DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Artillery containing von | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abgabe von Brennstoffподача топлива
Abwehr von Atombombenпротивоатомная защита
Anforderung von Feuerunterstützungвызов огня
Anforderung von Feuerunterstützungтребование огневой поддержки
Anforderung von unbeweglichem Sperrfeuerвызов неподвижного заградительного огня
Angaben von Zielenсведения о цели
Angaben von Zielenданные целеуказания
Anschießen von Ladungen und Geschützenсострел зарядов и орудий
Anzeige von Schwingungenобнаружение колебаний
Beobachtung von stark herausliegender Beobachtungsstelleнаблюдение при большом смещении
das Rohr von der Lafette hebenснимать ствол с лафета
das Säubern von Schusssektorenрасчистка секторов обстрела
der von Feld zu Feld gemessene Durchmesserкалибр ствола
der von Feld zu Feld gemessene Durchmesserдиаметр канала ствола по полям
die Bekämpfung von Zielen dicht vor der eigenen Linieстрельба по целям, расположенным в непосредственной близости от переднего края своих войск
die Seite von Grundrichtungдоворот от основного направления
Drall vonнарезка с углом наклона 9°
Drall von 25 Kaliberдлина хода нареза 25 калибров
einen Graben vom Feinde säubernочищать окоп от противника
Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von Maßstab der Entfernungпристрелка по измеренным отклонениям с использованием Мд (масштаба дальности)
Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdEпристрелка по измеренным отклонениям с использованием Мд (масштаба дальности)
Einschießen nach den gemessenen Abweichungen unter Verwendung von MdE Maßstab der Entfernungпристрелка по измеренным отклонениям е использованием Мд (масштаба дальности)
Einschießen von der Ziellinie ausпристрелка способом контроля от плоскости стрельбы
Erkundung von Beobachtungs- und Feuerstellungenвыбор наблюдательных пунктов и огневых позиций
Festlegen von Entfernungenопределение расстояний
Festlegung von Batteriepunktenпривязка боевого порядка батареи
Feuer von rückwärts verdichtenусиливать огонь из глубины
Feuerverlegen von einem eingeschossenen Einschießpunktперенос огня от пристрелянного репера
Flugstrecke vom Kommando bis Abfeuerungspunktпуть воздушной цели за работнее время
Flugstrecke von der Abfeuerung bis zum Treffpunktпуть цели за полётное время
Gerät zum Entfernen von Hülsenreißern und Hülsenklemmernизвлекатель гильзы
getarnte Angabe von Zielenзакодированное целеуказание
getarnte Angabe von Zielenзашифрованное целеуказание
Herausschießen von rückwärtsпристрелка приближением
Infanterie von den Panzern trennenотсекать пехоту от танков (Andrey Truhachev)
Infanterie von den Panzern trennenотсечь пехоту от танков
Libellenverbesserung für unterschiedliche Schussleistungen von Geschützenпоправка уровня на разнобой орудий
Reihenfolge zur Auffüllung von Munitionпорядок пополнения боеприпасов
Reihenfolge zur Auffüllung von Munitionпоследовательность пополнения боеприпасов
Tabelle der Seitenverlegung für den Übergang vom parallelen Fächer auf Fächer anderer Artenтаблица доворотов для перехода от параллельного веера к другим веерам
Vermessung von Feuerstellungenтопографическая разведка огневых позиций
Vermessung von Feuerstellungenтопографическая привязка огневых позиций
von Boden aus ferngelenkte Raketeракета, управляемая с земли
von Hand gerichtete Lafetteлафет артиллерийской системы со свободным наведением
von Schuss zu Schussвыстрел за выстрелом
Zerlegung von Kräftenразложение сил
Ziel von Mannshöheцель в рост человека
Überschießen von Deckungenстрельба через укрытия