Russian | German |
автомобиль с кабиной над или перед двигателем | Frontlenker |
автомобиль с кабиной над или перед двигателем | Frontlenkerfahrzeug |
автомобиль с кузовом типа седан разновидности нотчбэк США, а также хетчбэк или лифтбэк Европа | Stufenheck (Alexander Dolgopolsky) |
автомобиль-самосвал с кабиной над или перед двигателем | Frontlenkerkipper |
автопоезд в составе балластного автомобиля-тягача и одного или нескольких прицепов | Zugmaschinenzug |
аксиально-поршневой гидро- или пневмомотор | Axialkolbenmotor |
безопасность в работе или в движении | Betriebssicherheit |
бесплатное краткосрочное предоставление прокатного автомобиля или ночлега владельцу вышедшего из строя автомобиля при невозможности быстрого устранения неисправности | Mobilitätsgarantie |
бесплатное краткосрочное предоставление прокатного автомобиля или ночлега владельцу вышедшего из строя автомобиля при невозможности быстрого устранения неисправности | Mobilätsgarantie |
блокирование рессоры или упругого элемента | Federblocksicherung (на автомобилях с грузоподъёмными устройствами) |
болт с неспадающей шайбой или неспадающим стопорным элементом | Kombischraube |
вакуумный регулятор распределителя зажигания, увеличивающий или уменьшающий угол опережения зажигания | Einfachdose |
вал коробки передач или редуктора | Getriebewelle |
величина перемещения колеса, ограничиваемая буфером или ограничительной лентой | Raddurchschlag |
величина прогиба рессоры, пружины или упругого элемента | Einfederweg (под грузом) |
величина прогиба рессоры, пружины или упругого элемента | Einfederungswert (под грузом) |
величина хода рессоры, пружины или упругого элемента | Einfederweg (под грузом) |
величина хода рессоры, пружины или упругого элемента | Einfederungswert (под грузом) |
возможность возникновения аварии или дорожно-транспортного происшествия | Unfallmöglichkeit |
воспламенение газа или горючей смеси | Gasentzündung |
воспламенение газа или горючей смеси | Gasentflammung |
впрыскивание во впускной коллектор или в предкамеру | indirekte Einspritzung |
впускной канал, обеспечивающий получение вихревого движения воздуха или горючей смеси в цилиндре | Spiralkanal |
выключатель отопителя или нагревательного элемента | Heizungsschalter |
выключатель предупредительной световой сигнализации посредством фар или прожектора | Lichthupenschalter |
выключатель сигнала холостого хода или нейтрального положения | Leerlaufschalter |
высота пружины или упругого элемента | Federhöhe |
выходной вал коробки передач или редуктора | Getriebeausgangswelle |
выходной вал коробки передач или редуктора | Getriebeausgang |
гидро- или пневмоаккумулятор | Druckspeicher |
гидро- или пневмодроссель | Drosselventil |
гидро-или пневмоклапан соотношения давлений | Druckverhältnisventil |
гидро- или пневмоклапан соотношения давлений | Anpassungsventil |
давление на грунт или на опорную поверхность | Bodendruck |
давление на грунт или на опорную поверхность | Bodenpressung |
двигатель, расположенный под или за кабиной автомобиля | Frontlenkermotor |
движение по бездорожью или по грунту | Geländefahrt |
двухосный автомобиль с кабиной над или перед двигателем | Frontlenkerzweiachser |
диаграмма на диске спидографа или тахоспидографа | Fahrtschreiber-Diagramm |
диффузор или патрубок с дросселем | Klappenstutzen (напр., пневматического регулятора частоты вращения ДВС) |
длительность открытого состояния выходного транзистора или тиристора системы зажигания | Schließzeit |
езда без пассажиров или без груза | Freifahrt |
жиклёр экономайзера или эконостата | Spardüse |
зажигание газа или горючей смеси | Gasentzündung |
заключение в кожух или в оболочку | Kapselung |
замок каркаса тента или складного верха | Verdeckverschluss |
изменение конструкции кузова или кабины с целью устранения травмоопасных элементов | Entschärfung des Innenraums |
кабина над или перед двигателем | vorgesetztes Führerhaus |
