Russian | German |
автобус для перевозки пассажиров по аэродрому | Flughafenbus |
автобус для перевозки пассажиров по аэродрому | Flugfeldbus |
автобус по вызову | Rufbus (с гибким маршрутом) |
автомобиль, изготовленный по заказу | Exklusivwagen |
автомобиль, изготовленный по заказу | Exklusivauto |
автомобиль, приспособленный для движения по снегу | schneegängiger Wagen |
автомобиль с устройством для движения по рельсовому пути | Zweiwegefahrzeug |
автомобиль-самосвал с платформой, перемещающейся по роликам надрамника | Abrollkipper |
автопоезд для перевозки грузов по дорогам с усовершенствованным покрытием | Straßengüterzug |
агрегат по использованию отработавших газов | Abwärmenutzungsanlage (Andrey Truhachev) |
адаптивная подвеска с регулировкой кузова по высоте | aktive Niveauregelung (YuriDDD) |
Аккумулятор по технологии AGM с абсорбируемым электролитом | Vliesbatterie (xflame) |
армирующая вставка в днище поршня по периметру камеры сгорания | Muldenrandschutz |
асимметричный рисунок протектора для езды по грязным и заснеженным дорогам | asymmetrisches Motronic |
введение по каплям | Eintröpfeln |
вентилятор с лопастями по винтовой линии | Schraubenventilator |
вентилятор с лопастями по винтовой линии | Schraubenlüfter |
вес, по которому исчисляется налог | Steuergewicht (напр., на автомобиль) |
вливаться в поток движения по автомагистрали | einfädeln (askandy) |
возвратная цепь по корпусу | Masserückleitung |
возвратная цепь по массе | Masserückleitung |
воздействие по интегралу | I-Verhalten |
воздействие по интегралу | Integralverhalten |
воздействие по отклонению | P-Verhalten |
время воздействия по интегралу | Integralzeit |
Select Low выбор степени контроля по колесу с большей склонностью к блокировке | Select low (Элла Воронина) |
вынос оси шкворня вперёд по отношению к центру колеса | Nachlauf |
вынос оси шкворня вперёд по отношению к центру колеса | Nachlaufversatz |
вынос оси шкворня назад по отношению к центру колеса | Vorlauf |
вынос оси шкворня назад по отношению к центру колеса | negativer Nachlauf |
вынос оси шкворня назад по отношению к центру колеса | Vorlaufversatz |
выпрямитель, собранный по мостовой схеме | Brückengleichrichter |
генератор по работает | die Lichtmaschine ladet nicht |
глушитель, работающий по принципу поглощения звука | dissipativer Schalldämpfer |
глушитель шума, работающий по принципу поглощения звука | Absorptionsschalldämpfer |
глушитель шума, работающий по принципу поглощения звука | Absorptionsdämpfer |
головка цилиндра с увеличенной по высоте камерой сгорания | Wirbelkopf (обеспечивает интенсивное перемешивание горючей смеси) |
головка цилиндра с увеличенной по высоте камерой сгорания | Quetschkopf |
гонка по горным дорогам | Bergrennen |
гонка по горным дорогам | Bergstraßenrennen |
гонка по дорогам | Straßenrennen |
гонка по кругу | Rundfahrt |
гонка по ровному пути | Flachrennen |
гонка по ровному пути | Flachbahnrennen |
городская автомобильная дорога, проложенная по эстакаде | Hochstraße |
гусеница для движения по снегу | Schneeraupe |
данные по двигателю | Motordaten |
двигатель для оценки детонационной стойкости бензинов по методу фирмы "BASF" | BASF-Prüfmotor |
двигатель для работы по различным циклам | Umstellwechselmotor |
двигатель, работающий по инерции после выключения | auslaufender unrund |
движение по автомагистрали | Autobahnbetrieb |
движение по бездорожью или по грунту | Geländefahrt |
движение по горным дорогам | Bergfahrt |
движение по диагонали наклона | Schräghangfahrt |
движение по диагонали откоса | Schräghangfahrt |
движение по дорогам большой протяжённости | Längstraßenverkehr |
движение по дороге | Strassenfahrt (Александр Рыжов) |
движение по дороге без перекрёстков | kreuzungsfreier Verkehr |
движение по дороге закрыто с одной стороны | halbseitige Sperrung |
