English | Russian |
average gold grade in mineable gold reserve | среднее содержание в эксплуатационных запасах золота (Leonid Dzhepko) |
block ore reserves | набор блоков (Jewelia) |
C1 reserves | оценённые запасы (MichaelBurov) |
C1 reserves | подсчитанные запасы (MichaelBurov) |
C1 reserves | геологические запасы С1 (MichaelBurov) |
classification of reserve and possible resources of solid mineral deposits | классификация запасов месторождений и прогнозных ресурсов твёрдых полезных ископаемых (Leonid Dzhepko) |
commercial reserves | балансовые запасы (10-4 – (Commercial reserves are defined as proven and probable on a net entitlement basis) – АД Bema) |
commercial reserves | эксплуатационные запасы (Jewelia) |
confirm values for reserve estimation purposes | подтверждать содержания золота с целью оценки запасов (Leonid Dzhepko) |
convert resources to reserves | переводить ресурсы в запасы (Ying) |
current estimation of reserves | оперативный подсчёт запасов (vedun Bema) |
depleted reserves | погашенные запасы (Sempai) |
downgrade the reserves | переводить запасы (e.g. from С1 to С2; напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves | понижать категорию запасов (e.g. from С1 to С2; напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves | понизить категорию запасов (e.g. from С1 to С2; напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves | перевести запасы (e.g. from С1 to С2; напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves e.g. from С1 to С2c | понизить категорию запасов (напр., из С1 в С2 MichaelBurov) |
downgrade the reserves e.g. from С1 to С2c | перевести запасы (MichaelBurov) |
extrapolated reserves | подвешенное полотно (напр.: Подвешенное полотно запасов С2 не превышало 40-60 м. MichaelBurov) |
extrapolated reserves | запасы категории C1 (разведанное месторождение сложного геол. строения или слабо разведанное на новых площадях Jewelia) |
extrapolation of reserves | подвеска полотна (напр.; На глубину контур запасов категории С1 определяется подвеской полотна до глубины 20 м или меньшей до установленной буровыми работами границы зоны окисления MichaelBurov) |
gold reserves and resources | месторождения и запасы золота (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
guaranteed term of the reserve development | срок обеспеченности предприятия запасами (Leonid Dzhepko) |
high-grade vein gold deposits with proven reserves ranging from to | жильное месторождение с высоким содержанием золота и подтверждёнными запасами в пределах (Leonid Dzhepko) |
high-grade vein gold deposits with proven reserves ranging from to | жильное месторождение с высоким содержанием золота и подтверждёнными запасами в пределах и (Leonid Dzhepko) |
indicated reserves | выявленные запасы (MichaelBurov) |
inferred reserves | оценённые запасы (MichaelBurov) |
inferred reserves | перспективные запасы, выявленные за пределами разведанных частей (запасы полезных ископаемых категорий Leonid Dzhepko) |
inferred reserves | подсчитанные запасы (MichaelBurov) |
inferred reserves | геологические запасы С1 (MichaelBurov) |
inferred reserves | запасы категории с2 (перспективные запасы за пределами разведанных частей) |
known oxide reserves | достоверные запасы окисленных руд (Leonid Dzhepko) |
mineable reserves | эксплуатационные запасы (Leonid Dzhepko) |
mineable reserves | промышленные запасы (Leonid Dzhepko) |
mineral reserve base | минерально-сырьевая база (MichaelBurov) |
mineral resources and mineral reserves | ресурсы и запасы (MichaelBurov) |
net change in reserves | чистое приращение запасов (MichaelBurov) |
non-recoverable reserves | оставляемые в недрах запасы (10-4 Bema) |
off-balance reserves | забалансовые запасы (Leonid Dzhepko) |
on-balance reserves | балансовые запасы (MichaelBurov) |
ore reserve evaluation | оценка запасов руды (Leonid Dzhepko) |
oxide reserves | запасы окисленных руд (напр., known oxide reserves are present at the surface in zone 33, but down dip continued Leonid Dzhepko) |
pit reserves | подкарьерные запасы (MichaelBurov) |
placer reserve | запасы россыпного месторождения (Leonid Dzhepko) |
potential and speculative reserves | подвешенное полотно (напр.: Подвешенное полотно запасов С2 не превышало 40-60 м. MichaelBurov) |
probable reserves | предполагаемые запасы (Leonid Dzhepko) |
probable reserves | эксплуатационные запасы С2 (MichaelBurov) |
prospected reserves | запасы категории в (предвартельно разведанные Jewelia) |
proved and probable reserves | доказанные и вероятные запасы (MichaelBurov) |
proven and probable reserves | доказанные и вероятные запасы (2P MichaelBurov) |
proven ore gold reserves | разведанные запасы руды (золота Leonid Dzhepko) |
proven reserves | эксплуатационные запасы (MichaelBurov) |
proven reserves | подтверждённые запасы (Leonid Dzhepko) |
proven reserves | эксплуатационные запасы С1 (MichaelBurov) |
provisional reserve statement | предварительный отчёт о состоянии запасов (MichaelBurov) |
put into reserves | включить в запасы (Jewelia) |
quantify reserves | просчитать определить запасы (MichaelBurov) |
quantify reserves | просчитать определить запасы (Leonid Dzhepko) |
recalculating the reserves | сопоставление разведанных и отработанных запасов (Jewelia) |
reconciliation of reserves | пересчёт запасов (Jewelia) |
recovered and residual placer reserves | суммарные запасы россыпей (MichaelBurov) |
recovered and residual placer reserves | отработанные и остаточные запасы россыпей (MichaelBurov) |
recovered reserves | отработанные запасы (MichaelBurov) |
removing of the entire reserve block | отработка камерных запасов (Leonid Dzhepko) |
reserve calculation and geologic-mining evaluation of ore deposits | подсчёт запасов и геолого-промышленная оценка рудных месторождений (Leonid Dzhepko) |
reserve increment | прирост запасов (Leonid Dzhepko) |
reserves assured by headings | запасы, заверенные горными выработками (Sempai) |
reserves recording | учёт запасов (Jewelia) |
State Committee for Mineral Reserves | Государственная комиссия по запасам (MichaelBurov) |
State Register of Reserves | государственный баланс запасов (10-4 Bema) |
State Register of Reserves | Государственный баланc запасов (10-4 Bema) |
State Reserves Committee | Государственная комиссия по запасам (MichaelBurov) |
State Reserves Committee of the USSR | Государственный комитет СССР по запасам (Leonid Dzhepko) |
State Reserves Register | государственный баланс запасов (Елена Синева Bema) |
total placer reserves | суммарные запасы россыпей (MichaelBurov) |
total placer reserves | отработанные и остаточные запасы россыпей (MichaelBurov) |
upgrade reserves e.g. from C2 to C1 | переводить запасы (напр., из С2 в С1 MichaelBurov) |
upgrade the reserves e.g. from С2 to С1 | переводить запасы (напр., из С2 в С1 MichaelBurov) |
upgrade the reserves e.g. from С2 to С1 | повышать категорию запасов (напр., из С2 в С1 MichaelBurov) |
upgrade the reserves | повысить категорию запасов (Jewelia) |
upgrade the reserves e.g. from С2 to С1 | повысить категорию запасов (напр., из С2 в С1 MichaelBurov) |
upgrade the reserves e.g. from С2 to С1 | перевести запасы (MichaelBurov) |