütz |
состоящий в запасе | in der Reserve |
в масштабе 1:100 000 | im Maßstab 1:100,000 eins zu hunderttausend (одна стотысячная) |
в накладку | überlagernd (о стрельбе) |
в направлении вращения | im Drehsinn |
в полном снаряжении | mit voller Ausrüstung (Andrey Truhachev) |
в пределах досягаемости артиллерийского огня | im Bereich der Geschütze |
в пределах досягаемости огня | innerhalb des Feuerbereiches |
в процессе боя | durch die Kampfverhältnisse |
состоящий в резерве | in der Reserve |
в результате прямого попадания | durch Volltreffer (Andrey Truhachev) |
в результате прямого попадания миномётной мины | durch Granatwerfervolltreffer (Andrey Truhachev) |
в сборе | im zusammengesetzten Zustand |
в сборке | komplett |
в составе | im Verband (соединения) |
в составе дивизии | im Verbande der Division |
все в укрытие! | alles in Deckung! |
в упор | kernrecht |
введение в зону ведущего луча | Einwegung in den Leitstrahl |
боевой ввод в бой | Einsatz |
ввод в бой артиллерии | Artillerieeinsatz |
ввод поправки на начальную скорость в прицел | V0-Verbesserungseinstellung |
ведение огня в интервалы | Lückenschießen |
величина угла возвышения в градусах | Erhöhungsgradzahl |
вес орудия в боевом положении | Gefechtsgewicht |
вес в боевом положении | Gewicht in Feuerstellung |
вес системы в боевом положении | Feuergewicht |
вес в походном положении | Marschgewicht |
вес выстрела, подаваемого в канал ствола при заряжании | Ladegewicht |
вес орудия в боевом положении | Ladegewicht |
вес ракеты в момент выключения двигателя | Endgewicht der Rakete |
вес части выстрела, подаваемого в канал ствола при заряжании | Ladegewicht |
вести огонь в интервалы | durch die Lücken schießen |
взять в кольцо | einringen |
вид в плане | Draufsicht |
вид в плане | Daraufsicht |
вид траектории в плане | Flugbahngrundriss |
включение устройства постановки лотка в положение для заряжания | Ladestellungsschaltung |
вкопанный в землю | eingebaut (Andrey Truhachev) |
вмятина в дне капсюльной втулки от удара бойка | Schlagbolzeneindruck |
вносить корректуру в направление | Richtung verbessern |
возврат деталей автоматического устройства в исходное положение | Rückstellung |
возвращение в первоначальное положение | Zurückfallen |
возможность стабилизации в горизонтальной плоскости | Horizontierbarkeit |
ворваться в главную полосу обороны | in die Hauptkampfstellung einbrechen |
вращение маховика в обратную сторону | Handradrückführung |
врезание ведущего пояска в парезы | Einpressen in die Züge |
врезание ведущего пояска снаряда в нарезы | Feldereinschnitt |
время движения пули в канале ствола | Geschossdurchlaufzeit |
время движения снаряда в канале ствола | Geschossdurchlaufzeit |
время перевода орудия из боевого положения в походное | Ausbauzeit |
врытый в землю | eingeschnitten |
вспомогательный подъёмник для подачи боеприпасов из погреба в башню | Hilfsheißkorb |
вставленные один в другой стволы | ineinandergeschobene Rohre |
вставленные один в другой трубы | ineinandergeschobene Rohre |
вступать в действие | zur Wirkung kommen (Andrey Truhachev) |
вступать в огневой бой | den Feuerkampf aufnehmen |
вступать в перестрелку | das Feuerduell aufnehmen (Andrey Truhachev) |
вступить в перестрелку | das Feuerduell aufnehmen (Andrey Truhachev) |
входить в район огневых позиций артиллерии | in die Artilleriestellungen eindringen |
выдержанный в калибре | kaliberhaltig |
вырез в казённике для заряжания | Einlegeöffnung |
вырез в казённике для заряжания | Bodenstückausnehmung |
вырез в клине | Keilausnehmung (затвора) |
вырез в корпусе для освещения прибора ночью | Nachtbeleuchtungsfenster |
выручить в критический момент | über den Augenblick hinweghelfen |