кабина, расположенная над или перед двигателем | Frontlenkerfahrerhaus |
кабина со спальным местом или со спальными местами | Schlafkabine |
канал во впускном трубопроводе или в головке цилиндров, обеспечивающий получение вихревого движения воздуха или горючей смеси | Drallkanal |
канат из. текстильных волокон или верёвка, используемые для буксировки неисправного автомобиля | Schleppleine |
каркас тента или складного верха | Verdeckrahmen |
клапан прекращения подачи топлива при выключении зажигания или при движении автомобиля в режиме принудительного холостого хода | Leerlaufventil |
клапан прекращения подачи топлива при выключении зажигания или при движении автомобиля в режиме принудительного холостого хода | Leerlaufabschaltventil |
клапан прекращения подачи топлива при выключении зажигания или при движении автомобиля в режиме принудительного холостого хода | Leerlaufunterbrecher |
колебание пружины или упругого элемента | Federschwingung |
колебание рессоры или упругого элемента | Federschwingung |
коленчатый вал, состоящий из двух или более частей | mehrteilige Kurbelwelle |
коммутируемый с целью поддержания постоянного напряжения элемент или группа элементов | Schaltzelle (аккумуляторной батареи) |
конструкция коробки передач или редуктора | Getriebekonstruktion |
конструкция опрокидывающего механизма или опрокидывающейся платформы | Kipperausführung |
контроль дорожного движения с патрульного автомобиля или мотоцикла | Verkehrskontrolle einer motorisierten Verkehrsstreife |
коррозия цинка или цинкового сплава | Zinkrost |
коэффициент жёсткости пружины или упругого элемента | Federkonstante |
коэффициент жёсткости рессоры или упругого элемента | Federkonstante |
кпд тормозной системы или тормозного механизма | Bremswirkungsgrad |
кпд трансмиссии или передаточного устройства | Übertragungswirkungsgrad |
крепление стяжным ленточным хомутом или натяжной лентой | Spannbandbefestigung |
крышка коробки передач или редуктора | Getriebedeckel |
крышка смотрового отверстия или смотрового люка | Schaulochdeckel |
крышка смотрового отверстия или смотрового люка | Schaudeckel |
лёгкий металл или сплав | Leichtmetall |
масло или жидкость для заполнения гидравлических систем | Hydrauliköl |
масло с присадкой или с присадками | Öl mit Additives |
масло с присадкой или с присадками | legiertes Öl |
материал для тента или складного верха | Verdeckstoff |
место для укладки тента или складного верха | Verdecklager |
многоместное сиденье, расположенное вдоль или поперёк всего кузова или платформы | durchgehende Sitzbank |
момент зажигания или воспламенения | Zündzeitpunkt |
надставка крыла или колёсной ниши | Kotflügelverbreiterung |
нажимной сегмент центробежного сцепления или центробежной муфты | Kupplungssegment |
наливное отверстие в картере коробки передач или редуктора | Getriebefüller |
напорная гидро- или пневмолиния | Druckleitung |
напряжение в рессоре или в пружине | Federbeanspruchung |
нечувствительный к загрязнению или к засорению | schmutzunempfindlich |
номерной знак выдаваемый винтажному или раритетному автомобилю | H-Kennzeichen (Das H-Kennzeichen markiert Ihr Fahrzeug als „historisch“ und bringt gewisse Vorteile mit sich, wie beispielsweise einen geringeren Steuersatz Millie) |
обозначение типа или модели | Typenbezeichnung (изделия) |
обозначение типа или модели | Typformel (изделия) |
образование пузырьков пара или паровых пробок | Dampfblasenbildung (напр., в топливопроводе) |
общая масса горючей смеси или воздуха, участвующая в процессе сгорания | Ladungseinsatz (в цилиндре ДВС) |
окно в перегородке кузова или в задней стенке кабины | Durchblickfenster |
опора пружины или упругого элемента | Federauflage |
орган, инспекция или учреждение по допуску автотранспортных средств к эксплуатации | Zulassungsbehörde (Andrey Truhachev) |
отверстие в серьге или в планке | Laschenauge |
пара зубчатых колёс коробки передач или редуктора | Getrieberäderpaar |