движение по дороге полностью перекрыто | Vollsperrung |
движение по извилистой траектории | Wedeln (напр., транспортного средства) |
движение по инерции до остановки | Auslauf |
движение по колее | Spurlauf |
движение по косогору | Schräghangfahrt |
движение по кривой | Kurvenfahren |
движение по кривой | Kurvenfahrt |
движение по кругу | Rundfahrt |
движение по кругу | Kreisfahrt |
движение по откосу | Hangfahrt |
движение по подъездным дорогам | Zubringerverkehr |
движение по прямой | Geradeausfahrt |
движение по суше | Landmarsch (автомобиля-амфибии) |
движение по уклону | Hangfahrt |
ДВС, имеющий по четыре по два впускных и выпускных клапана на каждый цилиндр | Vierventilmotor |
ДВС, работающий на метаноле по дизельному циклу | Methanol-Dieselmotor |
ДВС, работающий по газодизельному циклу | Diesel-Gasmotor |
ДВС, работающий по дизельному циклу | Diesel-Gasmotor |
двухступенчатый РПД, работающий по дизельному циклу | Diesel-Zweistufen-Kreiskolbenmotor |
делопроизводство по заменяемым по гарантии деталям | Garantie-Altteile-Abwicklung (Александр Рыжов) |
диаметр поворота по габариту | Profilkreis-Durchmesser (кузова) |
диаметр поворота автомобиля по оси следа переднего внешнего относительно центра поворота колеса | Spurkreisdurchmesser |
диаметр поворота автомобиля по оси следа переднего внешнего относительно центра поворота колеса | Spurkreis |
дизель для оценки воспламеняемости дизельных топлив по методу фирмы "BASF" | BASF-Prüfdiesel |
дизель, работающий по М-процессу | M-Motor |
дизель, работающий по усовершенствованному М-процессу | HM-Motor (с инерционным наддувом) |
дизель, работающий по FM-процессу | FM-Motor |
дисковый тормоз с площадью колодок по всей рабочей поверхности диска | Vollscheibenbremse |
длительное движение по левой полосе | Dauerlinksfahren (bundesmarina) |
для движения по рельсовому пути | gleisgebunden |
дорога по насыпи | Dammstraße |
дорожный знак для перекрытия движения по дороге | Straßensperrungsverkehrszeichen |
Европейское объединение по изучению и анализу ДТП | Europäischer Verein für Unfallforschung und Unfallanalyse e.V. (ВВладимир) |
езда по гористой местности | Bergfahrt |
езда по откосу | Hangfahrt |
езда по прямой | Geradeausfahrt |
ехать по "зелёной волне" | auf grüner Welle fahren |
завод по производству запасных частей | Ersatzteilwerk |
завод по производству мотоциклов | Motorradwerk |
зазор по высоте между канавкой и кольцом | Höhenspiel (поршня Io82) |
запас свечи зажигания по калильному числу | Wärmewertreserve (определяется в градусах угла опережения зажигания) |
запас по напряжению | Spannungsreserve |
значение параметра по промышленному стандарту ФРГ | DIN-Wert |
изменение размера по длине | Längenänderung |
изменение скорости по ступеням | Geschwindigkeitsabstufung |
инженер по техническому осмотру транспортных средств | PI (Prüfingenieur juste_un_garcon) |
инструктор по вождению | Fahrlehrer |
инструктор по обучению вождению | Fahrlehrer |
инструкция по использованию | Gebrauchsanweisung |
инструкция по монтажу | Montagehinweis |
инструкция по монтажу | Einbauvorschrift |
инструкция по обслуживанию | Wartungsvorschrift |
инструкция по обслуживанию | Pflegeanweisung |
инструкция по обслуживанию | Betriebsvorschrift |
инструкция по сигнализации | Signalvorschriften |
инструкция по техническому обслуживанию | Unterhaltszeichnung |
инструкция по установке | Einbauvorschrift |
инструкция по установке фар | Scheinwerfereinstellvorschriften |
инструкция по уходу | Bedienungsanleitung |
инструкция по уходу | Pflegeanweisung |
инструкция по уходу | Bedienungsanweisung |
инструкция по уходу | Bedienungsvorschrift |
инструкция по эксплуатации | Bedienungshinweis |
инструкция по эксплуатации | Unterhaltszeichnung |