высота полёта ракеты в момент выключения двигателя | Brennschlusshöhe |
высота полёта ракеты в момент конца горения топлива | Brennschlusshöhe |
выстрел попал в цель | der Schuss lag gut im Ziel (Andrey Truhachev) |
выстрел попал точно в цель | der Schuss lag gut im Ziel (Andrey Truhachev) |
выстрелить в упор | kernrecht abfeuern |
выстрелы в честь | Ehrenschüsse (чего-либо) |
выточка в корпусе снаряда для ведущего пояска | Führungsringnut |
выход в поле | Truppengeländebesprechung |
вышибной заряд в головной части | Kopfkammerladung (снаряда) |
газы, приводящие в действие механизм | Antriebsgase |
гильза, сгорающая в канале ствола | ohne Rückstände verbrennbare Patrone |
гильзоулавливатель в виде сетки | Hülsenfangnetz |
гнездо в дне гильзы под капсюльную втулку | Zündschraubenlager |
готовый к выстрелу в боевой готовности | schussbereit |
готовый к стрельбе в боевой готовности | schussbereit |
давать в результате | ergeben |
давление в выходном отверстии сопла | Auspuffdruck |
давление в выходном сечении сопла | Auspuffdruck |
давление в сопле | Düsenspannung |
давление пороховых газов на дно канала ствола в период последействия | Gasdrucknachwirkung |
давление пороховых газов на дно снаряда в период последействия | Gasdrucknachwirkung |
давление жидкости в рабочей полости тормоза | Bremsdruck |
двигатель, приводящий в движение рули ракеты | Trimmotor |
двигать в противоположные стороны при выстреле | auseinanderschießen (о деталях) |
двигаться в противоположные стороны при выстреле | auseinanderschießen (о деталях) |
движение деталей, стопорящих клин в казённике во время выстрела | Verriegelungsbewegung |
движение пули в канале ствола | Geschossdurchlauf |
движение снаряда в канале ствола | Geschossdurchlauf |
держать в укрытии | in Deckung halten |
держать в чистоте | klarhalten |
деталь, в которой размещён капсюль-воспламенитель | Zündpillenträger (взрывателя) |
деталь с прицельными знаками в поле зрения оптического прицела | Markenbild |
детонирующий состав капсюля, спрессованный в виде лепёшки | Zündpille |
длина ствола в калибрах | Kaliberlänge |
длина ствола в калибрах | Länge des Rohres in Rohrweiten |
длина хода нарезки в калибрах | Drall in Kalibern |
длина хода нарезки в начале ствола | Anfangsdrall (в калибрах) |
длина хода нарезов в начале ствола | Anfangsdrallänge |
дополнительный заряд в гильзе | Aufhilfskartusche |
наибольшее допустимое значение максимального давления в канале ствола | zulässiger Gebrauchsgasdruck |
дульный тормоз с перегородками в виде изогнутых шайб | Prallscheibenbremse |
живая сила в момент встречи снаряда с преградой | Endwucht |
задержка в открытии огня | überweilende Feueröffnung |
задержка в работе | Betriebsstörung |
задержка в срабатывании | Anzugverzögerung (реле) |
задержка в срабатывании | Abfallverzögerung (реле) |
закопанный в землю | eingebaut (Andrey Truhachev) |
закреплять с помощью соединения в форме ласточкина хвоста | aufschwalben |
залпы в честь | Ehrenschüsse (чего-либо) |
занятие в составе дивизиона | Abteilungsübung |
раздельный заряд в картузе | lose Treibladung |
заряд, находящийся в патроне | Patronenladung |
зарядка конденсатора электровзрывателя в канале ствола | Elekfrozünderstellung im Rohr |
затвор в виде полушара | Kugelverschluss |
захват цели в вилку | Eingabelung |
захват в вилку | Eingabeln |
захват цели в вилку | Gabelschießen |
захват цели в вилку | Gabelbildung |
захват цели в вилку | Gabelschießen |
захватывать в вилку | eine Gabel bilden (при пристрелке) |
захватывать в вилку | mit Erhöhung decken |
захватывать цель в вилку | Gabel bilden |
захватывать цель в вилку | gabeln |
знак на сетке прибора в виде угла | Fadenwinkel |
значение величины в вершине траектории | Gipfelwert |
