DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Literally containing | all forms
ChineseRussian
所好нет ни одного увлечения
产品изделия, не имеющие трёх (изделия, не имеющие трёх условий: 1. нет разрешения на изготовление; 2. нет сертификата качества; 3. нет названия завода и места изготовления)
人员лица, не имеющие трёх
企业предприятие с тремя «нет» (предприятие, не имеющее капиталов, своего здания, администрации; предприятие, где нет смертных случаев, пожаров, травм)
公司компания, не имеющая трёх
商品товары с тремя «нет» (товары, изделия, не имеющие: 1. официальной торговой марки; 2. названия места и предприятия-изготовителя; 3. даты производства и срока годности)
病号не иметь трёх признаков, необходимых для больного
судно, не имеющее трёх
不求有功,但求не ждёт от жизни многого, ни к чему не стремится, ищет тихой жизни
不求有功,但求не стремится отличиться, лишь бы только не провиниться
不知有汉,论魏晋полное неведение
不知有汉,论魏晋неосведомлённый
不知有汉,论魏晋невежественный
不知有汉,论魏晋не знает о существовании династии Хань, не говоря уж о династиях Вэй или Цзинь
举世единственный в мире
举世уникальный
举世во всем мире нет пары
书囊литературное богатство
书囊бездонный книжный мешок
千日好,花无百日红ничто хорошее не длится вечно
千日好,花无百日红у человека не могут быть тысяча хороших дней, как цветок не может цвести сто дней
但求не ждёт от жизни многого, ни к чему не стремится, ищет тихой жизни
但求не стремится отличиться, лишь бы только не провиниться
天下уникальный
天下редко встречаемый
天下неповторимый
天下нет второго такого в Поднебесной
人能敌непобедимый
人能敌нет никого, способного к сопротивлению
厘头культура улитки
声之狗会咬人,平静之水会覆舟в тихом омуте черти водятся
声之狗会咬人,平静之水会覆舟нелающая собака кусается, тихая вода переворачивает лодку
烟工业бездымная промышленность
纸贸易方式способ торговать без бумаги
纸贸易方式способ торговать, не прибегая к бумаге
翼而飞без крыльев, а улетело
障碍设计сооружения, не создающие препятствий
欲加之罪,何患ср. был бы человек, а статья найдётся
欲加之罪,何患если ты на свободе, это не твоя заслуга, а наша недоработка
欲加之罪,何患когда хотят приписать кому-нибудь вину, за основаниями дело не станет
水火стихия слепа
水火пожар может случиться в любую минуту
水火остерегаться стихийных бедствий
水火вода и огонь не знают жалости
老虎吃天,法下口переоценить свои силы
老虎吃天,法下口не знать, с какой стороны взяться за дело
老虎吃天,法下口тигр собрался есть небо, не может откусить
百日红счастье не вечно
百日红цветок не может цвести сто дней