инструкция по эксплуатации | Bedienanleitung |
интенсивность движения автотранспорта по дороге | Straßenbeanspruchung |
исполнение по специальному заказу | Sonderwunschausführung |
испытание на коррозионную стойкость по нестандартной методике фирмы | firmeninterne Korrosionsprüfung |
испытание по бездорожью | Geländeprüfung |
испытание по измерению тяговой силы | Zugprüfung |
испытание по определению мощности | Leistungsprüfung |
испытание по определению мощности | Leistungsversuch |
испытания автомобиля на управляемость по траектории типа "змейка" | Slalomtest |
испытанный по конструктивному типу | bauteilgeprüft (YuriDDD) |
катание по гористому бездорожью | Gekraxel (Alexander Dolgopolsky) |
категория автомобиля по тоннажу | Tonnageklasse (грузоподъёмности) |
категория дороги по интенсивности движения | Verkehrsklasse der Straße (транспорта) |
клапан регулирования по высоте | Höhensteuerventil (Александр Рыжов) |
класс автомобиля по тоннажу | Tonnageklasse |
класс вязкости масел по SAE | SAE-Viskositätsklasse |
класс двигателя по мощности | Motorstärkenklasse |
класс по мощности | Leistungsklasse (двигателя) |
класс по мощности | Stärkenklasse (напр., двигателей) |
класс по мощности | Leistungsklasse |
класс двигателя по рабочему объёму | Hubraumklasse |
класс по рабочему объёму двигателя | Literklasse (напр., мотоцикла) |
классификация по SAE | SAE-Klassifikation (напр., масел по вязкости) |
колесить по открытой местности | durch die Gegend fahren (Andrey Truhachev) |
Количество предыдущих владельцев АС по отношению к текущему | Halter lt. Vorbesitzer (Millie) |
команда по продажам | Verkaufsteam (makhno) |
Комитет по нормализации в промышленности ФРГ | Normenausschuss der Deutschen Industrie |
фирма компания по производству автомобилей | Automobilbauer (ВВладимир) |
комплект проводки по крыше | Dachleitungssatz (Александр Рыжов) |
комплект проводки по раме | Rahmenleitungssatz (Александр Рыжов) |
кондиционер воздуха по всем параметрам комфортности | Vollklimaanlage (скорость потока, температура, влажность) |
конструктивные решения по уменьшению шума | Geräuschmaßnahmen (транспортного средства) |
конструкция по лицензии | Lizenz-Ausführung |
корректировка выходного параметра по заданной параметрической поверхности | Kennfeldkorrektur |
коррекция по плотности | Dichtekorrektur (всасываемого воздуха) |
коррекция по производной | D-Verhalten |
коэффициент отдачи по энергии | Watt-Stunden-Wirkungsgrad (отношение отдаваемой энергии при разряде аккумуляторной батареи к энергии, затрачиваемой для заряда батареи) |
коэффициент отдачи по ёмкости | Ampere-Stunden-Wirkungsgrad (аккумуляторной батареи) |
коэффициент отдачи по ёмкости | Strommenge-Wirkungsgrad (аккумуляторной батареи) |
коэффициент отдачи по ёмкости | Ah-Wirkungsgrad (аккумуляторной батареи) |
коэффициент сопротивления при движении транспортного средства по кривой | Kurvenwiderstandszahl |
кпд двигателя, работающего по идеальному термодинамическому циклу | Wirkungsgrad der vollkommenen Maschine |
крепление по контуру | Hülsenbefestigung |
кросс по бездорожью | Geländesport |
кулачок с профилем по эвольвенте | Evolventennocken |
лошадиная сила по германскому промышленному стандарту | Deutsche Industrienormung-Pferdestärke (DIN-PS) |
маслосъёмное поршневое кольцо с широкой проточкой и скруглёнными по краям дренажными щелями | Ölabstreif-Schlitzring mit breiten abgerundeten Schlitzen |
масса груза при движении автомобиля по местности | Geländenutzmasse |
мастер по кузовному ремонту | Karrosseriebauer (YuriDDD) |
мастерская по ремонту автомобилей | Kraftfahrzeughandwerk |
мастерская по ремонту электрооборудования | Elektrowerkstatt |
Международная организация по стандартизации | International Standard Organisation |
Международная федерация национальных обществ по стандартизации | Internationaler Bund Nationaler Normenausschüsse (ISA) |