значок в виде креста | Kreuz |
идти в атаку | zum Angriff schreiten |
измерение давления газов в канале ствола орудия | Geschützgasdruckmessung |
изображение в поле зрения оптического прибора | Fernrohrbild |
изображение в поле зрения оптического прицела | Fernrohrbild |
имеющий возможность перемещаться в сторону отката | rücklaufbeweglich |
инерционный предохранитель затвора в виде рычага | Sperrklinke |
используемый в военное время | kriegsbrauchbar |
истечение жидкости в тормозе | Bremsflüssigkeitsströmung |
кабель, применяемый в зенитной артиллерии | Flakkabel (специальный кабель, имеющий 20-40 жил) |
канал в корпусе трубки взрывателя | Satzkanal (для запрессовки порохового замедлителя или усилителя) |
канал в стенке пустотелого веретена | Bremsdornkanal |
канал для запрессовки дистанционного состава в дистанционном кольце взрывателя | Satzscheibenpulverkanal |
канал для запрессовки дистанционного состава в дистанционном кольце трубки | Satzscheibenpulverkanal |
карта с изображением рельефа в горизонталях | Höhenkurvenkarte |
качание в продольной плоскости | Längsschüttelung |
качающийся в вертикальной плоскости | höhenverschwenkbar |
квадрант, применяемый в горной артиллерии | Gebirgswinkelmesser |
количество жидкости в гидравлическом тормозе | Bremsflüssigkeitsmenge |
кольцо на оружии для упора в плечо | Schulterstützring |
компас с делениями в тысячных | Marschkompass |
конический участок канала ствола, в который входит обтюрирующее кольцо | Ringlager |
конический участок канала ствола, в который входит обтюрирующий гриб | Ringlager |
координата ракеты в момент выключения двигателя | Brennschlusskoordinate |
координата ракеты в момент конца горения топлива | Brennschlusskoordinate |
корректировщик огня в звании офицера | Beobachtungsoffizier (Andrey Truhachev) |
кривая зависимости силы тока в цепи управления приводом механизма горизонтальной наводки от угла поворота маховика | Schwenkwerk-Steuerkurve |
крутизна нарезки в начале ствола | Anfangsdrall (в калибрах) |
лафет орудия, размещённого в хвостовой части самолёта | Hecklafette |
лафет, служащий для транспортировки ракеты дальнего действия и для перевода её из горизонтального положения в вертикальное | Fernraketenanhänger |
ложиться в цель | gut im Ziel liegen (Andrey Truhachev) |
ложиться точно в цель | gut im Ziel liegen (Andrey Truhachev) |
магазин в рукоятке | Griffmagazin (оружия) |
максимальное давление пороховых газов в канале ствола | Ausnahmegasdruck (во время выстрела) |
маховичок прицела для ввода поправок в горизонтальную наводку | Seitenverbesserungshandrad |
местность в районе расположения целей | Zielgelände |
метки ограничителя рассеивания в глубину | Marken für das Tiefenfeuer (у пулемёта) |
метод пристрелки захватом цели в вилку | Gabelverfahren |
метод пристрелки захватом цели в вилку | Gabelverfahren |
механизм приведения орудия в положение для заряжания | Laderichtmaschine |
мушка в виде эллиптических колец | Ellipsenkorn |
мёртвый ход в зубчатой передаче | Zahnspiel |
мёртвый ход в зубчатом зацеплении | Zahnspiel |
сальниковая набивка в виде шнура из талька и асбеста | Talkumasbestschnur |
наведение в вертикальной плоскости | Höhenrichtänderung |
наводить в цель | ins Ziel steuern |
наводка в вертикальной плоскости | Höhenrichtänderung |
наибольшее допустимое давление в канале ствола | elastische Widerstandskraft |
наибольший угол поворота ствола в горизонтальной плоскости | Seitenrichtfeld |
направление касательной к траектории в точке падения | Einfallrichtung (снаряда) |
направлять в цель | ins Ziel steuern |
направляющие для перемещения ствола в походное положение | Auffahrtsschienen |
направляющие ствола для перемещения в люльке | Lauffläche |