пара зубчатых шестерён коробки передач или редуктора | Getrieberäderpaar |
перегородка в картере или в корпусе | Gehäusetrennwand |
передаточное число коробки передач или редуктора | Getriebeübersetzungsverhältnis |
переключение передач рычагом управления, расположенным на передней панели кузова или на рулевой колонке | Krückstockschaltung |
перерасход или неэкономный расход топлива | Kraftstoffverschwendung |
плечо тяги или нажатия | Drück- bzw. Ziehstrecke (eye-catcher) |
повторно или периодически заряжать | wiederaufladen |
подача газа или горючей смеси | Gaszufuhr |
подвеска с регулировкой высоты дорожного просвета или уровня пола | Federung mit Niveauausgleich (автобуса) |
подвод газа или горючей смеси | Gaszufuhr |
подогрев газа или горючей смеси | Gaserwärmung |
подшипник вала коробки передач или редуктора | Getriebelager |
подшипник скольжения с бронзовыми вкладышами или бронзовой втулкой | Bronzelager |
половина картера коробки передач или корпуса редуктора | Getriebegehäusehälfte |
поломка пружины или упругого элемента | Federbruch |
поломка рессоры или упругого элемента | Federbruch |
потребитель, сохраняющий работоспособность при изменении или колебании подводимого напряжения | spannungsempfindlicher Verbraucher |
предписание, ограничивающее массу или нагрузку | Gewichtsvorschrift (напр., передаваемую на дорогу через мост автомобиля) |
предупреждение аварий или дорожно-транспортных происшествий | Unfallverhütung |
приведение в действие или в движение | Antrieb |
прогиб пружины или упругого элемента | Federhub |
прогиб рессоры или упругого элемента | Federhub |
прогиб рессоры или упругого элемента | Federausschlag |
продукты коррозии меди или медного сплава | Grünspan |
пружинная или зубчатая шайба, предотвращающая самоотвинчивание крепёжных деталей | rüttelfeste Unterlegscheibe |
путь газа или горючей смеси | Gasweg |
работа, затрачиваемая на управление или на поворот управляемых колёс | Lenkarbeit (напр., автомобилем) |
работа по техническому обслуживанию или текущему ремонту | Unterhaltsarbeit |
работа рессоры или упругого элемента | Federarbeit |
рабочая среда гидро- или пневмопривода | Druckmittel |
рабочее тело гидро- или пневмопривода | Druckmittel |
радиус наружной или внутренней окружностей, определяемых шириной полосы движения транспортного средства при повороте | Profilradius |
размеры рессоры или упругого элемента | Federabmessungen |
распределение давления на грунт или на опорную поверхность | Bodendruckverteilung |
расчёт пружины или упругого элемента | Federberechnung |
расчёт рессоры или упругого элемента | Federberechnung |
рессора со скользящими концами или со скользящим концом | Wälzfeder |
световой сигнал, подаваемый путём прерывистого включения дальнего света фар или прожектора | optische Hupe |
световой сигнал, подаваемый путём прерывистого включения дальнего света фар или прожектора | Lichthupe |
седельный тягач с кабиной над или перед двигателем | Frontlenkersattelschlepper |
сельскохозяйственного или лесохозяйственного назначения | lof (YuriDDD) |
сигнализатор разряда аккумуляторной батареи или неисправности генераторной установки | Generatorkontrollampe |
сигнальная установка для вызова такси или автомобилей | Autoruf |
сидящая или сидящий на седле пассажира | Sozius (мотоцикла или мотороллера) |
сидящая или сидящий на седле пассажира | Sozia (мотоцикла или мотороллера) |
смазывание маслом, введённым в топливо или горючую смесь | Mischungsschmierung (у двухтактных ДВС) |
со стороны коробки передач или редуктора | Getriebeseite von der Getriebeschloss |
состояние или свойства при стандартных атмосферных условиях | Normzustand |
спидограф или тахоспидограф с ежедневной сменой регистрирующих дисков | Ein-Tag-Fahrtschreiber |
средство для пропитки материала тента или складного верха | Verdeckimprägniermittel |
стойка тента или складного верха | Verdeckstütze |
сцепление с грунтом или опорной поверхностью | Bodenhaftung (напр., колеса) |