Международный совет по батареям | Battery Council International |
менять шины по кругу | Reifen rundum wechseln (Andrey Truhachev) |
мероприятия по защите от коррозии | Anti-Rost-Vorkehrungen |
мероприятия по предупреждению дорожно-транспортных происшествий | Verkehrsunfall-Bekämpfungsaktionen |
механизм, обеспечивающий следование колёс полуприцепа по колее тягача | Spuraggregat |
механизм, управляющий колёсами полуприцепа для следования их по колее тягача | Spuraggregat |
механик по обслуживанию автомобилей | Pitmann (Лорина) |
механик по ремонту автомобилей | Kfz-Mechaniker (Лорина) |
шарнирный ведущий мост с качающимися полуосями, центры поворота которых расположены по обе стороны от оси ведущей шестерни главной передачи | verkürzte Pendelachse |
мощность ДВС в л.с. определённая по промышленному стандарту ГДР | TGL-PS |
мощность ДВС в л.с. определённая по стандарту Общества автотракторных инженеров | SAE-horse power |
мощность двигателя, работающего по идеальному термодинамическому циклу | Leistung der vollkommenen Maschine |
мощность ДВС, определяемая по стандарту Общества автотракторных инженеров | SÄE-Leistung |
мощность ДВС, определённая по промышленному стандарту Италии | Cuna-Leistung |
мощность ДВС, определённая по промышленному стандарту ФРГ | DIN-Leistung |
мощность по SAE | SÄE-Leistung |
мощность по DIN | DIN-Leistung |
мощность двигателя, повышенная по сравнению с мощностью, установленной техническими условиями | Überleistung |
мощность тепловой машины, работающей по идеальному термодинамическому циклу | Leistung der vollkommenen Maschine |
нагрузка, распределённая по поверхности | Flächenlast |
наименьший диаметр поворота по оси следа переднего наружного колеса | kleinster Spurkreis |
наименьший радиус поворота по оси следа переднего наружного колеса | kleinster Spurkreisradius |
наименьший радиус поворота по оси следа переднего наружного колеса | Spurkreishalbmesser |
накладная на возвратную поставку заменяемых по гарантии деталей | Altteile Rücklieferschein (Александр Рыжов) |
направление вращения по стрелке | Drehung Pfeilrichtung |
направление вращения по стрелке | Drehung in Pfeilrichtung |
направление движения по часовой стрелке | im Uhrzeigersinn |
направляться по дороге | einen Weg einschlagen |
наставление по уходу | Bedienungsanleitung |
наставление по уходу | Bedienungsanweisung |
наставление по уходу | Bedienungsvorschrift |
наставление по эксплуатации | Bedienungsanweisung |
наставление по эксплуатации | Bedienungsanleitung |
наставление по эксплуатации | Bedienungsvorschrift |
не приспособленный к движению по бездорожью | straßengebunden |
неразрезной мост с вилками по концам | Gabelachse |
ножовка по металлу | Eisensäge |
норма по ограничению эмиссии ОГ | Emissionsnorm (Элла Воронина) |
Нормы по дополнительному оборудованию | Aufbaurichtlinien (golowko) |
обгонный механизм по типу свободного хода | Überhol-Freilauf |
обод, разборный в продольной плоскости по оси колеса | mittengeteilte Felge |
обод, устанавливаемый на колесо трактора для движения по дороге | Straßenlaufring |
обозначение шин для езды по шоссе и просёлочным дорогам | S-f-G |
обратная связь по положению | Wegrückmeldung (напр., дроссельной заслонки Schoepfung) |
обслуживаемый по сервисной книжке | scheckheftgepflegt (об автомобиле) |
общество по эксплуатации автомобильного транспорта | Automobilbetriebsgesellschaft |
Объединение по исследованию ДВС | Forschungsvereinigung Verbrennungskraftmaschinen |
Объединение по производству автомобилей ГДР | Industrieverband Fahrzeugbau der DDR |
Объединённый комитет по исследованию топлив | Cooperative Fuel Research Komitee (США) |
Объединённый комитет по исследованию топлив | CFR-Komitee (США) |