напряжение в сети управления оружием | Waffensystem-Spannung |
напряжение в стенках сопла | Düsenspannung |
напряжение в электросети управления оружием | Waffensystem-Spannung |
насаживание в горячем состоянии | Aufschrumpfen |
насаживать кожух на ствол в горячем состоянии | aufschrumpfen |
находиться в боевой готовности | in Feuerbereitschaft sein |
находиться в боевом положении | in Feuerbereitschaft sein |
находиться в зоне эффективного радиуса действия собственной артиллерии | im wirksamen Bereich der eigenen Artillerie liegen (Andrey Truhachev) |
находиться в употреблении | in Verwendung stehen |
независимая линия прицеливания при наводке в вертикальной и горизонтальной плоскостях | Unabhängigkeit nach Höhen- und Seitenrichtung |
оборотов в минуту | Umdrehungen je Minute |
обратить в бегство | in die Flucht schlagen |
обратные марки в поле зрения оптического прибора | Doppelpfeilmarke |
огневое средство, находящееся в состоянии огневого наблюдения | Überwachungswaffe |
огневое средство, приспособленное для использования в горах | Gebirgswaffe |
огонь "в накладку" | Überlagerung des Feuers |
огонь "в отместку" | Rachefeuer |
огонь для введения противника в заблуждение | Täuschungsschießen |
огонь для введения противника в заблуждение | Täuschungsfeuer |
оказать поддержку в критический момент | über den Augenblick hinweghelfen |
окно в щите | Schildausschnitt |
орудие для пробивания брешей в укреплениях | Breschgeschütz |
орудие сопровождения в составе штурмовой группы | Geschützstoßtrupp (пехоты) |
орудие, установленное в крыле самолёта | Flügelgeschütz |
орудийный номер, подающий снаряд в установщик взрывателя | Einsetzkanonier |
ось в подвижной системе координат | Bahnachse |
отверстие в корпусе трубки взрывателя | Satzkanal (для запрессовки порохового замедлителя или усилителя) |
отверстие в преграде в результате проникания | Eindringloch (снаряда) |
отверстие в стенке ствола | Rohrwandbohrung (для крешерного прибора) |
отверстие в ступице | Nabenloch |
отверстие для истечения жидкости в стенке пустотелого веретена | Bremsdorndurchlass |
отверстие для протекания жидкости в гидравлическом тормозе | Bremsdurchlass |
отводимый в сторону | ausschwenkbar |
отказ в работе | Betriebsstörung |
откат в горизонтальной плоскости при постоянной силе торможения | waagrechter Rücklauf bei konstranter Bremskraft |
отклонение линии прицеливания в момент спуска курка | Abkommen |
отклонение цели в сторону | Seitenzielabweichung |
открытие огня в установленное время | Abfeuern nach befohlener Uhrzeit |
отложение свинца в канале | Verbleiung (ствола) |
очко в дне гильзы под капсюльную втулку | Zündschraubenlager |
ошибаться в большую сторону | zu weit schätzen (при определении дальности) |
ошибаться в меньшую большую сторону | zu kurz weit schätzen (при определении дальности) |
ошибка в горизонтальной наводке | Schwenkungsfehler |
ошибка в горизонтальной наводке | Seitenrichtfehler |
ошибка в горизонтальной наводке | Schwenkfehler |
ошибка в дальности | Erhöhungsfehler |
ошибка в делениях рейки | Lattenfehler |
ошибка в наводке | Richtungsfehler |
ошибка в наводке, обусловленная наклоном оси цапф орудия | Krängungsfehler |
ошибка в направлении | Richtungsfehler |
ошибка в определении дальности | Entfernungsmessfehler |
ошибка в определении дальности | Entfernungsfehler |
ошибка в определении угла возвышения | Erhöhungsfehler |
ошибка в определении угла места цели | Libellenfehler |
ошибка в определении уровня | Libellenfehler |
ошибка в угле возвышения из-за наклона оси цапф | Krängungsfehler für die Höhe |
ошибка в установке | Aufstellungsfehler |
ошибка в установке угла возвышения | Erhöhungsfehler |
