Chinese | Russian |
保健站 | пункт здоровья |
站如松、坐如钟、行如风、卧如弓 | сидеть как колокол |
站如松、坐如钟、行如风、卧如弓 | лежать как лук (о правильности положения тела как части хороших манер и умения держать себя: стоять надо ровно, сидеть устойчиво, движения должны быть легкими и непринуждёнными, лежать надо слегка изогнувшись) |
站如松、坐如钟、行如风、卧如弓 | двигаться как ветер |
站如松、坐如钟、行如风、卧如弓 | стоять как сосна |
站着说话不腰疼 | болтать без дела |
站着说话不腰疼 | легко сказать, сложно сделать |
站着说话不腰疼 | от праздной болтовни спина не заболит |
红色网站 | красный веб-сайт |
绿色网站 | «зелёный» веб-сайт |