одностороннее перекрытие движения по дороге | halbseitige Straßensperrung |
октановое число топлива, определённое по дорожному методу | Straßenoktanzahl |
октановое число, определённое по исследовательскому методу | Research-Oktanzahl |
октановое число, определённое по моторному методу | Motor-Oktanzahl |
октановое число по исследовательскому методу | Research-Oktanzahl (ROZ) |
октановое число по исследовательскому методу Октановое число бензина определяют методами, получившими названия "исследовательский" и "моторный", хотя в обоих случаях это делают с помощью двигателя внутреннего сгорания с переменной степенью сжатия. Первый метод исторически закрепился за Европой, а второй был впервые апробирован и внедрен в США. При исследовательском методе двигатель работает при 600 об/мин с частичной нагрузкой, при моторном обороты поднимают до 900 об/мин и увеличивают нагрузку на коленвале. Октановое число, определённое с помощью исследовательского метода, за рубежом обозначается аббревиатурой RON (Research Octane Number), а в России в названии марки бензина на этот метод указывает буква И. | Research-Oktan-Zahl (ВВладимир) |
октановое число по исследовательскому методу | Oktanzahl nach Researchmethode |
октановое число по моторному методу | Oktanzahl nach Motormethode |
октановое число топлива по моторному методу | Motor-Oktanzahl |
октановое число по моторному топливу | Motor-Oktanzahl (MOZ) |
октановое число топлива по исследовательскому методу | Research-Oktanzahl |
оперативное делопроизводство на базе ЭВМ по добровольным дополнительным услугам завода-изготовителя | EDV-gestützte schnelle Kulanz-Abwicklung (Александр Рыжов) |
опорная плита, по которой происходит скольжение | Gleitplatte (напр., концов рессоры) |
определённый по промышленному стандарту ФРГ | DIN-Verbrauch |
орган, инспекция или учреждение по допуску автотранспортных средств к эксплуатации | Zulassungsbehörde (Andrey Truhachev) |
организация движения газового потока по винтовой линии | Drallbildung |
организация движения газового потока по спирали | Drallbildung |
орудие по возделыванию пашни | Bestellgerät |
орудие по возделыванию поля | Bestellgerät |
орудие по обработке пашни | Bestellgerät |
орудие по обработке поля | Bestellgerät |
остекление по краю крыши | Dachrandverglasung |
отдел по обслуживанию иностранных граждан ООИГ ГИБДД | Abteilung für Bedienung von ausländischen Staatsbürgern der Staatlichen Inspektion für Straßenverkehrssicherheit (proz.com SergeyL) |
отклонение размера по длине | Längenabweichung |
отметки по краю горной дороги | Randmarkierung |
пакет бесплатных услуг по транспортному, гостиничному обеспечению и т.д. в случае неисправности а/м | Mobilitäts-Service und Touring Garantie (Александр Рыжов) |
памятка по обслуживанию | Pflegeanweisung |
памятка по уходу | Pflegeanweisung |
перебои в работе двигателя при движении автомобиля по кривой | Kurvenaussetzer (из-за нарушений в работе карбюратора) |
передача для движения по бездорожью | Geländegang |
передача для движения по дорогам | Straßengang (Brücke) |
передача для езды по бездорожью | Geländeübersetzung |
передача по радио сообщений о ситуации на дорогах | Verkehrsfunkdurchsage |
передача по радио сообщений о ситуации на дорогах | Verkehrsdurchsage |
передача света по световоду | Lichtleitung |
передвигающийся по рельсам | schienengebunden |
перекрытие движения транспорта по дороге | Straßensperrung |
перекрытие движения по одной стороне дороги | halbseitige Straßensperrung |
перекрытие движения по одной стороне улицы | halbseitige Straßensperrung |
перераспределение нагрузки по осям | Achslastverschiebung |
перераспределение нагрузки по осям | Achslastverlagerung |
площадка автополигона для испытаний автомобилей при их движении по кругу | Kreisfahrttest-Platte |
по ветру | windwärts |