ошибка за счёт смещения в сторону | Seitenabgangsfehler |
паз в корпусе снаряда для ведущего пояска | Führungsringnut |
панорама орудия, установленного в башне | Turmrundblickfernrohr (танка) |
параметры в момент выключения двигателя | Brennschlussdaten (ракеты) |
патрон, оставшийся в патроннике после спуска автоматики стреляющего приспособления оружия | steckengebliebene Patrone |
патроны в лентах | gegürtete Munition |
перевод в боевое положение | Stellungsbezug (орудия, пулемёта) |
перевод орудия в боевое положение | Instellungbringen |
перевод в боевое положение | Infeuerstellungsbringen |
перевод в походное положение | Infahrstellung |
перевод в походное положение | Fahrbarmachen |
перевод в походное положение | Fahrbereitmachen |
перевод из боевого положения в походное | Umstellen aus der Gefechtslage in die Marschlage |
передаточный канал в дистанционном взрывателе | Zündfeld |
передвижение в пределах досягаемости огня противника | die Bewegungen im feindlichen Feuerbereich |
перейти в наступление | zu einem Schlage schreiten |
перенести огонь в сторону | wegverlegen |
перенос огня артиллерии в глубину | Vorspringen des Artilleriefeuers (обороны противника) |
переносить огонь в глубину | weiterfeuern |
перерыв в ведении огня | Feuerunterbrechung |
перерыв в ведении огня для перезаряжания | Ladepause |
переход в атаку | das Antreten zum Sturm |
переходить в наступление | zum Angriff schreiten |
плотность огня в единицу времени | zeitliche Garbendichte |
поверхность для направления ствола в люльке | Wiegenlaufbahn |
поверхность для направления ствола в люльке | Wiegengleitfläche |
поворот ствола в горизонтальной плоскости сервомотором | Kraftschwenken |
погрешность в балансировании | Abgleichfehler |
погрешность в балансировке | Abgleichfehler |
погрешность в вычислении | Rechenfehler |
подача топлива в камеру сгорания | Treibstoffeinbringung in die Brennkammer |
подача топлива в камеру сгорания | Einspritzung der Treibstoffe in den Brennraum |
подвижный в продольном направлении | längsbeweglich |
подготовка к выходу в море | Fahrbereitmachen |
подразделение, выделенное в резерв | Reserveeinheit |
подшипник в тумбе | Sockellager (орудия) |
положение затвора в момент воспламенения заряда | Zündstellung |
положение затвора в начальный момент выстрела | Zündstellung |
положение снаряда в каморе | Sitz des Geschosses |
помещать в укрытие | in Deckung bringen |
попадание в крыло самолёта | Flügeltreffer |
попадание снаряда в орудие | Materialtreffer |
попадание в ствол | Rohrtreffer (орудия) |
попадать в цель | ein Ziel erreichen |
попасть в мишень | eine Scheibe treffen |
попасть прямо в цель | reinhauen |
поражение танков в ближнем бою | Panzernahkampfbekämpfung |
порох, применяемый в практических выстрелах | Manöverpulver |
потери в личном составе | Menschenverluste |
потери в людях | Menschenverluste |
потери в материальной части | Materialverluste |
потери в материальной части | Materialausfälle |
потери в технике | Materialverluste |
потери в технике | Materialausfälle |
потеря энергии в приводе | Antriebsenergieverlust |
потребность в боеприпасах | Bedarf an Munition |
потребность в вооружении | Waffenbedarf |
превосходство в артиллерии | Artillerieüberlegenheit |
превосходство в атомном оружии | Atomüberlegenheit |
превратиться в развалины | in Trümmer sinken |
предохранительное устройство в рукоятке | Griffstücksicherung (пистолета) |
приб. крюк для ввинчивания в дерево | Baumschraube |
приб. шкала в диоптриях | Dioptrienteilung |
прибор для измерения давления в канале ствола стрелкового оружия | Gewehrgasdruckmesser |
прибор, записывающий кривую изменения пути в зависимости от времени | Wegzeitkurvenschieber |
приведение орудия в боевое положение | Schießstellung |