съёмная или откидная панель, открывающая доступ к узлам автомобиля, требующим частого обслуживания | Wartungskappe |
табличка или знак с указанием максимальной скорости движения | Geschwindgkeltsschild (устанавливаются на транспортном средстве) |
тенденция компонентов смазок или масел к испарению при высоких температурах склонность масла к испарению оценивается специальными методами, согласно ACEA и API – тест Ноака: потери от испарения смазочных масел | Verdampfungsneigung (ВВладимир) |
тормозная система прицепа, автоматически срабатывающая при отрыве прицепа от тягача или при обрыве тормозной магистрали | Abreißbremse |
тормозной механизм с внешним расположением ленты или колодок | Außenbremse |
точка кузова, в которой находится условный центр тазобедренного сустава водителя или пассажира | Sitzbezugspunkt |
точка кузова, в которой находится условный центр тазобедренного сустава водителя или пассажира | R-Punkt |
трение в подшипнике или в опоре | Lagerreibung |
трение о грунт или о поверхность опоры | Bodenreibung (напр., колеса) |
трёх- или четырёхколёсный автомобиль особо малого класса | Rollermobil |
трёх- или четырёхколёсный малогабаритный автомобиль | Rollermobil |
трёхосный автомобиль с кабиной над или перед двигателем | Frontlenkerdreiachser |
угол поворота кривошипа или коленчатого вала | Kurbelwinkel |
угол поворота ротора датчика импульсов бесконтактной системы зажигания, при котором выходной транзистор или тиристор пропускает первичный ток | Schließwinkel |
удельное давление на грунт или на опорную поверхность | spezifischer Bodendruck |
управление колёсами прицепа или полуприцепа сочленённого автобуса с помощью рулевых тяг | Zugstangenlenkung |
усовершенствование объекта, с целью соответствия каким-либо стандартам или требованиям страны | Homologisierung (Dinara Makarova) |
установка в среднее или в нейтральное положение | Mitteleinstellung |
установка рычага тормозного механизма или рычага управления тормозным приводом | Bremshebelstellung |
устройство грузового автомобиля или автопоезда, препятствующее въезду под кузов сзади | Unterfahrschutzeinrichtung |
уширитель крыла или колёсной ниши | Kotflügelverbreiterung |
фланец вала отбора мощности или ведомого вала | Abtriebsflansch |
характеристика пружины или упругого элемента | Federkennlinie |
характеристика пружины или упругого элемента | Federkennung |
характеристика пружины или упругого элемента | Federcharakteristik |
характеристика рессоры или упругого элемента | Federkennung |
характеристика рессоры или упругого элемента | Federkennlinie |
характеристика рессоры или упругого элемента | Federcharakteristik |
ход пружины или упругого элемента | Federhub |
ход рессоры или упругого элемента | Federhub |
центр пружины или упругого элемента | Federmitte |
центральный штекер на автомобиле для присоединения диагностического стенда или прибора | Diagnoseschnittstelle |
цистерна, монтируемая на шасси автомобиля или на ходовую часть | Tankaufbau (прицепа, полуприцепа) |
частота вращения вала отбора мощности или ведомого вала | Abtriebsdrehzahl |
часть картера коробки передач или корпуса редуктора | Getriebegehäusehälfte |
чехол тента или складного верха | Verdeckhülle |
шаровой наконечник или шаровая опора для восприятия толкающей силы | Schubkugel |
шасси автомобиля с кабиной над или перед двигателем | Frontlenkerfahrgestell |
шасси или ходовая часть с зависимой подвеской колёс | Starrachsfahrgestell |
шиберный гидро- или пневмомотор | Flügelzellenmotor |
шкаф для инструментов или оборудования | Armaturenschrank (напр., шлангов на автомобиле-цистерне) |
штекерный или штепсельный разъём для соединения автомобиля с диагностическим или контрольным стендом | Zentralstecker |
шум при движении или при работе | Laufgeräusch |
экранирующий корпус или экранирующий кожух | Abschirmgehäuse (для защиты от радиопомех) |
ящик для инструментов или оборудования | Armaturenschrank (напр., шлангов на автомобиле-цистерне) |