по пересечённой местности | querfeldein |
по методу, принятому в Японии | Japantest |
положение плоскости по высоте | Flurhöhe (напр., плоскости пола кузова) |
поправка по напряжению батареи | Batteriespannungskorrektur (в системе управления) |
поправочная характеристика по лямбда-показателю | Lambda-Korrektur-Kennfeld |
порог срабатывания по частоте вращения | Wiedereinsetzdrehzahl |
поршень, обточенный по овалу | ovalgedrehter Kolben |
порядок движения по автостраде | Autobahnordnung |
правила по установке света фар | Scheinwerfereinstellvorschriften |
предел по условиям заноса | Rutschgrenze (напр., критическая скорость) |
предел по условиям опрокидывания | Kippgrenze (напр., наибольший угол наклона) |
предел подачи топлива по дымлению | Rauchgrenze (у дизелей) |
предписание по отработавшим газам | Abgasvorschrift (Александр Рыжов) |
предписание по перевозке опасных грузов | Gefahrgutverordnung Straße (Александр Рыжов) |
предписание по уходу | Behandlungsvorschrift |
предписания по используемым материалам | Betriebsstoffvorschriften (eye-catcher) |
предприятие по переоборудованию автомобилей | Autoveredelungsunternehmen |
предприятие по производству комплектующих изделий | Zubehörfirma |
предприятие по производству кузовов транспортных средств | Aufbautenbetrieb |
претензии по недостаткам кузова | Rohbaubeanstandungen (sovest) |
принадлежности, поставляемые по специальному заказу | Sonderzubehör |
приостановка движения транспорта по дороге | Straßensperrung |
приспособление для подбора шатунов по массе | Pleueltarierwaage |
приспособленный для движения по бездорожью | geländegängig |
проведение дороги по путепроводу над пересекающей дорогой | Wegüberführung |
проверить фланец ступицы на вращение без торцевого биения по наибольшему диаметру с помощью измерительного прибора | Nabenflansch mit Messuhr am größten Durchmesser auf Planlauf prüfen (rustemakbulatov) |
проезд по воде | Wasserdurchfahrt (Andrey Truhachev) |
промышленность по производству грузовых автомобилей | Lastkraftwagenindustrie |
проходимость по бездорожью | Geländefähigkeit (Andrey Truhachev) |
проходимость по бездорожью | Geländetauglichkeit (Andrey Truhachev) |
проходимость по бездорожью | Geländegängigkeit (Andrey Truhachev) |
проходимость по продольному контуру | Bauchfreiheit (минимальное расстояние между двумя концентрическими цилиндрами, на меньший из которых опираются колёса, а больший касается нижней точки автомобиля; автомобиля) |
прямолинейное движение по инерции | Geradeauslauf |
пункт по цетановой шкале | Zetaneinheit |
пункт по цетановой шкале | Cetaneinheit |
работа по включению | Schaltarbeit |
работа по завинчиванию/отвинчиванию harter/einfacher Schraubfall – сложная/несложная | Schraubfall (marcy) |
работа по текущему ремонту | Unterhaltsarbeit |
работа по техническому обслуживанию | Unterhaltsarbeit |
работа по техническому обслуживанию или текущему ремонту | Unterhaltsarbeit |
работы по ремонту | Überholungsarbeit |
радиус поворота по колее | Spurkreishalbmesser |
распределение передаточных чисел по ступеням | Stufenunterteilung (напр., коробки передач) |
распределение по категориям | Klasseneinteilung (напр., автомобилей, мотоциклов) |
распределение по классам | Klasseneinteilung |
расход топлива при движении по автомагистрали | Autobahnverbrauch |
расход топлива по | DIN-Verbrauch |
расход топлива при работе ДВС по внешней скоростной характеристике | Vollastmenge |
расходы по гаражу | Garagenkosten |
регулирование по высоте | Höhenverstellung |
регулирование по детонации | Antiklopfregelung |
регулирование по детонации | Klopfregelung |
регулирование по производной | D-Regelung |
режим движения по инерции | Segelbetrieb (Dinara Makarova) |
рекомендации по замене | Ausweichempfehlung (golowko) |