приведение в боевое положение | Schussfertigmachen |
приведение в боевое положение | Verwendungsstellen |
приведение орудия в боевое положение | Feuerbereitmachen |
приведение в готовность | Bereitstellung |
приведение в действие взрывателя | Zündvorgang auslösen |
приведение в исправность | Indienststellung |
приведение в походное положение | Fahrbereitmachen |
приведение миномёта в боевое положение | Instellungbringen des Granatwerfers |
приводить в боевое положение | sich gefechtsbereit machen |
под приводить в боевое положение | schussbereiten |
приводить в боевое положение | feuerbereiten |
под приводить в боевую готовность | schussbereiten |
приводить в готовность | bereitstellen |
приводить в действие | ansprechen |
приводить орудие в боевое положение | Geschütz schussfertig machen |
приводить орудие в походное положение | Geschütz fahrbereit machen |
приводить ствол в горизонтальное положение | das Rohr waagerecht kurbeln |
пристрелка дальности захватом цели в вилку | Einschießen nach der Entfernung durch Eingabeln |
пристрелка дальности захватом цели в вилку | das Einschießen nach der Entfernung durch Eingabeln |
пристрелка захватом цели в вилку | Einschießen durch Eingabeln des Ziels |
пристрелка методом захвата цели в вилку | Gabelschießen |
пристрелка методом захвата цели в вилку | Gabelschießen |
прицеливаться в низ цели | Ziel aufsitzen lassen |
продолжительность движения пули в канале ствола | Geschossdurchlaufzeit |
продолжительность движения снаряда в канале ствола | Geschossdurchlaufzeit |
продолжительность пребывания горючего в камере сгорания | Brennstoffaufenthaltsdauer in Brennkammer |
прорезь в щите | Schildausschnitt |
противотанковая группа для борьбы в ближнем бою | Panzernahkampftrupp (Andrey Truhachev) |
проход в заграждениях | Sperrbreche |
пружина фиксатора патрона в приёмнике | Patronenaustrittsfeder |
путь снаряда в преграде | Eindringungsweg |
пушка, смонтированная в крыле самолёта | Flugzeugflügelkanone |
пушка, установленная в крыле самолёта | Flugzeug-Flügelkanone |
пушка, установленная в крыле самолёта | Flügelkanone |
рабочее напряжение в цепи электровоспламенителя | Zündspannung |
разрыв ракеты, снаряда в воздухе | Luftexplosion |
разрыв мины в стволе миномёта | Rohrkrepierer |
разрыв мины в стволе орудия | Rohrkrepierer |
разрыв снаряда в канале ствола | Rohrzerscheller |
разрыв снаряда в стволе миномёта | Rohrkrepierer |
разрыв снаряда в стволе орудия | Rohrkrepierer |
ракетный двигатель с переменным давлением в камере сгорания | Wechseldruck-Raketenmotor |
расположение в линию | lineare Aufstellung |
расположенный в окопе | eingeschnitten |
рассеивание в глубину | Längenausbreitung |
рассеивание при стрельбе в полигонных условиях | Friedensstreuung |
расход боеприпасов в час | Stundenverbrauch |
расчленённый в глубину | tiefgestaffelt |
расчёт в укрытие! | Bedienung in Deckung! |
реакт. воздух, подводимый в камеру сгорания | Verbrennungsluft |
реакт. время, в течение которого происходит выключение двигателя | Brennschlussphase |
реакт. газ, образующийся в камере сгорания | Ofengas |
реакт. главный спиртовой вентиль в ракете типа "Фау-2" | B-Hauptventil |
реакт. главный спиртовой клапан в ракете типа "Фау-2" | B-Hauptventil |
реакт. давление в камере сгорания | Tubendruck |
реакт. давление в камере сгорания | Ofendruck |
реакт. давление в камере сгорания | Feuerdruck |
реакт. кольцо в кожухе камеры сгорания, к которому присоединяются спиртовые трубопроводы | Einlaufsicke |
реакт. конус в стартовом столе для отвода пламени в сторону | Ablenkkegel |
реакт. масса в момент выключения двигателя | Endinasse |
реакт. начальное давление в топливном баке | Tankvordruck |