рекомендация по выбору наиболее экономичной передачи | Schaltempfehlung (marinik) |
рисунок протектора для езды по грязным и заснеженным дорогам | M+S-Profil |
роторно-поршневой двигатель, работающий по дизельному циклу | Diesel-Kreiskolbenmotor |
руководство по диагностике | Diagnosehandbuch (Александр Рыжов) |
руководство по обслуживанию | Wartungsvorschrift |
руководство по ремонту | Reparaturanleitung |
руководство по ремонту | Reparaturhandbuch |
руководство по ремонту | Instandsetzungsanleitung |
руководство по уходу | Bedienungsanleitung |
руководство по уходу | Bedienungsanweisung |
руководство по уходу | Bedienungsvorschrift |
руководство по эксплуатации | Betriebsvorschrift |
руководство по эксплуатации | Bedienungsanweisung |
руководство по эксплуатации | Unterhaltszeichnung |
руководство по эксплуатации | Pflegeanweisung |
руководство по эксплуатации | Bedienungsvorschrift |
рулевое управление, обеспечивающая движение ведущей и ведомой транспортной единицы по одной колее | Gleichbahnlenkung (напр., автомобиля и прицепа) |
рулевое управление, обеспечивающее движение автопоезда по одной колее | Gleichspurlenkung (напр., автомобиля и прицепа) |
рычаг, скользящий по кулачку | Schleifhebel |
с обслуживанием по сервисной книжке | checkheftgepflegt (jerschow) |
самонарезающий винт по металлу | Blechschraube |
сигнал по напряжению | Spannungssignal |
сигнализатор вызова водителя по радиотелефону | Kontrolleuchte der Sprechfunkanlage |
сила тяги при движении по бездорожью | Zugkraft im Gelände |
система по поддержанию безопасного расстояния до впереди идущего автомобиля | Abstanddistanzregelung (ADR YuriDDD) |
система автоматического регулирования привода ведущих колёс по их буксованию | Antriebs-Schlupf-Regelung |
система автоматического регулирования привода ведущих колёс по их буксованию | ASR-System |
система регулирования угла наклона фар по загрузке автомобиля | lastabhängiges Scheinwerfereinstellsystem |
система управления, обеспечивающая движение автопоезда по одной колее | Gleichspurlenkung |
система управления, обеспечивающая движение автопоезда по одной колее | Gleichbahnlenkung |
скоростная характеристика дизеля по пределу дымления | Verbrennungscharakteristik |
скошенный по краям | abgefast |
скошенный по краям | abgefacet |
слесарь по кузовному ремонту | Karosseriebauermeister (Sergei Aprelikov) |
слесарь по кузовным работам | Karosseriebauermeister (Sergei Aprelikov) |
слесарь по ремонту автомобилей | Autoschlosser |
слесарь по ремонту автомобилей | Automobil-Service-Techniker (Sergei Aprelikov) |
слесарь по ремонту автомобилей | Kraftfahrzeugschlosser |
слесарь по ремонту автомобилей | Kraftfahrzeughandwerker |
служба по постановке автотранспортных средств на учёт | Kfz-Zulassungsbehörde (Andrey Truhachev) |
служба по уходу | Pflegedienst |
согласно строению, по особенности строения | bauartbedingt (EugenAz) |
сообщение по дорогам большой протяжённости | Längstraßenverkehr |
сопротивление при движении транспортного средства по кривой | Kurvenwiderstand |
сопротивление утечке тока по поверхности | Kriechstromfestigkeit (изолятора) |
соревнование по фигурному вождению | Geschicklichkeitswettbewerb (напр., мотоцикла) |
соревнование по фигурному вождению | Geschicklichkeitsrennen (напр., мотоцикла) |
специализированный магазин дилер по торговле шинами | Pneufachhandel (швейцарский вариант YuriDDD) |
специалист по автодизайну | Autodesigner (ВВладимир) |
специалист по двигателям | Motorenfachmann |
специалист по кузовному ремонту | Karrosseriebauer (YuriDDD) |
специалист по кузовному ремонту | Karosseriebauer (YuriDDD) |
способность автомобиля к движению по неровным дорогам | Verschränkungsfähigkeit |
способность поршневого кольца прилегать к поверхности цилиндра по всему периметру | Formfüllvermögen |
средний расход топлива при движении по маршруту | Liniendurchschnittsverbrauch |
средство по уходу за тормозом | Bremspflegemittel (напр., графитовая паста для обшивки) |
стартёр с рычажным включением от руки или электромагнитным и движением шестерни по винтовой нарезке | Schubschraubtriebanlasser |
стартёр с рычажным включением и движением шестерни по прямолинейным шлицам | Schubtriebanlasser |
стойкий по отношению к топливу | kraftstoffbeständig |
стрелка, обозначающая направление движения по полосам | Vorankündigungspfeil (горизонтальная разметка проезжей части pesik) |
стрелы, обозначающие направления движения по полосам | Vorankündigungspfeile (горизонтальная разметка проезжей части) |
твёрдость по Бринелю | Brienellhärte |
тип двигателя по расположению цилиндров | Motorbauart (оппозитный, рядный и др. Alexander Dolgopolsky) |
ток утечки по поверхности | Kriechstrom (изолятора) |
торможение при движении по прямой | Geradeausbremsung |
траектория, описываемая задними колёсами тягача и колёсами прицепа при движении передних управляемых колёс тягача по кругу | Schleppkurve |
трактор, допущенный для движения по автомобильным дорогам | Verkehrsschlepper |
трактор с кабиной, расположенной по середине | Mittensitztraktor |
транзистор, выполненный по схеме Дарлингтона | Darlington-Transistor |
транспортное средство рельсовое или безрельсовое, предназначенное для передвижения по улицам и дорогам | Straßenfahrzeug |
трасса движения по местности | Geländestrecke |
трасса По | Pau circuit |
требования по охране труда и технике безопасности | Arbeitsschutzanordnung |
трубчатый радиатор с циркуляцией воды по трубам | Wasserröhrenkühler |
трубчатый радиатор водяного охлаждения с циркуляцией воздуха по трубкам | Luftröhrenkühler |
увеличенная по высоте камера сгорания | eingezogener Brennraum |
указание по монтажу | Montagehinweis |
указание по сборке | Montagehinweis |
указание по сборке | Montageanweisung |
услуги по послегарантийному обслуживанию | Aftersales-Serviceleistungen (Лорина) |
установка колёс для движения по прямой | Geradeausstellung der Räder |
установка по высоте | Höheneinstellung |
установка по уровню в горизонтальное положение | Ausrichtung |
устройство для включения обгонного механизма по типу свободного хода | Überhol-Freilauf-Schaltung |
устройство для движения автомобиля по рельсовому пути | Schienenführungseinrichtung |
участок пути, преодолеваемый автотранспортом по железной дороге на платформах | rollende Straße (Владислав) |
фирма по производству комплектующих изделий | Zubehörfirma |
ход по колее | Spurlauf |
цвет по классификации производителя | Herstellerfarbbezeichnung (wladimir777) |
центрирование по шару | Kugelzentrierung |
центровка по шару | Kugelzentrierung |
цех по изготовлению опытно-промышленных партий | Pilotenwerk (напр., автомобилей новой модели) |
циркуляция охлаждающей жидкости по замкнутому контуру | geschlossener Kühlkreislauf |
циркуляция охлаждающей жидкости по малому контуру | Kurzschlusskreislauf des Kühlmittels (минуя радиатор) |
частота вращения вала ДВС при перегрузке по мощности | Überlastdrehzahl |
число дымности ОГ по шкале фирмы "Бош" | Bosch-Schwarzzahl |
шаг по пазам | Nutteilung |
шаг по шлицам | Nutteilung |
шина для гонок по гаревой дорожке | Spezialschotterreifen |
шина для движения по дорогам с твёрдым покрытием и по грунту в холодное время года | Town- and Country-Reifen |
шина для движения по дорогам с твёрдым покрытием и по грунту в холодное время года | T+C-Reifen |
шина для движения по снегу | Schneereifen |
эксплуатация по заданным маршрутам | Linienbetrieb (напр., автобусов) |
эксплуатация транспортных средств по магистральным дорогам | Staatsbetrieb |
Югославское объединение автотранспорта для перевозок по дорогам общего пользования | Association des Transports (YTA) |