реакт. период, в течение которого происходит выключение двигателя | Brennschlussphase |
реакт. расход горючего в единицу времени | Durchsatz |
реакт. система форсунок, расположенных в головке камеры сгорания | Kopfbrenner |
реакт. скорость в момент выключения двигателя | Brennschluss-Geschwindigkeit |
реакт. скорость в момент конца горения топлива | Brennschluss-Geschwindigkeit |
реакт. температура в камере сгорания | Ofentemperatur |
реакт. трубопровод для измерения давления в баке | Tankdruckmessleitung |
реакт. угол впрыска в камеру сгорания | Gegenstromwinkel (по отношению к встречному потоку газов) |
реакт. устройство для подачи топлива в камеру сгорания | Brennstoffspeisevorrichtung |
реакт. форсунка для впрыска в камеру сгорания навстречу потоку газов | Gegenstrombrenner |
реактивный двигатель с переменным давлением в камере сгорания | Wechseldruck-Raketenmotor |
реактивный двигатель с постоянным давлением в камере сгорания | Gleichdruck-Raketenmotor |
реактивный снаряд с постоянным давлением в камере сгорания | Gleichdruckrakete |
рычаг перевода качающейся части в положение для заряжания и обратно | Ladehebel |
с хорошим обзором в южном направлении | mit guter Sicht nach Süden (Andrey Truhachev) |
сальниковая набивка в виде шнура | Packungsschnur |
свободный откат в горизонтальной плоскости | freier waagerechter Rücklauf |
сектор со шкалой в градусах для установки угла возвышения | Erhöhungsgradbogen |
скорость в бою | Kampfgeschwindigkeit |
скорость снаряда в момент встречи с преградой | Auftreffgeschwindigkeit |
скорость снаряда в момент встречи с целью | Auffallgeschwindigkeit |
скорость снаряда в момент вылета | Abgangsgeschwindigkeit |
скорость ракеты в конце активного участка траектории | Maximalgeschwindigkeit |
скорость цели в направлении, перпендикулярном к курсовому параметру | transversale Geschwindigkeit |
следить за появлением новых целей в готовности к открытию огня | auf der Lauer liegen |
следование артиллерии в боевых порядках | scharfes Heranhalten der Artillerie (пехоты) |
смещение ПУАЗО относительно орудия в горизонтальной плоскости | Horizontal-Parallaxe |
смещение в сторону | Seitenverschiebung |
смещение в сторону | Seitenabgang |
смещение цапф в сторону казённого среза | Zurückversetzung der Schildzapfen |
снаряд в виде болванки | Anschießgeschoss |
снаряд, застрявший в стволе | angesetztes Geschoss |
снаряды ложатся в | das Feuer liegt auf |
содержание в исправности | Instandhaltung (материальной части) |
содержать в исправности | instandhalten (материальную часть) |
содержать материальную часть в исправности | das Material instandhalten |
сочетание различных принципов действия взрывателей в одной конструкции | Zünderkombination |
способ ведения боя в условиях применения атомного оружия | Atomkampfweise |
способ ведения тактика в условиях применения атомного оружия | Atomkampfweise |
стандартизированная в армиях стран НАТО винтовка | Einheitsgewehr der Nato-Streitkräfte |
стопорное устройство для удержания затвора в открытом положении | Verriegelung des Verschlusses |
сторона, в которую выбрасываются стреляные гильзы | Hülsenauswurfseite |
стрельба в бою | Kampfschießen |
стрельба "в отместку" | Vergeltungsfeuer |
стрельба в отместку | Racheschießen |
стрельба для введения противника в заблуждение | Täuschungsschießen |
стрельба для введения противника в заблуждение | Täuschungsfeuer |
стрельба для проделывания проходов в минных заграждениях | Gassenschießen |
стрельба для проделывания проходов в проволочных заграждениях | Gassenschießen |
стрельба по целям, расположенным в непосредственной близости от переднего края своих войск | die Bekämpfung von Zielen dicht vor der eigenen Linie |
стрельба с рассеиванием в глубину | Tiefenfeuer |
стрельба с рассеиванием в глубину | Streuen nach der Tiefe |
стрелять в | auf jemanden schießen (кого-либо) |
стрелять с искусственным рассеиванием в пределах вилки | die Gabel durchstreuen |
тележка для перевозки ствола в походном положении | Rohrkarren |
температура в камере сгорания | Feuerraumtemperatur |
температура в камере сгорания | Brennkammertemperatur |
тормоз, смонтированный в ступице | Nabenbremse |
точка в предметном пространстве | Objektpunkt |
точно ложиться в цель | gut im Ziel liegen (Andrey Truhachev) |
траектория в атмосфере | Flugbahn im lufterfüllten Raum |
траектория в безвоздушном пространстве | Flugbahn im luftleeren Raum |
траектория в воздушном пространстве | Flugbahn im lufterfüllten Raum |
требование безопасности взрывателя в момент выстрела | Rohrsicherheitsbedingung |
трение в подшипниках | Zapfenreibung |
трещина в гильзе | Hülsenreißer |
трубопровод для подачи спирта в турбонасосный агрегат | Alkoholleitung zur Pumpe |
угловое упреждение в вертикальной плоскости | Höhenwinkelvorhalt |
углоизмерительный прибор, применяемый в горной артиллерии | Gebirgswinkelmesser |
угол в горизонтальной плоскости между нулевым и основным направлением | Spurkurswinkel |
угол возвышения в градусах | Erhöhungsgradzahl |
удерживать в равновесии | im Gleichgewicht halten |
указатель уровня топлива в баке | Brennstoffvorratsanzeiger |
укладка боеприпасов в штабеля | Aufstapelung |
управление ракетой в продольном направлении | Seitenlenkung |
упражнение в заряжании | Ladeübung |
упражнение в прицеливании | Zielübung |
упражнение в стрельбе | Schießübung |
уровень жидкости в топливном баке ракеты | Treibspiegel |
условие безопасности взрывателя в момент выстрела | Rohrsicherheitsbedingung |
установить в положение "огонь" | auf Feuer legen |
установка в горизонтальном положении | Horizontalausrichtung |
установка в неподвижном положении | Totstellung |
установка в рабочее положение | Verwendungsstellen |
устойчивый в полете | luftstetig |
устойчивый в поперечном направлении | querstabil |
устранение мёртвого хода в зубчатой передаче | Zahnspielausschaltung |
устранение мёртвого хода в зубчатом зацеплении | Zahnspielausschaltung |
устройство гидравлического тормоза для перегонки жидкости из одной полости в другую | Verdrängereinrichtung |
устройство для приведения взрывателя в действие при ударе о преграду | Aufschlagzündvorrichtung |
устройство для сообщения вращения в обратную сторону | Rückdrehvorrichtung |
устройство для сообщения вращения в обратную сторону | Rückdreheinrichtung |
участок вхождения ракеты в атмосферу | Eintauchstück |
учебный ствол, вставляемый в канал орудия | Abkommgewehr |
целеуказание наведением прибора в цель | Zielanweisung durch Einrichten des Gerätes auf das Ziel |
цель в рост человека | Ziel von Mannshöhe |
цель с большим протяжением по фронту и в глубину | Raumziel |
часть гильзы, оставшаяся в канале ствола | steckengebliebener Hülsenrest (вследствие поперечного разрыва при экстрактировании) |
чистка оружия в перерывы стрельбы | Zwischenreinigung |
шариковый предохранитель от разрыва взрывателя в канале ствола | Kugelrohrsicherung |
шкала в виде шашек | Feldeinteilung (на рейке, вехе) |
шкала в градусах для установки вертикального прицельного угла | Höhengradteilung |
шкала в градусах для установки курса цели | Orientierungsgradeinteilung |
шкала в тысячных | Tausendstel-Teilung |
шкала вертикальной наводки в градусах | Höhengradeinteilung |
шкала, градуированная в секундах | Sekundteilung |
энергия движения проникающего в преграду тела | Eindringenergie |
эшелонирование в глубину | Staffelung nach der Tiefe |
эшелонировать в глубину | nach der Tiefe gliedern |